Resumen de contenidos para Movincool OFFICE PRO 12
Página 1
MANUAL DE OPERACIÓN OFFICE PRO 12 / OFFICE PRO 18 / OFFICE PRO 24 NÚMERO DE SERIE DE ENERO DE 2008 (0108) AL JUNIO DE 2011 (0611) LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y EL USO CORRECTOS, Y LEA TODAS LAS...
Página 2
All rights reserved. This book may not be reproduced or copied, in whole or in part, without the written permission of the publisher. DENSO SALES CALIFORNIA, INC. reserves the right to make changes without prior notice. MovinCool®, Office Pro®, and SpotCool® are registered trademarks of DENSO Corporation.
Página 3
MANUAL DE OPERACIÓN OFFICE PRO 12 / OFFICE PRO 18 / OFFICE PRO 24...
Índice PREFACIO ......................5 Definición de términos..................5 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES........6 INVENTARIO...................... 7 INSTALACIÓN ....................8 Cómo elegir el sitio de instalación ..............8 Cómo mover la unidad..................9 Cómo enchufar la unidad ................10 Conexión de señal de advertencia ..............12 Conexión en el panel de control de la alarma contra incendios ....13 Instrucciones para el cable eléctrico LCDI ...........14 CARACTERÍSTICAS..................
Felicitaciones por comprar el acondicionador de aire portátil MovinCool. Este manual explica cómo instalar y hacer funcionar las unidades de aire acondicionado portátil MovinCool Office Pro 12, Office Pro 18 y Office Pro 24. Lea atentamente este manual de operaciones para familiarizarse con las características de la unidad y para garantizar años de funcionamiento confiable.
12, 115 V, 20 A para Office Pro 18 y 230 V, 20 A para Office Pro 24 o equivalente. 4. El Office Pro 12 y el Office Pro 18 están equipados con cables eléctricos LCDI de diez 10 pies (3 m) aprobado por UL. El Office Pro 24 está equipado con un cable eléctrico LCDI de seis 6 pies (1.8 m) aprobado por UL.
Después de desempacar la unidad MovinCool, confirme haber recibido los siguientes elementos: 1. Unidad MovinCool Office Pro 12 u Office Pro 18 u Office Pro 24 (1) 2. Manual de operación/Registro del producto (1) Nota: Si alguno de estos elementos no está incluido en la caja o parece dañado, comuníquese con el revendedor de MovinCool para pedir la sustitución.
6. Instale la unidad en áreas que puedan soportar el peso de la misma. La unidad Office Pro 12 pesa aproximadamente 186 lb (85 kg), la unidad Office Pro 18 pesa aproximadamente 205 lb (93 kg) y la unidad Office Pro 24 pesa aproximadamente 252 lb (114 kg) (cuando el depósito de drenaje está...
INSTALACIÓN (cont.) Cómo mover la unidad Desbloquee las ruedas y empuje la unidad MovinCool usando las manijas laterales hasta una superficie plana y nivelada; vuelva a fijar las ruedas en la posición LOCKED (BLOQUEADA). Manija del lado derecho Manija del lado izquierdo...
2. Verifique que el cable eléctrico, el enchufe y los pines no estén dañados y no tengan un juego excesivo. Si detecta algún daño o juego excesivo, comuníquese con el revendedor de MovinCool o con un electricista calificado para hacer reparaciones.
1. Asegúrese de que el tomacorriente de CA esté libre de suciedad, polvo, aceite, agua o cualquier otra materia extraña. 2. El Office Pro 12 está equipado con un cable LCDI enumerado por UL y una configuración de enchufe NEMA aprobada (5-15). Se debe usar un tomacorriente adecuado para este tipo de enchufe.
INSTALACIÓN (cont.) Conexión de señal de advertencia (Terminal de señal de salida L+ y L-) El controlador está equipado con una salida de señal de advertencia tipo relé (Form C, normal abierto de contacto seco) que se puede usar para supervisar la condición de falla.
INSTALACIÓN (cont.) Conexión en el panel de control de la alarma contra incendios (Terminal de la entrada de señal E+ y E-) El controlador está equipado con una señal de entrada abierta normal que se puede conectar directamente desde panel de control de la alarma contra incendios.
INSTALACIÓN (cont.) Instrucciones para el cable eléctrico LCDI ADVERTENCIA Al dispositivo LCDI no se le puede dar mantenimiento. Si intenta abrirlo, el usuario puede correr riesgo de recibir una descarga eléctrica; además, se podrían anular las garantías de este producto. La responsabilidad del fabricante se limita a la sustitución del dispositivo.
CARACTERÍSTICAS Para todos los modelos: 1. Panel de control electrónico digital que permite que el usuario controle fácilmente el funcionamiento de la unidad. 2. Dos velocidades de ventilador (HI [ALTA] o LO [BAJA]) tanto en el modo COOL (ENFRIAMIENTO) como en FAN ONLY (SÓLO VENTILADOR). 3.
OPERACIÓN Panel de control Antes de hacer funcionar la unidad, es importante que se familiarice con los controles básicos que hay en el panel de control. 1. Botón de modo COOL Activa / desactiva el modo COOL (ENFRIAMIENTO) / apaga la unidad. 2.
