Ocultar thumbs Ver también para G Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

EN Operator Guide
NL Gebruikshandleiding
DE Bedienungsanweisung
FR
Manuel de l'opérateur
IT
Manuale utente
ES Guía del operador
EN
NL
DE
FR
IT
ES
G-Serie Clamps
G-Serie Klemmen
G-Serie Klammern
Série-G Pinces
Serie-G Pinze
Serie-G Pinzas
Original Instructions
No. 6033702-R1 EU6
cascade
corporation
Cascade is a Registered Trademark of Cascade Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cascade corporation G Serie

  • Página 1 NL Gebruikshandleiding DE Bedienungsanweisung Manuel de l’opérateur Manuale utente ES Guía del operador G-Serie Clamps G-Serie Klemmen G-Serie Klammern Série-G Pinces Serie-G Pinze Serie-G Pinzas Original Instructions No. 6033702-R1 EU6 cascade corporation Cascade is a Registered Trademark of Cascade Corporation...
  • Página 2 ONTENTS Introduction WARNING: Rated capacity of the truck/ Safety Rules attachment combination is a responsibility Daily Inspection of the original truck manufacturer and may be less than shown on the attachment Attachment Operation nameplate. Consult the truck nameplate. Non-Sideshifting/ Sideshifting Clamps Turnafork Clamp WARNING: Do not operate this attachment...
  • Página 3 AFETY RULES Industrial Lift Trucks No Riders No reaching through mast No standing under load CL1209.eps Tilt With Load Raise 8 cm No Load Traveling Ramps Empty Motor off, park, lower load No parking on ramp No turning on ramp Watch clearances CL1210.eps Traffic...
  • Página 4 AFETY RULES Handling Loads: Secure loads prior to lifting and transporting Load weight must not exceed Limit sideshifting combined truck/attachment capacity with raised load. (see truck nameplate). LOAD WEIGHT Prior to Lift or Travel: Load Stable? Backrest Safely Arranged? (see WARNING below) Center load prior to lifting and traveling.
  • Página 5 TTACHMENT OPERATION NON-SIDESHIFTING CLAMPS REVOLVING CLAMPS A Open Arms A Rotate Counterclockwise (CCW) B Close Arms B Rotate Clockwise (CW) C (not used) C Open Forks/Arms D (not used) D Close Forks/Arms CL2477.eps CL2480.eps SIDESHIFTING WITH SOLENOID VALVE SIDESHIFTING CLAMPS A Sideshift Left A Sideshift Left A Open Arms (Press knob button)
  • Página 6 OAD HANDLING − FORK CLAMPS 3-4° Tilt back for transport A) Tilt mast to Transport load position forks centered parallel to (non sideshifted) floor B) Drive forward, position load against forks 30 cm CL1199.eps CL1198.eps Position forks to outside edges of pallet CL0029.eps CL1200.eps CL0028.eps...
  • Página 7 OAD HANDLING – TURNALOAD CLAMP CLAMPS WITH TOP ARM SHUTOFF Pick up empty pallet with top arm, A) Drive forward, pick up load rotate 180° to position pallet on top Check clearance B) Raise load to clamp 10 cm against top pallet CL0273.eps CL0271.eps...
  • Página 8 OAD HANDLING – REVOLVING CLAMPS Watch overhead Position load parallel to clearance ground before rotating (Tilt back if 4° clamp Watch ground mounting is used) clearance CL1207.eps CL1191.eps CL1208.eps CL1192.eps A) Make sure container or unitized load has captive fork slots Rotate elevated before rotating loads slowly...
  • Página 9: Oad Troubleshooting

