Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes...........14 Introducción a HP Photosmart Componentes de la impresora....................37 Funciones del panel de control....................40 Funciones del panel de control (HP Photosmart Premium Fax C309b series)......42 Iconos de la pantalla.........................43 Imprimir Imprimir documentos........................55 Imprimir fotografías........................56...
Página 4
13 Solución de problemas Servicio de asistencia técnica de HP..................115 Solución de problemas de instalación..................118 Solución de problemas con la calidad de impresión..............128 Solución de problemas de impresión..................164 Solución de problemas de la tarjeta de memoria..............170 Solución de problemas de escaneo..................174 Solución de problemas de copia....................177...
Ayuda de HP Photosmart Premium Fax C309 series Para obtener más información acerca de HP Photosmart, consulte: • “Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart” en la página 5 • “Introducción a HP Photosmart” en la página 37 •...
Página 6
Capítulo 1 Ayuda de HP Photosmart Premium Fax C309 series...
“Conexión inalámbrica sin router (conexión ad hoc)” en la página 8 Red cableada (Ethernet) Antes de conectar HP Photosmart a una red, asegúrese de tener todos los materiales necesarios. Una red Ethernet funcional que incluye un enrutador, conmutador o concentrador con un puerto Ethernet.
“Instalación del software para una conexión de red” en la página 11 Conexión inalámbrica con router (infraestructura de red) Para conectar el HP Photosmart a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente: Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart...
Página 9
HP Photosmart. Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL Si conecta el HP Photosmart a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP recomienda utilizar un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que use el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
“Instalación del software para una conexión de red” en la página 11 Conexión inalámbrica sin router (conexión ad hoc) Lea esta sección si desea conectar el HP Photosmart a un equipo capacitado para redes inalámbricas sin utilizar un direccionador inalámbrico o un punto de acceso.
Página 11
Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP. Sin embargo, HP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red. d. Asegúrese de que la casilla de verificación no está seleccionada al lado de Se me ha suministrado la clave automáticamente. Si está seleccionada, haga clic en la casilla para eliminar la selección.
Página 12
Aceptar para seleccionarlo. Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la conexión inalámbrica. Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart...
“Instalación del software para una conexión de red” en la página 11 Instalación del software para una conexión de red Utilice esta sección para instalar el software de HP Photosmart en un equipo conectado a una red. Antes de instalar el software, compruebe que ha conectado HP Photosmart a una red.
Widcomm Bluetooth ® para poder conectar HP Photosmart. Existe la posibilidad de tener instalada tanto la pila de Microsoft como la de Widcomm en el equipo, pero sólo se utiliza una de ellas para la conexión del producto.
Página 15
Pila Widcomm: Si dispone de un equipo HP con la tecnología Bluetooth integrada, ® o si ha instalado un HP bt450, el equipo tiene entonces la pila de Widcomm. Si tiene un equipo HP al que conecta un adaptador HP bt450, éste se instalará automáticamente utilizando la pila Widcomm.
Imprima igual que con cualquier impresora. Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes Antes de empezar a configurar HP Photosmart para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones...
Página 17
HP Photosmart para el envío y recepción de faxes varían en función de si el sistema telefónico es de tipo serie o paralelo. • Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema telefónico en serie.
HP Photosmart, así como cambiar algunos ajustes del fax antes de poder enviar o recibir faxes correctamente. Para determinar el mejor modo de configurar HP Photosmart en su hogar u oficina, lea primero las preguntas de esta sección y anote las respuestas. A continuación, consulte la tabla de la sección siguiente y elija la configuración recomendada en función de sus...
Selección de la configuración de fax Ahora que ha contestado todas las preguntas sobre los equipos y servicios que comparten la línea telefónica con HP Photosmart, está en condiciones de elegir la mejor configuración para su hogar u oficina. En la primera columna de la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la configuración de su oficina o domicilio.
Página 20
33 (Ha respondido Sí a las preguntas 4, 5 y 7.) Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart...
Figura 2-1 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con una línea de fax independiente Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el...
Figura 2-2 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Filtro DSL y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con DSL Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Página 23
• Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, conecte HP Photosmart al puerto designado para el uso de fax y teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado para el tipo de conmutador adecuado en su país o región.
HP Photosmart como se describe en esta sección. Figura 2-3 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con un servicio de timbre especial Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el...
Figura 2-4 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Teléfono (opcional) Para configurar HP Photosmart con una línea de voz/fax compartida Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el...
HP Photosmart, el cual tiene un conector de pared incorporado. Si descuelga el teléfono antes de que responda HP Photosmart y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Internet. Figura 2-6 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Equipo con módem Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes...
2-EXT de la parte posterior del HP Photosmart. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP Photosmart.
Página 29
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono 5 Equipo con módem 6 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart en la misma línea telefónica como un equipo con dos puertos telefónicos...
Página 30
En este caso, HP Photosmart no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si cree que la llamada puede ser de voz, deberá responder antes que HP Photosmart responda a la llamada.
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con una línea compartida de voz/fax con contestador automático...
Página 32
Si se detectan los tonos del fax entrante, HP Photosmart emitirá tonos de recepción de fax y recibirá el fax. Si no se detectan, HP Photosmart dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá...
Página 33
4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart en la misma línea telefónica como un equipo con dos puertos telefónicos...
Página 34
Si se detectan tonos de fax entrante, HP Photosmart emitirá tonos de recepción de fax y recibirá el fax. Si no se detectan tonos de fax, HP Photosmart dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá...
