Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION
MANUAL
OFFICE PRO 60
READ THIS MANUAL CAREFULLY FOR INSTRUCTIONS ON CORRECT
INSTALLATION AND USAGE, AND READ ALL SAFEGUARDS.
SECCIÓN EN ESPAÑOL
SECTION EN FRANÇAIS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Movincool Office Pro 60

  • Página 1 OPERATION MANUAL OFFICE PRO 60 READ THIS MANUAL CAREFULLY FOR INSTRUCTIONS ON CORRECT INSTALLATION AND USAGE, AND READ ALL SAFEGUARDS. SECCIÓN EN ESPAÑOL SECTION EN FRANÇAIS...
  • Página 2 All rights reserved. This book may not be reproduced or copied, in whole or in part, without the written permission of the publisher. DENSO SALES CALIFORNIA, INC. reserves the right to make changes without prior notice. MovinCool is a registerd trademark of DENSO Corporation.
  • Página 3 OPERATION MANUAL OFFICE PRO 60...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Cleaning the Air Filters ..............17 FIlter Removal Method ..............17 Cleaning Method ................18 In-Season/Off-Season Inspection & Maintenance ..... 18 TROUBLESHOOTING ................19 Office Pro 60 Self-Diagnostic Codes ........... 19 TECHNICAL SPECIFICATIONS ............20 SECCIÓN EN ESPAÑOL ............... 21 SECTION EN FRANÇAIS ..............45...
  • Página 7: Foreword

    Congratulations on purchasing the MovinCool portable air conditioner. This manual explains how to assemble, install and operate the MovinCool Office Pro 60 portable air conditioning unit. Please read this operation manual thoroughly to familiarize yourself with the features of the unit and to ensure years of reliable operation. You may also find it useful to keep this operation manual on hand for reference.
  • Página 8: General Warnings & Cautions

    UL approved ground-fault breaker to prevent electrical shock from the unit. • The Office Pro 60 is equipped with a six (6) foot (1.8 meter) power cord. If replacement, fixed location (hard wired) or power cord lengthening (extension cord) cords are required, contact your reseller or a qualified electrician for approved replacement methods.
  • Página 9: Inventory

    INVENTORY After unpacking your MovinCool unit, please check to make sure you have the following items: • Office Pro 60 MovinCool Unit (1) • Operation Manual/Warranty Card (1) NOTE: If any of these items were not included in the box or appear damaged, please contact your MovinCool reseller for replacement.
  • Página 10: Installation

    LOCKED position. • Install the unit in areas that can withstand the weight of the unit. The Office Pro 60 weighs approximately 625 lbs (281 kg). • Allow 24 inches (610 mm) of unobstructed airflow for both air inlets and outlets.
  • Página 11: Moving The Unit

    INSTALLATION (cont.) Moving the Unit Unlock the casters and push the MovinCool unit, using the side handles, to a flat, level surface and set the casters back to the LOCKED position. FRONT AND BACK HANDLES UNLOCKED LOCKED...
  • Página 12: Plugging In The Unit

    Make sure the AC outlet is free of dirt, dust, oil, water, or any other foreign matter. • The Office Pro 60 model is equipped with an approved NEMA plug configuration (S42). The appropriate outlet must be used for this plug type.
  • Página 13: Features

    FEATURES OP60 Features • An electronic control panel which allows the user to control the unit’s operation easily. • Dual fan speeds (either High or Low) in both COOL and Fan Only modes. • A digital display that indicates the Temperature SET POINT (either Fahrenheit or Celsius) in which the COOL Mode will operate.
  • Página 14: Operation

    SET TEMP CLOCK/TIMER FAN ON/OFF START TIME END TIME SET CLOCK COOL ON/OFF PROGRAM Office Pro 60 ➀ COOL ON/OFF Activates/deactivates the COOL mode/ Button turns the unit off. ➁ FAN ON/OFF Activates/deactivates the HIGH or LOW Buttons fan mode.
  • Página 15 FAN ON/OFF START TIME END TIME SET CLOCK COOL ON/OFF PROGRAM Office Pro 60 ➆ Temperature Scale Illuminates to indicate the current temperatures being displayed are either in °C or °F; also used to display the clock when programming. ➇ AM/PM LED Illuminates to indicate AM or PM time of day.
  • Página 16: Operating In Cool Mode