    OAD HANDLING – MULTI-PURPOSE & BALE CLAMPS Tilt back for transport Transport load 3-4° centered A) Tilt mast, position (non sideshifted) arms parallel to floor B) Move forward, position load against backrest 30 cm CL1203.eps CL1202.eps CL1205.eps CL1206.eps CL1204.eps OAD TROUBLESHOOTING IF LOAD IS SLIPPING: Reclamp load against...
  • Página 10 AFE OPERATION AND MAINTENANCE OSHA Regulations – Trucks and Attachments (Specific Regulations from OSHA 1910.178) WARNING: The safe operation and maintenance of industrial trucks is regulated by Occupational Safety and Health (OSHA) regulations 1910.178 and American National Standards Institute (ANSI) Safety Standard (10) A load backrest extension shall be used whenever necessary for Powered Industrial Trucks, ANSI B56.1.
  • Página 11 Blank...
  • Página 12 NHOUD Inleiding UWING: De nominale capaciteit van de Veiligheidsvoorschriften combinatie truck plus voorzetapparatuur is Dagelijkse inspectie de verantwoordelijkheid van de fabrikant van de truck en kan minder bedragen dat Bediening van het voorzetapparaat de capaciteit die wordt weergegeven op Klemmen zonder zijverschuiving/ het typeplaatje van de voorzetapparatuur.
  • Página 13 EILIGHEIDSREGELS Industriële heftrucks Geen passagiers Niet door de hefmast reiken Niet onder last staan CL1209.eps Kantelen Belast Last omhoog 8 cm Onbelast Verplaatsing Hellingen zonder last Motor uit, parkeren, last omlaag Niet op helling parkeren Niet draaien op helling Let op doorrijhoogte CL1210.eps Verkeer STOP...
  • Página 14 EILIGHEIDSREGELS Lasten hanteren Lasten beveiligen alvorens deze te heffen te transporteren Het lastgewicht mag de Beperk zijwaartse gecombineerde capaciteit van truck/ beweging met voorzetapparatuur niet overschrijden opgetilde last. (zie specificatieplaatje truck). LAST Alvorens te heffen of te GEWICHT verplaatsen: Last stabiel? Veilig aangebracht? laststeun (zie WAARSCHUWING...
  • Página 15 OORZETAPPARATUUR BEDIENING KLEMMEN ZONDER SIDESHIFT DRAAIBARE KLEMMEN A Armen openen A Draai linksom B Armen sluiten B Draai rechtsom C (niet gebruikt) C Vorken/armen openen D (niet gebruikt) D Vorken/armen sluiten CL2477.eps CL2480.eps SIDESHIFT MET MAGNEETKLEP KLEMMEN MET SIDESHIFT V Verplaatsing naar links A Verplaatsing naar links V Armen openen (Knop indrukken) B Verplaatsing naar rechts...
  • Página 16 ADING HANTEREN − VORKENKLEMMEN 3-4° Kantel achterover voor transport A) Kantel de mast om de vorken Transporteer de parallel te lading gecentreerd zetten aan de (niet zijwaarts) vloer B) Rij vooruit, breng de last in positie tegen de vorken 30 cm CL1199.eps CL1198.eps Plaats de vorken tegen de...
  • Página 17 ADING HANTEREN – TURNALOAD KLEM KLEMMEN MET TOPARM UITGESCHAKELD Hef de lege pallet op met de bovenarme, A) Rij vooruit, pak de last op draai 180° om de pallet bovenop te plaatsen Controleer speling B) Hef de lading op zodat 10 cm deze tegen de bovenpallet...
  • Página 18 ADING HANTEREN – DRAAIBARE KLEMMEN Plaats de last parallel Let op de aan de grond alvorens doorrijhoogte te draaien (Kantel achterover als Let op de 4e klembevestiging bodemvrijheid wordt gebruikt) CL1207.eps CL1191.eps CL1208.eps CL1192.eps A) Voordat u begint te draaien, controleer Draai geheven of de container of lasten langzaam...
  • Página 19: Ading Hanteren - Universele En Balenklemmen

    ADING HANTEREN – UNIVERSELE en BALENKLEMMEN Kantel achterover voor transport Transporteer de 3-4° lading gecentreerd A) Kantel de mast, (niet zijwaarts) plaats de armen parallel met de vloer B) Verplaats vooruit, plaats de last tegen de laststeun 30 cm CL1203.eps CL1202.eps CL1205.eps CL1206.eps...
  • Página 20: Eilige Werking En Onderhoud

