Publicidad

Enlaces rápidos

Intara CX
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Istruzioni per il montaggio e il funzionamento
Instrucciones de montaje y de servicio
Asennus- ja käyttöohje
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i obsługi
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Návod na montáž a obsluhu
‫ليغشتلاو بيكرتلا تاداشرإ‬
IP
20
www.baero.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BARO Intara CX

  • Página 1 Intara CX Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d’emploi Istruzioni per il montaggio e il funzionamento Instrucciones de montaje y de servicio Asennus- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Intara CX DEUTSCH ENGLISH Diese Anleitung ist vor Instal- Das LED-Modul könnte dabei Please read these instructions lation und Verwendung der beschädigt werden. before installing and using the Leuchte zu lesen und aufzube- luminaire and keep them in a wahren.
  • Página 3 Intara CX be installed out of arm’s reach. Cooling openings and cooling el- ements must remain free of dust and must not be covered. Do not cover ballasts or put them on top of one another. If a fire protec-...
  • Página 4: Informations Générales

    Intara CX FRANCAIS ITALIANO Ce mode d’emploi doit être lu charge côté secondaire. Le module Le presenti istruzioni devono es- avant l’installation et l’utilisation LED pourrait être endommagé. sere lette prima dell’installazione de la lampe puis conservé afin de e dell’utilizzo del faro e conser- pouvoir être consulté...
  • Página 5: Observaciones Generales

    Intara CX ESPAÑOL collegato sotto carico sul lato Antes de proceder a la instala- nimiento. La luminaria no puede secondario. Ciò potrebbe dan- ción y utilización de la lumina- conectarse a circuitos secunda- neggiare il modulo LED. ria, lea atentamente estas ins- rios mientras se encuentre bajo trucciones y consérvelas para...
  • Página 6 Intara CX SUOMI NORSK Tämä ohje tulee lukea ennen va- Valaisin on käytön aikana läm- Denne veiledningen skal leses laisimen asennusta ja käyttöä, ja min, ja tästä johtuen sen saa før installasjon og bruk av lam- ohje tulee säilyttää. asentaa ainoastaan kosketuse- pen, og oppbevares for fremti- täisyyden ulkopuolelle.
  • Página 7: Informacje Ogólne

    Intara CX POLSKI Przed instalacją i użytkowaniem uszkodzenie modułu LED. Kjøleåpninger og kjøleelemen- oprawy przeczytać niniejszą in- ter må være støvfrie, og må ikke strukcję i zachować do później- Podczas pracy oprawa nagrzewa dekkes til. Ikke dekk til driftsap- szego wykorzystania.
  • Página 8: Общие Указания

    Intara CX РУССКИЙ SLOVENSKÝ Необходимо прочитать и сохра- к монтажу и работам по техобслу- Tento návod si musíte prečítať pred нить эту инструкцию перед мон- живанию, обесточить сеть. Запре- inštaláciou a použitím svetla a ná- тажом и использованием светиль- щается подсоединять светильник...
  • Página 9 Intara CX ‫ةيبرعلا ةغللا‬ ‫ءانثأ ا ً نخاس حابصملا ريصي‬ použití protipožiarneho krytu sa ‫اذه تاداشرإلا ليلد ةءارق يغبني‬ smie prevádzkový prístroj inštalo- ‫حابصملا مادختساو بيكرت لبق‬ ‫هبيكرتب حمسي ال اذهلو مادختسإلا‬ vať iba mimo protipožiarneho kry- ‫.هب ظافتحالاو‬ ‫ىقبت نأ بجي .ديلا ةقطنم ج ر اخ الإ‬...
  • Página 10 Intara CX Einbaulage min. min. Installation position Position de montage Posizione di montaggio min. Posición de montaje min. Asennuspaikka max. 40 Monteringsposisjon Pozycja montażowa Монтажное положение Inštalačná poloha ARAB ‫بيكرتلا عضو‬...
  • Página 11 Intara CX Dreh- und Schwenk bereich Pivoting and swivel range Zone de rotation et de pivote- ment Ambito di rotazione e inclina- +/-30° zione 350° Margen de giro y orientación Kierto- ja kääntöalue Dreie- og svingeområde Zakres obrotów i wychylania Угол...
  • Página 12 Intara CX 132 mm Montage Installation Installation Montaggio Montaje Asennus Montering Montaż Монтаж Montáž ARAB ‫بيكرتلا‬...
  • Página 13 Intara CX Montage und Demontage Reflektorhalter: Der Reflektor- halter darf dabei nicht verkippt werden. Assembly and dismantling of the reflector holder: do not tilt the reflector holder Montage et démontage du support du réflecteur. Le support du réflecteur ne doit pas être basculé.
  • Página 14 Intara CX Austausch der Blende Replacement of trim Remplacement du cache Sostituzione ghiera di finitura Sustitución de la moldura Himmentimen vaihto Utskiftning av deksel Wymiana przesłony Замена арматуры Výmena tieniacej klapky ARAB ‫ةشاشلا لادبتسا‬...
  • Página 15 Intara CX...
  • Página 16 Intara CX 132 mm Montage Einputz Variante Installation of plaster variant Montage encastré Variante di montaggio sotto intonaco Montaje de la variante empo- trada en el techo Asennus uppoasennusversio Montering innpussvariant Montaż podtynkowy Монтаж, скрытый вариант Montáž variantu na omietku ARAB ‫ليدب...
  • Página 17 Intara CX...
  • Página 18 Intara CX Montage IP Kit Installation IP Kit Installation IP Kit Montaggio IP Kit Montaje IP Kit Asennus IP Kit Montering IP Kit Montaż IP Kit Монтаж IP Kit Montáž IP Kit ARAB ‫ بيكرت‬IP ‫ةيكلملا‬...
  • Página 19 Intara CX Reflektoren Reflectors Réflecteurs Riflettori Reflectores Heijastimet Reflektorer Reflektory Рефлекторы Reflektory ARAB ‫سكاوعلا‬...
  • Página 20 Intara CX optional: Filter 01, Waben- raster, ovale Lichtverteilung optional: filter 01, hon- eycomb louver, oval light distribution En option : montage filtre 01, alvéole , éclairage ovale in opzione: filtro 01, griglia a nido d‘ape, distribuzione della luce ovale Opcional: filtro 01, rejilla de nido de abeja, distribu- ción de la luz ovalada...
  • Página 21 Intara CX NarrowSpot Abkürzungen auf dem Spot Typenschild Medium Acronyms on the type plate Flood Abréviations sur la plaque OvalBasic signalétique WallWash Abbreviazioni sulla targa modello Downlight Abreviaturas en la placa de identificación Tyyppikilvessä olevat lyhenteet CRI > 90 / 2.700 K Forkortelser på...
  • Página 22 Intara CX Reinigung mit leicht feuchtem Antistatic-Tuch (1x pro Jahr) – keine essighaltigen Reinigungs- mittel verwenden! Clean with a slightly damp antistatic cloth (1x per year) – do not use cleaning products containing vinegar! Nettoyage avec un chiffon antistatique légèrement humide (1 fois par an) –...
  • Página 23 Intara CX...
  • Página 24 Die aktuelle Montage- und Bedienungsanleitung kann unter www.baero.com heruntergeladen werden. Änderun- gen im Rahmen der Produktpflege vorbehalten. Keine Gewähr für eventuelle Druckfehler. Please check the latest version of the installation and operating instructions on www.baero.com. We reserve the right to make changes within the scope of product improvements or upgrades.

Tabla de contenido