    OPERATION (cont.) Operating in COOL Mode ➀ The unit can be operated in COOL mode by pressing the COOL ON/OFF button (LED illuminates). NOTE: In COOL mode the unit can only be turned off by pressing the “COOL ON/OFF” button again, not by pressing the fan buttons. ➁...
  • Página 17: How To Set A Program

    OPERATION (cont.) How to Set a Program ➀ Setting a START TIME Press the Program SET button. The Program SET button and START TIME LEDs will illuminate. Press the HRS and MIN buttons to set the START TIME. ➁ Setting an END TIME Press the Program SET button until the END TIME LED illuminates.
  • Página 18 OPERATION (cont.) How to Set a Program (Cont.) NOTE: • The unit will return to the previous mode if a program is turned off while it is running. • The Program RUN LED flashes while a program is running. It is illuminated continuously when the program mode is activated.
  • Página 19: Operating Modes

    OPERATION (cont.) Operating Modes Office Pro 60 operates in 2 modes, FAN Only and COOL. When in FAN Only mode, the unit circulates the surrounding air. When in COOL mode, the compressor is operational and cool air is circulated. •...
  • Página 20: Emptying The Drain Tank (If Equipped)

    OPERATION (cont.) Emptying the Drain Tank (If equipped) During COOL mode, condensate will accumulate in the drain tank. When the drain tank becomes full, the FULL TANK LED will flash and the unit will shut off automatically. NOTE: If you want to empty the drain tank, while the unit is in operation, press the COOL ON/OFF button to turn the unit off.
  • Página 21: Drain Pump

    OPERATION (cont.) Drain Pump A drain pump is included to allow continuous operation and to eliminate the need for a drain tank. • When the water collects to level (A) in the pump reservoir, the drain pump begins to operate and discharges the water.
  • Página 22: Hose Installation

    HOSE INSTALLATION Note: The OP60 is equipped with a 20 foot (6 m) hose. Connect the 20 foot (6 m) hose to the drain outlet spout and feed it through the grommet on the right DRAIN STEM hand side of the unit. DRAIN HOSE Note: Do not use more than 18 DRAIN HOSE...
  • Página 23: Daily Inspection & Maintenance

    Program RUN button. ➁ Remove the 2 air filters. NOTE: To remove the filters from the Office Pro 60, open the front panel and side panel filter doors. On the side panel door, carefully ...
  • Página 24: Cleaning Method

    ➁ Check the power cord, plug and prongs for damage or excess play. If any damage or excess play is found, contact your MovinCool reseller for repair. ➂ Check the air filters and drain tank. ➃ Clean the outside of the unit(s) with a damp cloth or mild nonabrasive cleaner.
  • Página 25: Troubleshooting

    Clean air filters ➁ Air inlet/outlet blocked Clear air inlet/outlet ➂ Improper temperature setting Set to desired position If symptoms persist after the above actions have been taken, turn the unit off, disconnect the power cord plug and contact your MovinCool reseller.
  • Página 26: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS ITEM/FEATURES OFFICE PRO 60 Rating Conditions dry bulb 95º F (35º C) wet bulb 83º F (28.2º C) humidity Specifications power frequency 60Hz line voltage single phase 208/230V power consumption 7.1 Kw current consumption 33 Amps power factor...
  • Página 27: Utilización

    MANUAL DE UTILIZACIÓN OFFICE PRO 60...
  • Página 28 xxii...
  • Página 29 Inspección y mantenimiento durante la temporada de empleo y fuera de la temporada ..........42 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ......... 43 Códigos de autodiagnóstico del Office Pro 60 ......43 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............44 SECTION EN FRANÇAIS ..............45...
  • Página 30 xxiv...
  • Página 31: Introducción