    EILIGE WERKING EN ONDERHOUD Arbo-wetgeving (OSHA) – Heftrucks en voorzetapparaten (specifieke voorschriften van OSHA 1910.178) WAARSCHUWING: Het veilig gebruik en onderhoud van industriële heftrucks valt onder de nationale equivalenten van de Amerikaanse Arbo-voorschriften (neergelegd om OSHA-reglement 1910.178) en de veiligheidsnorm (10) Indien nodig moeten er verlengstukken voor de laststeunen worden B56.1 inzake gemotoriseerde industriële heftrucks van aangebracht om te voorkomen dat de last geheel of gedeeltelijk...
  • Página 21 Leeg...
  • Página 22 NHALT Einführung WARNUNG: Der Ersthersteller des Sicherheitsvorschriften Gabelstaplers ist verantwortlich für die Tägliche Kontrollen Nenntragfähigkeit der Kombination aus Stapler und Anbaugerät. Die tatsächliche Bedienung der Anbaugeräte Tragfähigkeit kann niedriger sein als auf dem Klammern ohne/mit Seitenschub Typenschild des Anbaugeräts angegeben. Turnafork Schwenkgabelklammer Siehe dazu Typenschild des Gabelstaplers.
  • Página 23 ICHERHEITSVORSCHRIFTEN Industrie-Gabelstapler Keine Mitfahrer Nicht durch das Hubgerüst greifen Nicht unter die Last treten CL1209.eps Neigen Mit Last Heben 8 cm Ohne Last Leerfahrten Rampen Motor ausschalten, parken, Last absenken Kein Parken auf Rampen Kein Umkehren auf Rampen Durchfahrtmaße beachten CL1210.eps Verkehr STOPP...
  • Página 24 ICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beförderung von Lasten: Lasten vor dem Anheben und Transportieren sichern Das Ladegewicht darf die Gesamt- Seitenschub bei Tragfähigkeit von Stapler und angehobener Last Anbaugerät nicht überschreiten einschränken. (siehe Stapler-Typenschild). LAST- GEWICHT Vor dem Anheben oder Transportieren: Last stabil? Lastschutzgitter Sicher verzurrt? (siehe WARNUNG unten) Last vor dem Anheben und...
  • Página 25 EDIENUNG DER ANBAUGERÄTE KLAMMERN OHNE DREHBARE KLAMMERN SEITENSCHUBFUNKTION A Gegen den Uhrzeigersinn drehen (CCW) A Arme öffnen B Im Uhrzeigersinn drehen (CW) B Arme schließen C Gabel/Arme öffnen C (nicht belegt) D Gabel/Arme schließen D (nicht belegt) CL2477.eps CL2480.eps SEITENSCHUBKLAMMERN MIT MAGNETVENTIL KLAMMERN MIT SEITENSCHUB A Seitenschub links A Seitenschub links...
  • Página 26 ASTAUFNAHME − GABELKLAMMERN 3-4° A) Mast nach Zum Transport Last mittig vorne neigen rückwärts neigen und Gabeln transportieren parallel (nicht seitlich zum Boden versetzt) positionieren B) Vorwärts fahren und Gabeln gegen Last drücken 30 cm CL1199.eps CL1198.eps Gabeln an äußeren Rändern der Palette positionieren CL0029.eps CL1200.eps...
  • Página 27 ASTAUFNAHME–TURNALOAD -KLAMMER (PALETTENWENDEKLAMMER) KLAMMERN MIT ABGESCHALTETEM OBERARM Leere Palette mit dem oberen Arm A) Vorwärts fahren, (Lasthalter) anheben und um 180° drehen, Last anheben sodass die Palette sich oben befindet. Abstand prüfen B) Last anheben und gegen die 10 cm obere Palette andrücken CL0273.eps...
  • Página 28 ASTAUFNAHME – DREHBARE KLAMMERN Durchfahrtshöhe Vor dem Drehen Last beachten parallel zum Boden positionieren (Bei Verwendung von Bodenfreiheit Klemmhalterungen 4° rückwärts neigen.) beachten CL1207.eps CL1191.eps CL1208.eps CL1192.eps A) Vor dem Drehen prüfen, ob der Container oder die Angehobene gepackte Last sichernde Lasten langsam Gabelschlitze hat drehen...
  • Página 29 ASTAUFNAHME – MEHRZWECK- & BALLENKLAMMERN Zum Transport Last mittig rückwärts neigen 3-4° transportieren A) Mast nach vorne (nicht seitlich versetzt) neigen und Arme parallel zum Boden positionieren B) Vorwärts fahren und Last gegen Lastschutzgitter positionieren 30 cm CL1203.eps CL1202.eps CL1205.eps CL1206.eps CL1204.eps ROBLEME BEIM LADEN...
  • Página 30 ICHERER BETRIEB UND WARTUNG OSHA-Richtlinien – Industriestapler und Anbaugeräte (Spezielle Richtlinien/Auszug aus OSHA 1910.178) WARNUNG: Der sichere Betrieb und die Wartung von Industriestaplern werden über die OSHA-Richtlinien (6) Zu Rändern und Kanten von Rampen und Plattformen ist stets ein (Occupational Safety and Health) 1910.178 und die ausreichender Sicherheitsabstand einzuhalten.
  • Página 31 Leer...
  • Página 32: Tabla De Contenido

