Página 1
Intara TX Montage- und Bedienungsanleitung Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d’emploi Notice de montage et mode d’emploi Istruzioni per il montaggio e il funzionamento Istruzioni per il montaggio e il funzionamento...
Intara TX DEUTSCH Diese Anleitung ist vor Instal- lassen. Der Sicherheitsabstand lation und Verwendung der zu brennbaren Materialien ist Leuchte zu lesen und aufzube- einzuhalten. wahren. Die Leuchte enthält elektrosta- ALLGEMEINE HINWEISE tisch sensitive Bauelemente. Die leuchtende Fläche darf nicht Es handelt sich hierbei um berührt werden.
Intara TX ENGLISH Please read these instructions not touch the illuminating sur- before installing and using the face. Mains transients or voltage luminaire and keep them in a peaks can damage the luminaire. safe place. The luminaire must be protected...
Intara TX FRANCAIS ITALIANO Ce mode d’emploi doit être lu matériaux inflammables nor- Le presenti istruzioni devono es- avant l’installation et l’utilisation maux. La distance de sécurité sere lette prima dell’installazione de la lampe puis conservé afin de avec des matériaux inflammables e dell’utilizzo del faro e conser-...
Intara TX ESPAÑOL logato per l’incasso in materiali Antes de proceder a la instala- La luminaria está homologada con un’infiammabilità normale ción y utilización de la lumina- para su montaje en material nor- .Deve essere rispettata la distan- ria, lea atentamente estas ins- malmente inflamable.
Página 6
Intara TX SUOMI NORSK Tämä ohje tulee lukea ennen va- Valaisin käsittää sähköstaatti- Denne veiledningen skal leses laisimen asennusta ja käyttöä, ja sesti herkkiä rakenneosia. Va- før installasjon og bruk av lam- ohje tulee säilyttää. laisevaa pintaa ei saa koskettaa.
Intara TX POLSKI Przed instalacją i użytkowaniem ściwościach zapalnych. Zachować lysende flaten må ikke berø- oprawy przeczytać niniejszą in- bezpieczny odstęp od materiałów res. Strømtransienter eller spen- strukcję i zachować do później- palnych. ningstopper kan skade lampen. szego wykorzystania. Lampen må beskyttes mot nett- W oprawie są...
Intara TX РУССКИЙ SLOVENSKÝ Необходимо прочитать и сохра- используется противопожарный Tento návod si musíte prečítať pred нить эту инструкцию перед мон- колпак, разрешается устанавливать inštaláciou a použitím svetla a ná- тажом и использованием светиль- устройство управления только вне sledne ho uschovať.
Página 10
Intara TX Einbaulage Installation position Position de montage Posizione di montaggio Posición de montaje Asennuspaikka Monteringsposisjon Pozycja montażowa Монтажное положение Inštalačná poloha ARAB بيكرتلا عضو 1: Befestigungssets (2: Abdeckwinkel optional) 1: Attachement sets (2: Cover angle as an option) 1: Kits de fixation...
Página 11
Intara TX Überprüfung der eingestell- ten Leistung (siehe Liste auf der Rückseite der Leuchte) Checking the set power (see list on the back of the lamp) Vérification de la puissance réglée (voir la liste au dos du luminaire) Controllare la potenza regolata (vedere l’elenco sul retro del...
Página 14
Intara TX Reinigung mit leicht feuchtem Antistatic-Tuch (1x pro Jahr) – keine essighaltigen Reinigungs- mittel verwenden! Clean with a slightly damp antistatic cloth (1x per year) – do not use cleaning products containing vinegar! Nettoyage avec un chiffon antistatique légèrement humide (1 fois par an) –...
Página 15
Intara TX MediumFlood Abkürzungen auf dem WideFlood Typenschild Xtra WideFlood Acronyms on the type plate DoubleAsymmetric Medium Abréviations sur la plaque signalétique DoubleAsymmetric Wide Abbreviazioni sulla targa modello Abreviaturas en la placa de identificación CRI > 80 / 3.000 K Tyyppikilvessä...
Página 16
Die aktuelle Montage- und Bedienungsanleitung kann unter www.baero.com herunter geladen werden. Änderungen im Rahmen der Produktpflege vorbehalten. Keine Gewähr für eventuelle Druckfehler. Please check the latest version of the installation and operating instructions on www.baero.com. We reserve the right to make changes within the scope of product improvements or upgrades.