    Este manual le explica cómo armar, instalar, utilizar y mantener la unidad de acondicionador portátil de aire MovinCool Office Pro 60. Por favor, lea cuidadosamente este manual de utilización para familiarizarse con las características de la unidad y así poder disfrutar el funcionamiento fiable durante muchos años.
  • Página 32: Advertencias Y Precauciones Generales

    • El Office Pro 60 está equipado con un cordón de alimentación eléctrica de 1,8 metros. Si es necesario reemplazarlo, si se requiere una localización fija (cableado duro) o si hay que alargar el cordón de alimentación eléctrica (cordón de extensión), sírvase contactar a...
  • Página 33: Inventario

    INVENTARIO Después de desembalar su unidad MovinCool, sírvase verificar que están todos los artículos siguientes: • Unidad Office Pro 60 MovinCool (1) • Manual de Utilización / Tarjeta de garantía (1) NOTA: Si cualquiera de estos artículos no está en la caja o está...
  • Página 34: Instalación

    “BLOQUEO”. • Instale la unidad en áreas que pueden soportar el peso de la unidad. El Office Pro 60 pesa aproximadamente 281 Kg. • Permita un flujo de aire sin obstrucción de 610 mm tanto para las entradas como para las salidas de aire.
  • Página 35: Desplazamiento De La Unidad

    INSTALACIÓN (continuación) Desplazamiento de la unidad Desbloquee las ruedecillas y empujando las asas laterales, mueva la unidad MovinCool hacia una superficie plana horizontal, y vuelva a colocar en la posición de “BLOQUEO” las palanquillas de las ruedecillas. MANJAS FRONTAL Y POSTERIOR...
  • Página 36: Conexión De La Unidad

    Asegúrese de que el enchufe de toma de corriente c.a. está limpio, sin polvo, suciedad, aceite, agua u otras materias extrañas. • El modelo Office Pro 60 está equipado con una configuración de clavija NEMA (S42). Es indispensable utilizar el enchufe hembra adecuado para este tipo de enchufe macho.
  • Página 37: Características

    CARACTERÍSTICAS Funciones del OP60 • Tablero de control electrónico que permite que el usuario controle fácilmente el funcionamiento de la unidad. • Ventilador de dos velocidades (Alta o Baja), en los modos FRÍO (COOL) y VENTILADOR SÓLO (Fan Only). • Visualizador digital que indica el valor de la temperatura TEMPERATURA FIJADA (Set Point) (en grados Celsius o Farenheit), que será...
  • Página 38: Funcionamiento

    CLOCK/TIMER FAN ON/OFF START TIME END TIME SET CLOCK COOL ON/OFF PROGRAM Office Pro 60 ➀ Botón COOL ON/OFF Activa/desactiva el modo FRÍO (Cool)/Apaga FRÍO ENC./APAG. la unidad. ➁ Botón FAN ON/OFF Activa/desactiva los botones ALTO (High) o VENTILADOR BAJO (Low) del modo VENTILADOR.
  • Página 39 START TIME END TIME SET CLOCK COOL ON/OFF PROGRAM Office Pro 60 ➆ Temperature Scale LED Se ilumina para indicar la temperatura actual, la Escala de cual aparece en °C o °F; también se usa para temperatura ver la programación de la hora.
  • Página 40: Funcionamiento En El Modo Frío (Cool)

    FUNCIONAMIENTO (Continuación) Funcionamiento en el modo FRÍO (COOL) ➀ La unidad puede funcionar en el modo FRÍO (COOL) cuando usted oprime el botón “COOL ON/OFF”. (Se ilumina el visualizador de diodo luminoso.) NOTA: En el modo FRÍO (COOL), la unidad solamente puede ser desconectada volviendo a oprimir el botón “COOL ON/OFF”, y no al pulsar los botones del ventilador.
  • Página 41: Cómo Fijar Un Programa