Página 35
HP Photosmart de forma simultánea. Por ejemplo, no puede utilizar HP Photosmart para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Página 36
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono 5 Equipo con módem 6 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart en la misma línea telefónica como un equipo con dos puertos telefónicos...
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP Photosmart no podrá recibir faxes. Apague el ajuste Respuesta automática.
Página 38
Capítulo 2 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart...
Introducción a HP Photosmart • Componentes de la impresora • Funciones del panel de control • Funciones del panel de control (HP Photosmart Premium Fax C309b series) • Iconos de la pantalla Componentes de la impresora • Vista frontal de la impresora...
18 Asa de la puerta de acceso al cartucho 19 Guía de ancho de papel para la bandeja de entrada 20 Bandeja de entrada principal (también se denomina bandeja de entrada) • Vista frontal y posterior de la impresora Introducción a HP Photosmart...
Página 41
23 Ubicación del número de modelo 24 Puerto USB posterior 25 Puerto Ethernet 26 Conexión eléctrica (utilice sólo el adaptador de alimentación suministrado por HP.) 27 Puertos 1-LINE (fax) y 2-EXT (teléfono) 28 Accesorio de impresión a dos caras Componentes de la impresora...
11 Reimpresiones de fotografías: Permite realizar una copia de una fotografía original colocada en el cristal. 12 Formatos rápidos: Imprime diferentes tipos de formularios, como documentos del colegio, pentagramas en blanco, laberintos y listas de comprobación. Introducción a HP Photosmart...
Página 43
13 Respuesta automática: Activa o desactiva la función de respuesta automática. La configuración recomendada varía según los servicios y el equipo instalados en la línea de teléfono. 14 Teclado: Permite escribir números de fax, valores o texto. 15 Activado: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigue utilizando una cantidad mínima de alimentación.
Nota Para hacer copias, HP Photosmart y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software del HP Photosmart debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar la copia. Para saber el número del modelo consulte la etiqueta del área de acceso al cartucho.
Página 46
Propósito Muestra que se ha instalado un cartucho de tinta desconocido. Este icono puede aparecer si un cartucho de tinta contiene una tinta que no sea HP. Indica que existe una conexión de red con cable. Si el icono Respuesta automática aparece en la pantalla, el HP Photosmart recibirá...
Conceptos básicos relativos al papel Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP Photosmart, incluido el papel de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres. De manera predeterminada, el dispositivo HP Photosmart está configurado para detectar automáticamente el tamaño y el tipo de papel que se carga en la bandeja de entrada y...
HP y el papel fotográfico HP Advanced por lo que ahorrará tiempo y no tendrá que adivinar cuál es el material adecuado para una impresión económica profesional con HP Photosmart. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser utilizados...
Página 49
Los packs fotográficos económicos de HP proporcionan lo necesario para la impresión fotográfica de calidad profesional como los cartuchos originales HP y el papel fotográfico HP Advanced por lo que ahorrará tiempo y no tendrá que adivinar cuál es el material Papel recomendado para impresión...
Dependiendo del país/región, es posible que algunos de éstos no estén disponibles. CD/DVD de HP imprimibles mediante inyección de tinta Los CD y DVD imprimibles con inyección de tinta HP se ofrecen en acabados blancos y plateados. Personalice CD y DVD con títulos, gráficos o fotos imprimiendo directamente sobre los discos.
Carga del papel ▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Cargue papel de 10 x 15 cm a. Levante la tapa de la bandeja de fotografías. Levante la tapa de la bandeja de fotografías y saque la guía del ancho del papel.
Página 52
Capítulo 4 c. Baje la tapa de la bandeja de fotografías. Cargue el papel A4 o de 215 mm x 279 mm a. Levante la bandeja de salida. Levante la tapa de la bandeja de fotografías y saque la guía del ancho del papel.
Página 53
Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. c. Baje la bandeja de salida. Baje la bandeja y tire del extensor de la bandeja hacia usted hasta el tope. Gire el pestillo del papel que se encuentra en el extremo del extensor de la bandeja.
“Información sobre papeles” en la página 52 Información sobre papeles El HP Photosmart está diseñado para funcionar con la mayoría de tipos de papel. Pruebe distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades. Busque un tipo de papel que ofrezca buenos resultados y se pueda adquirir fácilmente. Los papeles HP están...
Página 55
diseñados para obtener resultados de la mejor calidad. Además, tenga presentes estas sugerencias: • No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente. Puede que no se cargue de forma correcta y provoque atascos de papel. •...
Página 56
Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel...
Imprimir “Imprimir documentos.” en la página 55 “Imprimir fotografías” en la página 56 “Imprimir en un CD/DVD” en la página 63 “Impresión de un proyecto creativo” en la página 66 “Imprimir una página Web” en la página 71 “Imprimir formularios y plantillas (Formatos rápidos)” en la página 71 Temas relacionados •...
Capítulo 5 Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones para el papel fotográfico y la mejora de fotografías específicos.
Página 59
Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Haga clic en la ficha Características. En la lista Tamaño, haga clic en Más y a continuación seleccione el tamaño de papel fotográfico cargado en la bandeja de fotografías.
Página 60
Avanzadas. Para obtener más información, consulte “Imprima utilizando el máximo de ppp” en la página En el área Tecnologías Real Life de HP, haga clic en la lista desplegable Corrección fotográfica y seleccione de entre las siguientes opciones: •...
