400 A et 600 A
Ensemble d'adaptateur de
fusible de classe
Instructions d'installation de l' T
Hazardous Voltage
Hazardous Voltage
Hazardous Voltage.
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is
Replace all covers before power supplying this device is
turned on.
turned on.
Utiliser uniquement avec des composantes certifiées de Siemens.
REMARQUE - Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les
détails ou les variations de l'équipement, ni prévoir chaque
éventualité pouvant être rencontrée lors de la connexion,
éventualité pouvant être rencontrée lors de la connexion,
l'exploitation ou l'entretien. Si plus d'information est désirée ou si
des problèmes particuliers surviennent, qui ne sont pas couverts
suffisamment aux fins de l'acheteur, il faut adresser ces questions
au bureau local de Siemens. Le contenu de ce manuel d'instruction
ne fera pas partie de tout accord, engagement ou relation préalable
ou existant et ne le modifiera pas. Le contrat de vente contient
l'obligation intégrale de Siemens. La garantie contenue dans le
contrat entre les parties est la garantie unique offerte par Siemens.
Toute autre déclaration contenue aux présentes ne crée pas de
nouvelles garanties et ne modifie pas la garantie existante.
MARQUES DE COMMERCE – Sauf indication contraire, tous les
noms identifiés par MD sont des marques déposées de Siemens
AG ou de Siemens Industry, Inc. Les autres marques dans cette
publication peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers
à leurs propres fins pourrait violer les droits du propriétaire.
N de cat. : HT25A, 400A, 300V
Nº de cat : HT25A 400A 300V
HT65A, 400A, 600V
Caractéristiques
antirotation
Article : HT25A, HT65A,
HT26A, HT66A
REMARQUE : N'utiliser que des dispositifs portant une
À utiliser avec :
Tensión peligrosa.
Tensión peligrosa.
Tensión peligrosa
Tensión peligrosa
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
energizar el interruptor.
energizar el interruptor.
p
p
5/16 - 18 x 3/4"L (2)
Boulon de fixation
de fusible
Trou taraudé
(5/16 – 18)
Adaptateur de
fusible T (2)
Caractéristiques
1 / 4 (Français)
Released Production, 0P v4, Jul 02, 2015
mention à l'effet qu'ils conviennent aux
ensembles d'adaptateur de fusible de classe T.
Interrupteurs de sécurité VBII à fusibles de
série A à usage général et à usage intensif
de 400 et 600 A
Tension dangereuse
Tension dangereuse.
Tension dangereuse.
Tension dangereuse
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.
Outils recommandés :
Clé dynamométrique,
douille de 1/2 po,
douille de 1/2 po,
(600 A) ou 9/16 po (400 A)
Nº de cat. : HT26A, 600A,
N de cat. : HT26A, 600A,
HT66A, 600A, 600V
antirotation
300V
3/8 - 16 x 3/4"L (2)
Boulon de fixation
de fusible
Tapped
Hole (3/8 – 16)
Adaptateur de
fusible T (2)
I.L. Nº 508523A00