    FUNCIONAMIENTO (Continuación) Cómo fijar un programa ➀ Fijación de HORA DE INICIO - START TIME Presione el botón “Program SET” (Programa FIJADO). Se iluminan los visualizadores de diodo luminoso de los botones Program SET y START TIME. Presione los botones de HRS y MIN para fijar la hora de inicio.
  • Página 42 FUNCIONAMIENTO (Continuación) Cómo fijar un programa (Continuación) NOTA: • La unidad regresará al modo anterior si se apaga un programa mientras que éste está corriendo. • El diodo luminoso Program RUN destella mientras que un programa está corriendo. Se ilumina continuamente cuando se activa el modo del programa.
  • Página 43: Modos De Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO (Continuación) Modos de funcionamiento El Office Pro 60 funciona en 2 modos: VENTILADOR Sólo y FRÍO. Cuando la unidad está en VENTILADOR Sólo, ésta hace circular el aire ambiente. Cuando se selecciona el modo FRÍO, se activa el compresor y la unidad hacer circular aire frío.
  • Página 44: Vaciado Del Depósito De Drenaje (Si Corresponde)

    FUNCIONAMIENTO (Continuación) Vaciado del depósito de drenaje (si corresponde) Durante el modo FRÍO, en el depósito de drenaje se acumula agua de condensación de la humedad. Cuando el depósito de drenaje se ha llenado, el diodo luminoso de “FULL TANK” (Depósito lleno) destella y la unidad se desactiva automáticamente.
  • Página 45: Bomba De Drenaje

    FUNCIONAMIENTO (Continuación) Bomba de drenaje Se incluye una bomba de drenaje para permitir el funcionamiento continuo del acondicionador y eliminar así la necesidad de un depósito de drenaje. • Cuando el nivel del agua de condensación colectada sube y llega al nivel (A) del depósito de la bomba, la bomba de drenaje comienza a funcionar y evacua el agua de condensación...
  • Página 46: Instalación De La Manguera

    INSTALACIÓN DE LA MANGUERA Nota: El OP60 está equipado con una manguera de 6 metros. Conecte la manguera de 6 metros en la boca de salida de drenaje y aliméntela hacia la arandela en el lado derecho de la unidad. VASTAGO DE DRANAJE MANGUERA DE DRANAJE Nota: No utilice más de 5,5 metros...
  • Página 47: Inspección Diaria Y Mantenimiento

    Program RUN. ➁ Desmonte los 2 filtros de aire. NOTA: Para quitar los filtros del Office Pro 60, abra las puertas de filtro lateral y frontal. En la puerta lateral, quite con cuidado el filtro ®...
  • Página 48: Método De Limpieza

    Verifique el estado del cordón de alimentación eléctrica, clavija y vástagos. Si están dañados o si el juego es excesivo, contacte a su vendedor de MovinCool para que efectúe las reparaciones necesarias. ➂ Verifique los filtros de aire y depósito de drenaje.
  • Página 49: Localización Y Reparación De Averías

    ➂ Valor de temperatura inadecuado Fije en el valor deseado Si los síntomas persisten después de haber efectuado lo aconsejado, apague la unidad para desactivarla, desconecte el enchufe de alimentación eléctrica y contacte a su vendedor de MovinCool.
  • Página 50: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ELEMENTO / CARACTERÍSTICAS OFFICE PRO 60 Condiciones nominales bulbo seco 35º C bulbo húmedo 28,2º C humedad Especificaciones frecuencia de la corriente eléctrica 60Hz tensión de línea monofásica de 208/230V Consumo de potencia 7,1 Kw Consumo de corriente...
  • Página 51: Section En Français

    MODE D’EMPLOI OFFICE PRO 60 Des Solutions Innovantes avec l'Air Conditionné Portable...
  • Página 52 xlvi...
  • Página 53 Nettoyage des filtres à air ............. 65 Méthode de dépose des filtres ............. 65 Méthode de nettoyage des filtres ..........66 Vérification en/hors saison et entratien ........66 RECHERCHE DE PANNES ..............67 Codes d'auto-diagnostic de l'Office Pro 60 ........ 67 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..........68 xlvii...
  • Página 54 xlviii...
  • Página 55: Avant-Propos