Imprimir desde una tarjeta de memoria o de un dispositivo de almacenamiento USB ▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Imprimir una sola foto en papel pequeño a. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de 13 x 18 cm en la bandeja de fotografías. b.
Página 62
Capítulo 5 c. Seleccionar foto. Seleccione Ver e imprimir y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. Aumente el número de copias y pulse Aceptar. Pulse Aceptar para obtener una vista previa del trabajo de impresión. d. Imprimir fotografías. Pulse Imprimir fotos.
Página 63
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Página 64
Capítulo 5 Imprimir varias fotos en papel de tamaño completo a. Cargar papel. Cargue papel al completo en la bandeja de entrada. b. Introducción de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;...
c. Seleccionar foto. Seleccione Ver e imprimir y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. Aumente el número de copias y pulse Aceptar. d. Modificar el diseño de página. Pulse Aceptar para obtener una vista previa del trabajo de impresión. Pulse Menú...
Página 66
Capítulo 5 Baje la bandeja de CD/DVD. Empuje el soporte de CD/DVD en la bandeja de CD/DVD hasta que las líneas del soporte se encuentren alineadas con las líneas verdes de la bandeja. c. Impresión en CD/DVD. Pulse Aceptar para iniciar la impresión. d.
Página 67
Introduzca el soporte que va a imprimir de inyección de tinta en el soporte de CD/DVD la cara de impresión hacia arriba. Coloque el anillo del soporte para CD/DVD sobre el CD o DVD. Baje la bandeja de CD/DVD. Empuje el soporte de CD/DVD en la bandeja de CD/DVD hasta que las líneas del soporte se encuentren alineadas con las líneas verdes de la bandeja.
Capítulo 5 c. Impresión en CD/DVD. Pulse Aceptar para iniciar la impresión. d. Vuelva a colocar el soporte y cierre la bandeja. Temas relacionados • “Discos CD/DVD imprimibles recomendados” en la página 48 • “Detener la tarea actual” en la página 285 Impresión de un proyecto creativo ▲...
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Página 70
Capítulo 5 b. Introducción de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Página 71
d. Seleccionar foto. Seleccione la foto y pulse Aceptar. Aumente el número de copias y pulse Aceptar. Pulse Aceptar para obtener una vista previa del trabajo de impresión. e. Imprimir fotografías. Pulse Imprimir fotos. Imprimir fotos para billetera a. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de 13 x 18 cm máximo en la bandeja de fotografías o de tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
Página 72
Capítulo 5 c. Seleccionar un tipo de proyecto. Seleccione Crear y pulse Aceptar. Seleccione Fotos para billetera y pulse Aceptar. d. Siga las indicaciones. Imprimir fotografías tamaño carnet a. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de 13 x 18 cm mínimo en la bandeja de fotografías o de tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
HP Smart Web Printing para asegurar una impresión web sencilla y predecible con un control sobre lo que se desea obtener y cómo quedará impreso. Puede acceder a HP Smart Web Printing desde la barra de herramientas de Internet Explorer. Para obtener más información sobre HP Smart Web Printing, consulte el archivo de ayuda que lo...
Cuando se selecciona la configuración máxima de ppp, el software de la impresora muestra los puntos por pulgada (ppp) optimizados que la impresora HP Photosmart imprimirá. La impresión de ppp máximo es posible sólo con los tipos de papel siguientes: •...
• Impresión de fotografías sin bordes: Imprimir hasta los bordes superior, inferior y laterales de papel fotográfico de HP de tamaños 10 x 15 cm y 13 x 18 cm. • Opciones de ahorro de papel: imprime documentos a dos caras con varias páginas en la misma hoja para reducir el uso de papel.
Imprimir desde la aplicación de software. Para cambiar los ajustes predeterminados de impresión En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Configuración, señale Configuración de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
Editar fotografías antes de imprimir ▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Rotar fotografías a. Seleccionar foto. Seleccione Ver e imprimir y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. b. Edición de fotografías. Pulse Menú. Seleccione Rotar y pulse Aceptar. Pulse Aceptar cuando haya finalizado.
Página 78
Capítulo 5 Ajustar brillo a. Seleccionar foto. Seleccione Ver e imprimir y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. b. Edición de fotografías. Pulse Menú. Seleccione Brillo y pulse Aceptar. Defina el brillo y pulse Aceptar cuando haya finalizado. Efecto de color a.
Explorar • “Escanear a un ordenador” en la página 77 • “Escanear a una tarjeta de memoria o a un dispositivo de almacenamiento USB” en la página 78 • “Escanear y reimprimir fotos” en la página 95 Escanear a un ordenador ▲...
Cierre la tapa. b. Iniciar escaneo. Pulse Iniciar escaneo. Seleccione Escanear para equipo y pulse Aceptar. Seleccione HP Photosmart y pulse Aceptar. Escaneo de varias páginas a. Carga de original. Retire cualquier grapa o clip del documento original. Deslice la copia original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos hasta que el equipo detecte las páginas.
Página 81
▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Escaneo de una sola página a. Carga de original. Levante la tapa del producto. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Cierre la tapa. b.
Página 82
Capítulo 6 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Página 83
Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. b. Introducción de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;...