    ABLE DES MATIÈRES Introduction AVERTISSEMENT : La capacité nominale Consignes de sécurité de la combinaison chariot/accessoires est Inspection journalière la responsabilité du fabricant du chariot d’origine et peut s’avérer inférieure à Utilisation du tablier à déplacement latéral celle indiquée sur la plaque signalétique Préhensions sans déplacement latéral/ de l’accessoire Se reporter à...
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ Chariots élévateurs industriels Ne pas passer le bras au travers N’accepter aucun passager du mât élévateur Ne pas se placer sous la charge CL1209.eps Inclinaison Avec charge Levage 8 cm À vide Déplacement Rampes à vide Moteur à l’arrêt, stationnement, charge abaissée Ne pas stationner sur les Ne pas tourner sur les...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ Manipulation des charges Saisir correctement la charge avant de la lever ou de la transporter Le poids de la charge ne doit pas dépasser la Limiter les mouvements latéraux capacité nominale de l’ensemble chariot/accessoires du tablier avec la charge levée. (voir la plaque signalétique du chariot) POIDS Avant de lever ou de...
  • Página 35: Utilisation Du Tablier À Déplacement Latéral

    TILISATION DES ACCESSOIRES A Ouvrir les bras PINCES ROTATIVES B Fermer les bras A Rotation dans le sens anti-horaire C (non utilisée) B Rotation dans le sens horaire D (non utilisée) C Ouvrir les fourches/bras D Fermer les fourches/bras CL2477.eps CL2480.eps DÉPLACEMENT LATÉRAL AVEC ÉLECTROVANNE PINCES À...
  • Página 36: Manutention De La Charge

    ANUTENTION DES CHARGES − PINCES À FOURCHES 3-4° A) Incliner le Incliner vers l’arrière mât de façon Charge de pour le transport à positionner transport centrée les fourches (sans déplacement parallèlement latéral) au sol B) S’avancer, placer la charge contre les fourches 30 cm CL1199.eps...
  • Página 37: Tm Préhension

    ANUTENTION DES CHARGES – SERRAGE TURNALOAD PINCES AVEC BUTÉE DU BRAS SUPÉRIEUR Prendre la palette vide avec le bras supérieur, A) S’avancer, prendre la charge faire pivoter à 180° pour mettre la palette en position supérieure Vérifier le dégagement B) Soulever la charge et la 10 cm serrer contre...
  • Página 38: Pinces Rotatives

    ANUTENTION DES CHARGES – PINCES ROTATIVES Faire attention Placer la charge en à l’espace de parallèle avec le sol dégagement avant la rotation supérieur (Incliner vers l’arrière si Faire attention une fixation à patte de à l’espace de 4° est utilisée) dégagement CL1207.eps au sol...
  • Página 39: Pinces À Emplois Multiples Et Pinces À Balles

    ANUTENTION DES CHARGES – PINCES À USAGE UNIVERSEL ET PINCES À BALLES Incliner vers l’arrière pour le transport Charge de transport 3-4° centrée (sans A) Incliner le mât de déplacement latéral) façon à positionner les bras parallèlement au sol B) S’avancer, placer la charge contre le dosseret 30 cm...
  • Página 40: Utilisation Et Maintenance En Toute Sécurité

    TILISATION ET MAINTENANCE EN TOUTE SÉCURITÉ Réglementations OSHA – Chariots et accessoires (réglementations spécifiques de l’OSHA 1910.178) AVERTISSEMENT : L’utilisation et la maintenance en toute sécurité des chariots industriels sont régulées par la réglementation 1910.178 de l’agence OSHA (Occupational (6) Une distance de sécurité doit être conservée par rapport au bord Safety and Health) et par la norme de sécurité...
  • Página 41 Page blanche...
  • Página 42 NDICE Introduzione AVVERTENZA: la portata nominale della Norme di sicurezza combinazione carrello/accessorio è stabilita Ispezione giornaliera dal costruttore originale del carrello e può essere inferiore a quella indicata sulla Utilizzo degli accessori targhetta dell’accessorio. Consultare la Pinze non traslanti/traslanti targhetta del carrello. Pinza Turnafork AVVERTENZA: questo accessorio può...
  • Página 43: Norme Di Sicurezza