    Félicitations pour avoir acheté un climatiseur portable MovinCool. Ce manuel explique comment installer et utiliser le climatiseur portable MovinCool Office Pro 60. Veuillez lire ce manuel attentivement pour vous familiariser avec les caractéristiques de l’appareil et pour garantir des années d’utilisation sans problème. N’égarez pas le mode d’emploi, car il pourrait vous servir pour toute référence ultérieure.
  • Página 56: Avertissements Et Mises En Garde Generales

    être équipée d’un disjoncteur à la terre agréé UL permettant d’éviter une électrocution due à l’appareil. • Le modèle Office Pro 60 est équipé d’un câble électrique de 1,8 mètre. En cas de remplacement, un emplacement fixe (câble dur) ou un prolongement du câble électrique (rallonge) est nécessaire;...
  • Página 57: Inventaire

    INVENTAIRE Après avoir déballé votre appareil MovinCool, veuillez vérifier si vous avez les éléments suivants: • Appareil MovinCool Office Pro 60 (1) • Mode d’emploi/Carte de garantie (1) REMARQUE: Si l’un de ces éléments n’est pas inclus dans la boîte ou semble endommagé, veuillez contacter votre revendeur...
  • Página 58: Installation

    LOCKED (VERROUILLE). • Installer l’appareil dans des endroits qui peuvent résister au poids de l’appareil. L’Office Pro 60 pèse environ 281 kg. • Laisser un espace d’environ 610 mm autour de l’appareil afin de ne pas obstruer les entrées et sorties d’air.
  • Página 59: Déplacement De L'appareil

    INSTALLATION (suite) Déplacement de l’appareil Déverrouiller les roulettes et pousser l’appareil MovinCool à l’aide des poignées latérales jusqu’à une surface plane et remettre les roulettes en position LOCKED (VERROUILLE). POIGNEES AVANT ET ARRIERE DEVERROUILLE VERROUILLE...
  • Página 60: Branchement De L'appareil

    S’assurer que la prise électrique est exempte de saleté, de poussière, d’huile, d’eau ou d’autres corps étrangers. • Le modèle Office Pro 60 est équipé d’une fiche agréée NEMA (S42). Il convient d’utiliser la prise appropriée pour ce type de fiche.
  • Página 61: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Caractéristiques de l’OP60 • Un tableau de commande électronique qui permet à l’utilisateur de commander l’appareil aisément. • Une double vitesse du ventilateur (soit High, soit Low) dans les modes Cool et Fan Only. • Un écran d’affichage numérique qui indique le point de réglage de la température (SET POINT) (en degrés Fahrenheit ou Celsius) dans lequel le mode COOL fonctionnera.
  • Página 62: Fonctionnement

    SET TEMP CLOCK/TIMER FAN ON/OFF START TIME END TIME SET CLOCK COOL ON/OFF PROGRAM Office Pro 60 ➀ Touche COOL Active/désactive le mode COOL / ON/OFF éteint l’appareil. ➁ Touches FAN Active/désactive le mode de ventilateur ON/OFF High ou Low.
  • Página 63 FAN ON/OFF START TIME END TIME SET CLOCK COOL ON/OFF PROGRAM Office Pro 60 ➆ LED d’échelle de S’allume pour indiquer que les températures température affichées sont en degrés ºC ou ºF; sert également à afficher l’horloge en cours de programmation.
  • Página 64: Fonctionnement En Mode Cool

    FONCTIONNEMENT (suite) Fonctionnement en mode COOL ➀ L’appareil peut fonctionner en mode COOL en appuyant sur la touche COOL ON/OFF (la LED s’allume). REMARQUE: En mode COOL, l’appareil ne peut être éteint qu’en appuyant de nouveau sur la touche “COOL ON/OFF”, et non pas en appuyant sur les touches du ventilateur.
  • Página 65: Comment Effectuer La Programmation