Página 84
Capítulo 6 c. Iniciar escaneo. Pulse Iniciar escaneo. Seleccione Escanear para tarjeta de memoria o Escanear y enviar a unidad flash USB y pulse Aceptar. Para cámaras digitales y unidades extraíbles Aceptar. Temas relacionados “Detener la tarea actual” en la página 285 Explorar...
Copiar Nota Si dispone de HP Photosmart Premium Fax C309b series, consulte “Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series)” en la página 91 para obtener más información acerca de las funciones de copia de ese producto. Para saber el número del modelo consulte la etiqueta del área de acceso al cartucho.
Página 86
Capítulo 7 Cierre la tapa. c. Especifique el número de copias. Seleccione Copias y pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias. d. Iniciar copia. Pulse Iniciar copia. Original de 1 cara, copia a 2 caras a.
Página 87
Nota También puede cargar la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. c. Especifique la opción de doble cara. Pulse A dos caras en el panel de control.
Página 88
Capítulo 7 c. Especifique la opción de doble cara. Pulse A dos caras en el panel de control. Seleccione Copias y pulse Aceptar. Seleccione Original a doble cara Copia a doble cara y pulse Aceptar. d. Especifique el número de copias. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias.
d. Especifique el número de copias. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias. e. Iniciar copia. Pulse Iniciar copia. Temas relacionados • “Modificación de los ajustes de copia” en la página 87 •...
Página 90
Papel normal Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium de 10 x 15 cm Fotográfico Premium (4 x 6 pulgadas) Papel fotográfico HP Papel fotográfico Papel fotográfico cotidiano HP Fotográfico de uso diario...
Pulse Aceptar. Realice una vista previa de la copia antes de imprimir Después de cambiar la configuración de HP Photosmart para realizar una copia, puede obtener una presentación preliminar de la impresión en la pantalla antes de comenzar la copia.
“Detener la tarea actual” en la página 285 Copia documentos de texto y de otro tipo Para hacer una copia, el HP Photosmart y el ordenador deben estar conectados y encendidos. El software del HP Photosmart debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar la copia.
Página 94
Capítulo 8 Carga de original. a. Levante la tapa del producto. b. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. c. Cierre la tapa. Copiar (HP Photosmart Premium Fax C309b series)
Página 95
Especifique el número de copias. a. Seleccione Copias y pulse Aceptar. b. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias. Iniciar copia. a. Pulse Iniciar copia de PC. b. El proceso de copia se inicia desde el software del ordenador. Temas relacionados “Detener la tarea actual”...
Reimpresiones de fotografías Nota Las funciones de reimpresión no están disponibles en HP Photosmart Premium Fax C309b series. Además, determinadas funciones de copia no están disponibles en el panel de control. Para volver a imprimir la fotografía original Carga de original.
Página 98
Capítulo 9 c. Cierre la tapa. Cargue el papel. ▲ Cargue papel de hasta 13 x 18 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de tamaño completo en la bandeja de entrada principal. Reimpresiones de fotografías a. Pulse Reimpresiones de fotografías en el panel de control. b.
• Envío de un fax • Recepción de un fax Temas relacionados “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página 14 Envío de un fax ▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Fax fotografía a. Carga de original.
Página 100
Capítulo 10 Cierre la tapa. b. Pulse Iniciar fax y espere el tono. c. Introducir número. Enviar documento de una cara por fax a. Carga de original. Retire cualquier grapa o clip del documento original. Deslice la copia original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos hasta que el equipo detecte las páginas.
Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel.. b. Especifique la opción de doble cara. Pulse A dos caras en el panel de control. Seleccione Envío de fax y pulse Aceptar. Seleccione Original a dos caras y pulse Aceptar. c.
HP Photosmart. Nota No utilice el teclado del panel de control de HP Photosmart. Debe utilizar el teclado teléfono para marcar el número del destinatario. Si el destinatario responde al teléfono, puede hablar con él antes de enviar el fax.
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. HP Photosmart envía el fax automáticamente a la hora especificada.
Configuración y uso de llamadas rápidas Puede enviar un fax en blanco y negro o en color desde el HP Photosmart utilizando las llamadas rápidas. En esta sección se proporcionan instrucciones para el envío de faxes en blanco y negro.
Pulse Iniciar fax. • Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, HP Photosmart envía el documento al número especificado. • Si el dispositivo no detecta ningún original cargado en el alimentador automático de documentos, aparece el mensaje Alimentador vacío .
11 Guardar fotografías • Almacenamiento de fotografías en el equipo • Realice una copia de seguridad de las fotos en un dispositivo de almacenamiento Almacenamiento de fotografías en el equipo Para guardar fotografías Introducción de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;...
Capítulo 11 Guardar fotografías. ▲ Seleccione Guardar y pulse Aceptar. Nota Si el producto está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos disponibles. Seleccione el equipo al que desea transferir las fotos y continúe con el siguiente paso. Siga las indicaciones.
Página 109
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage. Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control Pulse Configurar.
HP Photosmart para determinar el número de referencia de todos los cartuchos. Puede pedir cartuchos en línea desde el sitio Web de HP. También puede ponerse en contacto con un distribuidor de HP local para averiguar los números de referencia de los cartuchos de tinta correctos correspondientes a su producto y adquirir los cartuchos.
Aparece el número de referencia del cartucho de tinta. Haga clic en Pedidos en línea. HP envía información detallada de la impresora, incluidos el número de modelo, el número de serie y los niveles de tinta, a un revendedor en línea autorizado. Los consumibles que necesita están preseleccionados;...