    ORME DI SICUREZZA Carrelli elevatori industriali Vietato trasportare passeggeri Vietato sporgersi oltre il montante Vietato sostare sotto il carico CL1209.eps Brandeggio Con carico indietro Sollevamento 8 cm Senza carico Spostamenti Su pendenze senza carico Spegnere il motore, parcheggiare, abbassare il carico Vietato sostare sulle Vietato svoltare sulle Rispettare le distanze e i...
  • Página 44: Ispezione Giornaliera

    ORME DI SICUREZZA Movimentazione dei carichi Fissare il carico prima di procedere al sollevamento e al trasporto Il peso del carico non deve superare la portata Limitare i movimenti di traslazione combinata del gruppo carrello/attrezzo accessorio durante le operazioni con il carico (vedere la targhetta dati del carrello elevatore).
  • Página 45: Pinze Non Traslanti/Traslanti

    UNZIONAMENTO DELL’ACCESSORIO PINZE NON TRASLANTI PINZE ROTANTI A Bracci aperti A Rotazione antioraria (CCW) B Bracci chiusi B Rotazione oraria (CW) C (non utilizzato) C Forche/bracci aperti D (non utilizzato) D Forche/bracci chiusi CL2477.eps CL2480.eps TRASLAZIONE CON VALVOLA A SOLENOIDE PINZE CON TRASLATORE A Traslazione a sinistra A Traslazione a sinistra...
  • Página 46: Pinze A Forche

    OVIMENTAZIONE DEL CARICO − PINZE A FORCHE Eseguire il A) Inclinare il 3-4° Inclinare il carico trasporto con il montante per all’indietro per il trasporto carico centrato posizionare le (senza spostamento forche parallele laterale) al pavimento B) Fare avanzare il carrello e posizionare le forche contro il carico...
  • Página 47: Pinze Con Dispositivo Di Disattivazione Del Braccio Superiore

    OVIMENTAZIONE DEL CARICO – PINZA TURNALOAD PINZE CON DISPOSITIVO DI DISATTIVAZIONE DEL BRACCIO SUPERIORE Prelevare il pallet vuoto con il braccio A) Fare avanzare il carrello; superiore ed eseguire una rotazione di 180° prelevare il carico Verificare le per posizionare il pallet sul lato superiore distanze B) Sollevare il carico per...
  • Página 48: Pinze Rotanti

    OVIMENTAZIONE DEL CARICO – PINZE ROTANTI Controllare la Posizionare il carico distanza libera parallelo al terreno prima superiore di ruotarlo (Brandeggiare all’indietro, se Controllare la si utilizza l’attacco per pinze distanza libera con inclinazione di 4°) dal terreno CL1207.eps CL1191.eps CL1208.eps CL1192.eps A) Assicurarsi che il...
  • Página 49: Pinze Multifunzione E Per Balle

    OVIMENTAZIONE DEL CARICO – PINZE MULTIFUNZIONE E PER BALLE Inclinare il carico Eseguire il trasporto all’indietro per il 3-4° con il carico centrato trasporto A) Inclinare il montante, (senza spostamento per posizionare i laterale) bracci parallelamente al suolo B) Avanzare fino a quando il carico non entra in contatto con la griglia reggicarico...
  • Página 50: Utilizzo Sicuro E Manutenzione

    TILIZZO SICURO E MANUTENZIONE Norme OSHA – Carrelli elevatori e accessori (regolamenti specifici conformi a norme OSHA 1910.178) AVVERTENZA: l’utilizzo sicuro e la manutenzione (n) Marcia dei carrelli industriali sono regolati dalle norme OSHA (Occupational Safety and Health) 1910.178 e ANSI (4) In corrispondenza di incroci tra corridoi e in altri luoghi che (American National Standards Institute) B56.1.
  • Página 51 Pagina vuota...
  • Página 52 Í NDICE Introducción ADVERTENCIA: La capacidad nominal Normas de seguridad de la combinación carretilla/accesorio Inspección diaria es responsabilidad del fabricante de la carretilla y puede ser inferior a la que Funcionamiento del accesorio aparece en la ficha de datos técnicos Pinzas sin/con deslizamiento lateral del accesorio.
  • Página 53: Normas De Seguridad