OPERACIÓN (cont.) Panel de control (cont.) Indicadores de la pantalla LCD 9. MO...SU Se ilumina para indicar el día de la semana seleccionado. (LUNES...DOMINGO) 10. °C o °F La temperatura se muestra en Fahrenheit o en Celsius (consulte la nota). 11.
OPERACIÓN (cont.) Modos de funcionamiento El Office Pro 12, Office Pro 18 y Office Pro 24 se pueden hacer funcionar en dos modos, FAN ONLY y COOL. En modo FAN ONLY, la unidad hace circular el aire de alrededor. En modo COOL, el compresor está en funcionamiento y hace circular el aire frio.
OPERACIÓN (cont.) Cómo establecer el reloj Antes de hacer funcionar el Office Pro 12, el Office Pro 18 o el Office Pro 24 los usuarios deben establecer el reloj del controlador en la hora correcta como se indica en los pasos siguientes: 1.
OPERACIÓN (cont.) Funcionamiento en modo FAN ONLY (SÓLO VENTILADOR) 1. Para hacer funcionar la unidad en modo FAN ONLY, presione el botón FAN HI/LO (la pantalla LCD indica “FAN HI/LO” y “COOL OFF”). 2. Después, para apagar la unidad, presione el botón FAN HI/LO hasta que el ventilador se apague (las secuencias de velocidad del modo FAN ONLY son HI [ALTA]LO [BAJA]OFF [APAGADO]).
OPERACIÓN (cont.) Cómo establecer un programa CÓMO ESTABLECER LA HORA DE INICIO 1. Mantenga presionado el botón SET PROG durante 3 segundos o hasta oír un bip. 2. Presione los botones SET TEMP para avanzar el día de la semana. Pasos 1 y 18 3.
OPERACIÓN (cont.) Cómo ver y eliminar un programa 1. Mantenga presionado el botón SET PROG durante 3 segundos o hasta oír un bip. 2. Para ver el programa editado: Mientras mantiene presionado el botón SET PROG, presione los botones SET TEMP ( ) para desplazarse por la secuencia de programas.
OPERACIÓN (cont.) Códigos de autodiagnóstico Los códigos de autodiagnósticos aparecen en el tablero de control bajo las siguientes condiciones. Comuníquese con el revendedor de MovinCool o con un técnico calificado si el problema persiste. Códigos de la pantalla LCD Condición Cuando el interruptor del depósito de drenaje apaga la...
OPERACIÓN (cont.) Descarga del depósito de drenaje Durante el modo COOL (ENFRIAMIENTO), el agua condensada se acumula en el depósito de drenaje. Cuando el depósito se llena, destella el LED de “TANK FULL” y en la pantalla LCD aparece “TANK FL”; y la unidad se apaga automáticamente.
Nota: El compresor no funciona mientras la bomba de condensado está descargando agua del Office Pro 12 y del Office Pro 18. Cuando el agua desciende por debajo del nivel (B), la bomba de condensado se detiene y el compresor vuelve a arrancar.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DIARIA Descarga del depósito de drenaje Para vaciar el depósito de drenaje, consulte las instrucciones en página 24. Limpieza de los filtros de aire Limpie los filtros de aire una vez a la semana. Si la unidad se usa en un ambiente donde hay mucho polvo, puede ser necesario limpiarlo con mayor frecuencia.
2. Verifique que el cable eléctrico, el enchufe y los pines no estén dañados ni tengan un juego excesivo. Si detecta algún daño o juego excesivo, comuníquese con el revendedor de MovinCool o con un electricista calificado para hacer reparaciones.
Página 28
4. Verifique que el cable eléctrico, el enchufe y los pines estén libres de daños y de juego excesivo. Si detecta algún daño o juego excesivo, comuníquese con el revendedor de MovinCool o con un electricista calificado para hacer reparaciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Verifique los siguientes puntos antes de llamar a un distribuidor de MovinCool o a un técnico calificado. Si las siguientes condiciones persisten después de realizar las siguientes acciones, apague la unidad, desconecte la fuente de energía y comuníquese con su revendedor MovinCool o un técnico calificado.
GARANTÍA LIMITADA DENSO SALES CALIFORNIA, INC. (“DENSO”) garantiza sus productos MOVINCOOL sólo al grado que se estipula en las garantías oficiales escritas. Excepto si DENSO especifica otra cosa por escrito, DENSO le garantiza al usuario final que los productos estarán libres de defectos de material o mano de obra y que funcionarán de acuerdo con las especificaciones...
Página 33
LIMITED WARRANTY DENSO SALES CALIFORNIA, INC. (“DENSO”) warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its official written warranties. Unless otherwise specifically provided in writing by DENSO, DENSO warrants to end-user that the Products shall be free of defects in materials or workmanship and will function in accordance with DENSO’s published specifications under...
Página 34
DENSO SALES CALIFORNIA, INC. Long Beach, CA 90810 www.movincool.com P/N: 484007-2492ES Tercera edición: Septiembre 2011...