Página 114
Capítulo 12 Inserte el nuevo cartucho. a. Extraiga el cartucho del embalaje. b. Gire el tapón naranja para quitarlo. Es posible que sea necesario hacer un giro contundente para quitar el tapón. c. Haga que concuerden los iconos de colores y, a continuación, deslice el cartucho por la ranura hasta que ajuste en su lugar.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, indicando el año/mes/día, se encuentra en el producto cómo se indica a continuación:...
Página 116
Capítulo 12 Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que se suministra con el producto. Trabajo con cartuchos...
Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en www.hp.com/ support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:...
Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas. Realizar una llamada Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite: •...
Página 119
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los costes, consulte www.hp.com/support. www.hp.com/support ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ ﺍﻷﺭﺩﻥ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻋ ُ ﻤﺎﻥ ℡ ℡ ﻣﺼﺮ ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ ﺗﻮﻧﺲ ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻗﻄﺮ ﺍﻟﻴﻤﻦ...
Muchos problemas se producen cuando el producto está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP Photosmart se instale en el equipo. Si ha conectado el producto al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos: Solución de problemas de instalación habituales...
Solución 4: Póngase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentación • Solución 5: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para solicitar asistencia Solución 1: Compruebe que está utilizando el cable de alimentación suministrado con el producto.
Página 122
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: La fuente de alimentación no estaba pensado para usarse con este producto.
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar el producto con el equipo Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que se le solicite en las instrucciones en pantalla.
Página 124
Capítulo 13 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Establezca el producto como predeterminado Solución: Utilice las herramientas del sistema del ordenador para asignar el producto como impresora predeterminada. Causa: Ha enviado el trabajo de impresión a la impresora predeterminada, pero este producto no es la impresora predeterminada.
Página 125
Para configurar el idioma y el país/región Pulse Configurar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Preferencias y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Configurar idioma y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para desplazarse por los idiomas.
Página 126
Capítulo 13 • Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior. • Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que tenga que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación. Desenchufe el cable de alimentación del producto y enchúfelo de nuevo. Compruebe que los cables de alimentación y USB estén enchufados.
Página 127
PC tales como el software antivirus, pero no son imprescindibles para el funcionamiento del equipo. Algunas veces, los TSR no permiten que el software de HP se cargue, y por eso no se instala de forma adecuada. En Windows Vista y Windows XP, utilice la herramienta MSCONFIG para evitar que los programas y los servicios TSR se inicien.
Página 128
Capítulo 13 Cómo cerrar los programas que se ejecutan en segundo plano a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio. b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación: •...
No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP Photosmart. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con HP Photosmart.
Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía Primeros pasos que acompaña al producto. Cuando la instalación de software concluye, el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece en la bandeja del sistema de Windows.
Solución 8: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP auténticos. HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos...
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Revise el tipo de papel Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el producto. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico avanzado de HP.
Página 133
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Ajustes. En el área Configuración de impresión, haga clic en Caja de herramientas de la impresora.
Página 134
Capítulo 13 Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo. Haga clic en Alinear la impresora. El producto imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y calibra la impresora. Recicle o tire la hoja. Causa: Se tenía que calibrar la impresora. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Página 135
Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart. Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Página 136
Nota Si al sustituir el cartucho no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. • Si algunas de las barras de colores muestran unas rayas regulares, alinee la impresora.
Página 137
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 8: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support.
Capítulo 13 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión. La tinta no llena completamente el texto o los gráficos Pruebe las soluciones siguientes si la tinta no rellena el texto o la imagen de forma completa de forma que parece que faltan algunas partes o hay trozos en blanco.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Revise el tipo de papel Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el producto. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico avanzado de HP.
Página 140
Capítulo 13 Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Limpiar cabezal de impresión y a continuación pulse Aceptar. El producto limpia el cabezal de impresión. Pulse cualquier botón para volver al menú...
Página 141
Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart. Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Página 142
Nota Si al sustituir el cartucho no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. • Si algunas de las barras de colores muestran unas rayas regulares, alinee la impresora.
Página 143
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support.
Página 144
Capítulo 13 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión. La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior de una impresión sin bordes...
Solución 7: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP auténticos. HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos...
Página 146
HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Página 147
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Ajustes. En el área Configuración de impresión, haga clic en Caja de herramientas de la impresora.
Página 148
Capítulo 13 Solución 6: Limpie los cabezales de impresión Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema, pruebe limpiando el cabezal de impresión. Para limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control Pulse Configurar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar.
Página 149
Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart. Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Página 150
Nota Si al sustituir el cartucho no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. • Si algunas de las barras de colores muestran unas rayas regulares, alinee la impresora.
Página 151
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 7: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support.
Capítulo 13 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión. Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos Pruebe las soluciones siguientes si los colores de la impresión no aparecen lo...
Página 153
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Revise el tipo de papel Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el producto. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico avanzado de HP.
Página 154
Capítulo 13 Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Limpiar cabezal de impresión y a continuación pulse Aceptar. El producto limpia el cabezal de impresión. Pulse cualquier botón para volver al menú...
Página 155
Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart. Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Página 156
Nota Si al sustituir el cartucho no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. • Si algunas de las barras de colores muestran unas rayas regulares, alinee la impresora.
Página 157
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support.
Capítulo 13 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión. La impresión es borrosa Pruebe las soluciones siguientes si la impresión es poco nítida o poco clara.