    ORMAS DE SEGURIDAD Carretillas elevadoras industriales No lleve pasajeros No pase la mano a través del mástil No se sitúe debajo de la carga CL1209.eps Inclinar Con carga Elevar 8 cm carga Desplazamiento Rampas vacía Motor apagado, estacionada, carga bajada No estacionar en rampas No girar en rampas Observar espacios libres...
  • Página 54: Inspección Diaria

    ORMAS DE SEGURIDAD Manipulación de cargas: asegure la carga antes de levantarla y transportarla El peso de la carga no Limite el desplazamiento debe superar la capacidad lateral con carga elevada. combinada de carretilla/ Antes de elevar y accesorio (consulte la ficha transportar: CARGA técnica de la carretilla)
  • Página 55: Funcionamiento Del Accesorio

    UNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO SIN PINZAS DE PINZAS GIRATORIAS DESPLAZAMIENTO LATERAL A De dcha. a izda. (CCW) A Brazos abiertos B De izda. a dcha. (CW) B Brazos cerrados C Horquillas/brazos abiertos C (no utilizado) D Horquillas/brazos cerrados D (no utilizado) CL2477.eps CL2480.eps DESPLAZAMIENTO LATERAL...
  • Página 56: Pinzas De Horquilla

    ANIPULACIÓN DE LA CARGA − PINZAS DE HORQUILLA 3-4° Incline hacia atrás A) Incline el mástil Transporte la para el transporte para colocar carga centrada (sin la horquilla desplazamiento paralela al suelo lateral) B) Conduzca hacia adelante, coloque la carga contra las horquillas 30 cm CL1199.eps...
  • Página 57: Anipulación De La Carga - Pinza Turnaload

    ANIPULACIÓN DE LA CARGA – PINZA TURNALOAD PINZAS CON BRAZO SUPERIOR DESCONECTADO Recoja el palé vacío con el brazo A) Avance y recoja la carga superior y gire 180° para colocarlo Compruebe el en la parte superior espacio libre B) Levante la carga hasta 10 cm que se fije en...
  • Página 58: Pinzas Giratorias

    ANIPULACIÓN DE LA CARGA – PINZAS GIRATORIAS Observe el Coloque la carga paralela espacio libre por al suelo antes de girar la parte superior (Incline hacia atrás si Observe la se utiliza un montaje separación de 4° con pinza) con el suelo CL1207.eps CL1191.eps CL1208.eps...
  • Página 59: Pinzas Multiuso Y Para Balas

    ANIPULACIÓN DE LA CARGA – PINZAS MULTIUSO Y PARA BALAS Incline hacia atrás para el transporte Transporte la 3-4° carga centrada (sin A) Incline el mástil y desplazamiento lateral) coloque los brazos paralelos al suelo B) Avance y coloque la carga contra el respaldo 30 cm CL1203.eps...
  • Página 60: Uncionamiento Y Mantenimiento Seguros

    UNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO SEGUROS Normas OSHA: carretillas y accesorios (Normas específicas de OSHA 1910.178) ADVERTENCIA: el funcionamiento y mantenimiento seguros de las carretillas industriales se encuentran regulados por las normas de Seguridad y Salud (10) Se utilizará una extensión de respaldo de carga cuando sea Ocupacional (OSHA) 1910.178 y la norma de Seguridad necesario para minimizar el riesgo de que la carga o parte de del American National Standards Institute (ANSI) para...
  • Página 61 Vacío...
  • Página 62 Pte. Ltd. Rocklea, QLD 4107 East Tamaki, Auckland 18 Tuas South Street 5 Australia Nueva Zelanda Singapur 637796 Tel: +65-6795-7555 Tel: 1-800-227-223 Tel: +64-9-273-9136 Fax: +61 7 3373-7333 Fax: +64-9-273-9137 Fax: +65-6863-1368  Cascade Corporation 2007 11-2007 Nº. 6033702-R1 EU6...

Tabla de contenido