Página 1
Intara XR Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d’emploi Istruzioni per il montaggio e il funzionamento Instrucciones de montaje y de servicio Asennus- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации...
Intara XR DEUTSCH Diese Anleitung ist vor Instal- werden. Das LED Modul könnte lation und Verwendung der dabei beschädigt werden. Leuchte zu lesen und aufzube- wahren. Die Leuchte wird während des Gebrauchs warm und darf ALLGEMEINE HINWEISE daher nur außerhalb des Hand- bereiches installiert werden.
Intara XR ENGLISH Please read these instructions be installed out of arm’s reach. before installing and using the Cooling openings and cooling el- luminaire and keep them in a ements must remain free of dust safe place. and must not be covered. Do not...
Intara XR FRANCAIS ITALIANO Ce mode d’emploi doit être lu charge côté secondaire. Le module Le presenti istruzioni devono es- avant l’installation et l’utilisation LED pourrait être endommagé. sere lette prima dell’installazione de la lampe puis conservé afin de e dell’utilizzo del faro e conser- pouvoir être consulté...
Intara XR ESPAÑOL collegato sotto carico sul lato Antes de proceder a la instala- nimiento. La luminaria no puede secondario. Ciò potrebbe dan- ción y utilización de la lumina- conectarse a circuitos secunda- neggiare il modulo LED. ria, lea atentamente estas ins- rios mientras se encuentre bajo trucciones y consérvelas para...
Página 6
Intara XR SUOMI NORSK Tämä ohje tulee lukea ennen va- Valaisin on käytön aikana läm- Denne veiledningen skal leses laisimen asennusta ja käyttöä, ja min, ja tästä johtuen sen saa før installasjon og bruk av lam- ohje tulee säilyttää. asentaa ainoastaan kosketuse- pen, og oppbevares for fremti- täisyyden ulkopuolelle.
Intara XR POLSKI Przed instalacją i użytkowaniem uszkodzenie modułu LED. Kjøleåpninger og kjøleelemen- oprawy przeczytać niniejszą in- ter må være støvfrie, og må ikke strukcję i zachować do później- Podczas pracy oprawa nagrzewa dekkes til. Ikke dekk til driftsap- szego wykorzystania.
Intara XR РУССКИЙ SLOVENSKÝ Необходимо прочитать и сохра- к монтажу и работам по техобслу- Tento návod si musíte prečítať pred нить эту инструкцию перед мон- живанию, обесточить сеть. Запре- inštaláciou a použitím svetla a ná- тажом и использованием светиль- щается подсоединять светильник...
Página 9
Intara XR ةيبرعلا ةغللا ءانثأ ا ً نخاس حابصملا ريصي použití protipožiarneho krytu sa اذه تاداشرإلا ليلد ةءارق يغبني smie prevádzkový prístroj inštalo- حابصملا مادختساو بيكرت لبق هبيكرتب حمسي ال اذهلو مادختسإلا vať iba mimo protipožiarneho kry- .هب ظافتحالاو ىقبت نأ بجي .ديلا ةقطنم ج ر اخ الإ...
Página 10
Intara XR Einbaulage Installation position Position de montage Posizione di montaggio Posición de montaje Asennuspaikka Monteringsposisjon Pozycja montażowa Монтажное положение Inštalačná poloha ARAB بيكرتلا عضو...
Página 11
Intara XR Dreh- und Schwenk bereich Pivoting and swivel range Zone de rotation et de pivote- ment Ambito di rotazione e inclina- zione Margen de giro y orientación Kierto- ja kääntöalue Dreie- og svingeområde Zakres obrotów i wychylania Угол вращения и поворота...
Página 13
Intara XR Manuelles Dimmen (nicht bei DALI Leuchten) Manual dimming (not for DALI luminaires) Variation d’intensité manuelle (pas chez tous les luminaires DALI) Dimmer manuale (non in caso di fari DALI) Atenuación manual (no para luminarias DALI) Manuaalinen himmennys (ei...
Página 14
Intara XR Reinigung mit leicht feuchtem Antistatic-Tuch (1x pro Jahr) – keine essighaltigen Reinigungs- mittel verwenden! Clean with a slightly damp antistatic cloth (1x per year) – do not use cleaning products containing vinegar! Nettoyage avec un chiffon antistatique légèrement humide (1 fois par an) –...
Página 16
Intara XR Montage und Demontage Reflektorhalter: Der Reflektor- halter darf dabei nicht verkippt werden. Assembly and dismantling of the reflector holder: do not tilt the reflector holder Montage et démontage du support du réflecteur. Le support du réflecteur ne doit pas être basculé.
Página 17
Intara XR NarrowSpot Abkürzungen auf dem Spot Typenschild Medium Acronyms on the type plate Flood Abréviations sur la plaque signalétique OvalBasic Abbreviazioni sulla targa modello Abreviaturas en la placa de identificación CRI > 90 / 2.700 K Tyyppikilvessä olevat lyhenteet CRI >...
Página 20
Die aktuelle Montage- und Bedienungsanleitung kann unter www.baero.com herunter geladen werden. Please check the latest version of the installation and operating instructions on www.baero.com B Ä R O G m b H & C o. KG Wolfstall 54-56 42799 Leichlingen . Germany T +49 2174 799 0 F +49 2174 799 55799 s e r v i c e @ b a e ro.c o m...