Causa: Se tenía que calibrar la impresora. La impresión presenta rayas verticales Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el producto. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico avanzado de HP.
Capítulo 13 Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada. La impresión presenta inclinación Pruebe las soluciones siguientes si la impresión no aparece de forma recta en la página. • Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente •...
La tinta se derrama en la parte posterior del papel Pruebe las soluciones siguientes si hay tinta en la parte posterior de su impresión. • Solución 1: Imprima sobre una página de papel en blanco • Solución 2: Espere hasta que se seque la tinta Solución 1: Imprima sobre una página de papel en blanco Solución: Imprima una o varias páginas de papel en blanco para recoger el exceso de tinta del dispositivo.
Página 162
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Ajustes. En el área Configuración de impresión, haga clic en Caja de herramientas de la impresora.
Página 163
Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Limpiar cabezal de impresión y a continuación pulse Aceptar. El producto limpia el cabezal de impresión. Pulse cualquier botón para volver al menú...
Página 164
Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart. Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Página 165
Nota Si al sustituir el cartucho no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. • Si algunas de las barras de colores muestran unas rayas regulares, alinee la impresora.
Figura 13-45 Modelo de alineación - líneas dentadas Nota Si al alinear la impresora no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Causa: El cabezal de impresión se tenía que limpiar. Solución de problemas de impresión Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión:...
• El orden de las páginas del documento no es correcto • Los márgenes no se imprimen según lo esperado • Ha salido una página en blanco al imprimir • El producto imprime lentamente Los sobres se imprimen de forma incorrecta Siga estos pasos para solucionar el problema.
Capítulo 13 Causa: Las solapas pueden quedarse enganchadas en los rodillos. El producto imprime caracteres sin sentido Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
En el área Opciones de diseño, seleccione De delante hacia atrás en la opción Orden de páginas. Nota Si establece la impresión de un documento en ambas caras de la página, la opción De delante hacia atrás no estará disponible. El documento se imprimirá...
Capítulo 13 Solución 2: Compruebe la configuración del tamaño de papel Solución: Compruebe que haya seleccionado el ajuste de tamaño de papel adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto en la bandeja de entrada. Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no fuera el adecuado para el proyecto que estaba imprimiendo.
Solución 2: Comprobación de los niveles de tinta • Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión. Óptimo y Máximo de ppp ofrecen la mejor calidad pero son más lentos que Normal o Borrador.
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el producto.
Solución 1: Introduzca la tarjeta de memoria correctamente Solución: Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos hacia el producto y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo. Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el producto no responderá...
Capítulo 13 Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario, deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido. Causa: El sistema de archivos de la tarjeta de memoria estaba dañado.
Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo Solución: Compruebe la conexión del producto al equipo. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior del producto. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del equipo.
Capítulo 13 Solución 2: Guarde las fotos en un formato de archivo compatible Solución: Asegúrese de que la cámara digital guarde las fotografías en un formato de archivo que admita la función de transferencia de PictBridge (Exif/JPEG, JPEG y DPOF). Causa: Las imágenes no estaban en un formato admitido.
Página 177
• Si carga un original en la bandeja del alimentador de documentos, coloque el papel con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja, como se muestra a continuación. Coloque las páginas en la bandeja de forma que la parte superior del documento entre en primer lugar.
Capítulo 13 Causa: El recorte automático estaba cambiando el diseño de la página. La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto Solución: Haga una copia en blanco y negro del original y escanee la copia. Causa: Si escaneó texto que pensaba editar con el tipo de imagen Texto, puede que el escáner no reconociera el texto en color.
Solución: Seleccione el idioma de OCR correcto en el software. Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está...
Página 180
Capítulo 13 Solución 2: Asegúrese de que el original se ha colocado correctamente Solución: Cargue el original en el cristal o en la bandeja del alimentador de documentos. • Si carga un original en el cristal, hágalo con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha, como se muestra a continuación.
• Solución 3: Compruebe la comunicación entre el producto y el equipo • Solución 4: Asegúrese de que el software HP Photosmart está instalado en el ordenador • Solución 5: Asegúrese de que el software HP Photosmart está en funcionamiento en el ordenador •...
Página 182
Para comprobar si el software se está ejecutando, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Monitor de imágenes digitales HP en la bandeja del sistema a la derecha de la barra de tareas de Windows. Seleccione el dispositivo en la lista y haga clic en Mostrar estado.
Página 183
Causa: El software HP Photosmart no estaba en funcionamiento en el ordenador. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 6: Asegúrese de que el original se ha colocado correctamente Solución: Cargue el original en el cristal o en la bandeja del alimentador de documentos.
Página 184
Capítulo 13 Nota Para copiar fotografías, no las cargue en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a copiar una fotografía, colóquela en el cristal. Causa: El original se ha colocado incorrectamente en el cristal o en la bandeja del alimentador de documentos.
Algunas partes del original no aparecen o están cortadas Solución: Cargue el original en el cristal o en la bandeja del alimentador de documentos. • Si carga un original en el cristal, hágalo con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha, como se muestra a continuación.
Página 186
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Página 187
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Limpie el cristal y la parte trasera de la tapa de documentos Solución: Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y utilice un paño suave para limpiar el cristal y el respaldo de la tapa de los documentos. Causa: Puede que se hubieran acumulado partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo de la tapa.