    FONCTIONNEMENT (suite) Comment effectuer la programmation ➀ Réglage de l’HEURE DE DEBUT Appuyer sur la touche Program SET. La touche Program SET et la LED START TIME s’allument. Appuyer sur les touches HRS et MIN pour régler l’heure de début. ➁...
  • Página 66 FONCTIONNEMENT (suite) Comment effectuer la programmation (suite) REMARQUE: • L’appareil reviendra au mode précédent si un programme est éteint pendant qu’il fonctionne. • La LED Program RUN clignote pendant qu’un programme fonctionne. Elle s’allume en continu lorsque le mode de programmation est activé.
  • Página 67: Modes De Fonctionnement

    • Mode COOL Office Pro 60 fonctionnera en mode Fan Only pendant environ 120 secondes avant que le compresseur se mette en route. (Le réglage de la temporisation est de 120 ± 15 secondes.) •...
  • Página 68: Vidange Du Réservoir (Le Cas Échéant)

    FONCTIONNEMENT (suite) Vidange du réservoir (le cas échéant) En mode COOL, le condensat va s’accumuler dans le réservoir de vidange. Lorsque le réservoir de vidange est plein, la LED FULL TANK se mettra à clignoter et l’appareil se coupera automatiquement. REMARQUE: Si vous souhaitez vider le réservoir de vidange pen- dant que l’appareil fonctionne, appuyez sur la touche COOL ON/ OFF pour mettre l’appareil hors tension.
  • Página 69: Pompe De Vidange

    FONCTIONNEMENT (suite) Pompe de vidange Une pompe de vidange est incluse pour permettre un fonctionnement en continu et supprimer le besoin d’un réservoir de vidange. • Lorsque l’eau atteint le niveau (A) du réservoir de pompe, la pompe de vidange s’enclenche et évacue l’eau.
  • Página 70: Installation Du Flexible

    INSTALLATION DU FLEXIBLE Remarque: L’OP60 est équipé d’un flexible de 6 mètres. Raccorder le flexible de 6 m au bec de sortie de vidange et l’amener à travers le passe-fil du côté droit de TIGE DE VIDANGE l’appareil. LEXIBLE DE VIDANGE LEXIBLE DE VIDANGE Remarque: Ne pas utiliser plus de 5,5 m de flexible de vidange...
  • Página 71: Verification Quotidienne Et Entretien

    Program RUN. ➁ Oter les 2 filtres à air. REMARQUE: Pour enlever les filtres de l’Office Pro 60, ouvrir les clapets de filtre du panneau avant et du panneau latéral. Sur le clapet de panneau latéral, enlever délicatement l’élément de filtre des points de fixation VELCRO ...
  • Página 72: Méthode De Nettoyage Des Filtres

    Vérifier si le câble d’alimentation, la fiche ou les broches ne sont pas endommagés ou ne présentent pas un jeu excessif. En cas de dommage ou de jeu excessif, contacter un revendeur MovinCool pour qu’il procède à la réparation. ➂...
  • Página 73: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Codes d’auto-diagnostic de l’Office Pro 60 Les codes d’auto-diagnostic seront affichés sur le tableau de commande dans les conditions suivantes: Lorsque le thermostat antigel de l’évaporateur coupe le TANK compresseur. FULL Lorsque le contacteur de SET POINT...
  • Página 74: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES OFFICE PRO 60 Conditions nominales boule sèche 95º F (35º C) boule mouillée 83º F (28,2º C) humidité (60%) Spécifications fréquence électrique 60Hz tension de ligne monophase 208/230V consommation électrique 7,1 Kw consommation de courant 33 A facteur de puissance courant de démarrage...
  • Página 75 LIMITED WARRANTY DENSO SALES CALIFORNIA, INC. ("DENSO") warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its official written warranties. Unless otherwise specifically provided in writing by DENSO, DENSO warrants to end- user that the Products shall be free of defects in materials or workmanship and will...
  • Página 76 DENSO SALES CALIFORNIA, INC. 3900 Via Oro Avenue Long Beach CA 90810-1868 800-264-9573 / 310-834-6352 www.movincool.com Technical Services Department DSCA P/N: LA990009-1219 Third Issue: March 2003 GAC P/N: LA484007-1441 Printed in the U.S.A.

Tabla de contenido