Estoy teniendo problemas para enviar o recibir faxes a través de Internet con un teléfono IP • El informe de registro de faxes muestra un error Para obtener más soluciones a los problemas relacionados con el fax, haga clic para acceder a HP Guided Solutions. Solución de problemas...
Para obtener más información, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página A continuación, realice una prueba de fax para comprobar el estado del producto y asegurarse de que está...
Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Ejecutar prueba de fax y a continuación pulse Aceptar. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. Examine el informe. •...
Página 191
Este cable telefónico especial de 2 hilos es diferente de los cables normales de 4 hilos que suele haber en las oficinas. Compruebe el extremo del cable y compárelo con los dos tipos de cables que aparecen a continuación: Compruebe que está utilizando el cable suministrado con el producto para conectarlo al enchufe telefónico de pared.
Página 192
Capítulo 13 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Asegúrese de que los demás dispositivos de la oficina están conectados correctamente Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja del producto incluye un cable telefónico de 2 hilos.
Página 193
Solución 5: Pruebe quitando el splitter Solución: El uso de un bifurcador de línea telefónica puede causar problemas con el fax. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Si está usando un splitter, quítelo y conecte el producto directamente a la toma telefónica de la pared.
Página 194
Capítulo 13 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 8: Asegúrese de que los teléfonos supletorios o otros equipos en la línea telefónica no están en funcionamiento Solución: Asegúrese de que no se estén utilizando ni que estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos conectados a la misma línea telefónica pero no al producto) u otros equipos.
Página 195
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 11: Si usa un servicio DSL, asegúrese de que el módem DSL está conectado a una toma de tierra correctamente Solución: Si el módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede causar ruido en la línea telefónica.
Página 196
También puede comprobar el estado del producto haciendo clic en Estado de Centro de soluciones de HP. Causa: Otro proceso provocó un error en el producto. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Ejecutar prueba de fax y a continuación pulse Aceptar. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. Solución de problemas de fax...
Página 198
Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema. Tras retirar el informe de fax del HP Photosmart, pulse Aceptar. Si es necesario, resuelva los problemas que se hayan encontrado y vuelva a realizar la prueba.
Causa: Es posible que el producto marcara demasiado deprisa o demasiado pronto. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Compruebe si el equipo de fax receptor tiene problemas Solución: Pruebe llamando al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax.
Página 200
Capítulo 13 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto 3 Teléfono Para obtener más información sobre la configuración del producto con su teléfono, consulte la documentación impresa que se incluye con el producto. Causa: El teléfono utilizado para iniciar la llamada de fax no estaba conectado directamente al producto o no estaba conectado correctamente.
Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Config. avanzada fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Velocidad de fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar.
Página 202
Capítulo 13 Si el problema continúa, desactive el Modo de corrección de errores (ECM) y póngase en contacto con la compañía telefónica. Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control Pulse Configurar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Config. avanzada fax y a continuación pulse Aceptar.
La calidad del fax que envío es deficiente Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema. •...
Página 204
Capítulo 13 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Asegúrese de que el cristal está limpio Solución: Si está enviando un fax desde el cristal, haga una copia para comprobar la calidad de la impresión. Si la calidad es deficiente, limpie el cristal. Causa: El cristal del producto podría haber estado sucio.
Causa: El original no se ha cargado o se ha cargado de modo incorrecto. La transmisión de fax es lenta Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Página 206
Capítulo 13 Solución 3: Compruebe la línea telefónica por si hay ruido Solución: Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el fallo se debe a interferencias en la línea telefónica, avise al remitente para que vuelva a enviar el fax.
Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Config. avanzada fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Velocidad de fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar.
Página 208
Para más información sobre cómo configurar el producto con un contestador automático, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página Causa: El contestador automático no estaba configurado correctamente con el producto o el número de timbres configurado que había que esperar no era correcto.
Solución: Asegúrese de que configura el producto correctamente para usar el fax, según el equipo y los servicios que tenga en la misma línea telefónica que el producto. Para obtener más información, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página Solución de problemas de fax...
Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Ejecutar prueba de fax y a continuación pulse Aceptar. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. Examine el informe. •...
Página 211
Causa: El Respuesta automática estaba apagado, lo que significa que el producto no respondería las llamadas entrantes. Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes para recibir faxes. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Configure el producto para que responda a los faxes manualmente Solución: Configure el producto para que responda a los faxes manualmente.
Página 212
Capítulo 13 Causa: Si tenía un contestador automático en la misma línea telefónica que el producto, es posible que experimentara alguno de los problemas siguientes: • Era posible que los mensajes salientes fueran demasiado largos o altos para que el producto detectara los tonos de fax y que el equipo de fax remitente se desconectara.
Página 213
Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registrará el mensaje entrante. Para obtener más información sobre la configuración del producto, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página Causa: El contestador automático no estaba configurado correctamente con el producto.
Página 214
Capítulo 13 la compañía telefónica ha asignado un patrón de dos timbres a su número, asegúrese de que ha seleccionado Timbres dobles para el ajuste Timbre especial. Nota El producto no reconoce algunos patrones de timbre como, por ejemplo, los que alternan timbres cortos y largos. Si tiene problemas con un patrón de este tipo, solicite a la compañía telefónica que le asigne un patrón que no alterne timbres.
Solución 10: Borre la memoria del producto Solución: Si se ha activado Recepción fax seguridad y hay una condición de error en el producto, puede que la memoria esté llena de faxes que aun no se han imprimido y el producto dejará de responder a las llamadas. Si existe un error que impide que el producto imprima faxes, consulte la pantalla para obtener información del error.
Capítulo 13 • El carro de impresión ni se ha colgado ni está bloqueado. Apague el producto, retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el producto. • La puerta de los cartuchos de impresión está cerrada. Si no, cierre la puerta de los cartuchos de impresión, como se muestra a continuación: Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que...
Página 217
Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Config. avanzada fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Velocidad de fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar.
Capítulo 13 Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que está junto a Aceptar para borrar el mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes. Una vez resuelto el problema, el producto podrá responder las llamadas de fax entrantes.
Página 219
Solución 3: Si usa un servicio de timbre especial, asegúrese de que el ajuste Timbre Especial encaja con el modelo de timbre para su número de fax Solución: Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial del producto coincide.
Página 220
Capítulo 13 Resuelva los problemas encontrados. El producto comienza a imprimir los faxes guardados en la memoria de forma automática. Para borrar la memoria, también puede eliminar los faxes almacenados en ella apagando el producto. Causa: La memoria del producto estaba llena. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que está junto a Aceptar para borrar el mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes. Una vez resuelto el problema, el producto podrá responder las llamadas de fax entrantes.
Página 222
Capítulo 13 • Solución 1: Limpie los atascos de papel y asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada • Solución 2: Compruebe si hay mensajes de error en la pantalla Solución 1: Limpie los atascos de papel y asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada Solución: El producto podría tener papeles atascados o haberse quedado sin papel.
Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que está junto a Aceptar para borrar el mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes. Una vez resuelto el problema, el producto podrá responder las llamadas de fax entrantes.
Página 224
El equipo al que estoy conectado sólo tiene un puerto telefónico Solución: Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja de - incluye un cable telefónico de 2 hilos con HP All-in-One, incluidos: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia,...
Página 225
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, el producto no podrá recibir faxes. (Opcional) Conecte un teléfono al otro puerto telefónico abierto del bifurcador paralelo.
Página 226
Capítulo 13 A continuación, debe decidir cómo desea que el producto responda a las llamadas, automáticamente o manualmente: • Si configura el producto para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el producto no podrá...
Página 227
(Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono en la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. Figura 13-48 Vista posterior del producto 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT 3 Bifurcador paralelo 4 Teléfono (opcional)
Página 228
Capítulo 13 Cómo configurar el producto en una línea compartida de fax y voz con un módem de marcación telefónica y un servicio de buzón de voz Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared.
(Opcional) Conecte un teléfono al otro puerto telefónico abierto del bifurcador paralelo. Figura 13-49 Vista posterior del producto 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT 3 Bifurcador paralelo 4 Teléfono (opcional) 5 Equipo con módem 6 Cable telefónico suministrado con el producto conectado al puerto 1-LINE Apague el ajuste Respuesta automática.
Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Ejecutar prueba de fax y a continuación pulse Aceptar. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. Examine el informe. •...
teléfono de la pared. Si está usando un splitter, quítelo y conecte el producto directamente a la toma telefónica de la pared. Causa: Estaba utilizando un splitter de línea telefónica. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Pruebe con otra toma alimentación Solución: Intente conectar el dispositivo a otra toma.
Página 232
Si Prueba de hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte con HP para obtener información sobre cómo solicitar...
Página 233
1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Página 234
Capítulo 13 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y de que el producto está...
Página 235
• Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y el el producto para asegurarse de que el cable telefónico es seguro. La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado Solución: • Asegúrese de que el producto está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá...
Página 236
Capítulo 13 La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado Solución: • Los demás equipos, que utilizan la misma línea telefónica que el producto, pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconecte todo excepto el producto de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Página 237
• Asegúrese de que el ajuste de país/región está definido correctamente para su país/región. Si no hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes. • Asegúrese de que el producto está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá...
Página 238
Capítulo 13 Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Velocidad de fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar. Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápid (33600) v.34 (33600 baudios)
Código de error Descripción (223 Modo de corrección de errores) Al menos una de las páginas recibidas no es legible. 225-231 Existe una incompatibilidad de funciones con el equipo que envía el fax. 232-234 Se ha perdido la conexión telefónica. (235-236 Modo de corrección de errores) El equipo emisor del fax ha enviado una comunicación inesperada.
Capítulo 13 (continúa) Código de error Descripción (349-353 Modo de corrección de errores) 354-355 356-361 El equipo receptor del fax ha terminado la sesión antes de tiempo. (362-366 Modo de corrección de errores) 367-372 Se ha producido un error de comunicación en el equipo que recibe el fax.
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: El número de versión del firmware del producto no coincidía con el número de versión del software.
Página 242
Capítulo 13 No sobrecargue la bandeja de fotografías. Asegúrese de que la pila de papel tenga el tamaño adecuado para la bandeja y de que no rebase la de la guía de anchura del papel. Causa: No había suficiente papel en la bandeja de fotos. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Página 243
• Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo Solución 1: Instale el software HP Photosmart Solución: Instale el software HP Photosmart suministrado con el producto. Si ya está instalado, reinicie el equipo. Para instalar el software HP Photosmart.
Capítulo 13 Solución 2: Encienda el producto Solución: Encienda el producto. Causa: El dispositivo se ha apagado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Encienda el equipo Solución: Encienda el equipo Causa: El ordenador estaba apagado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Página 245
• Las fotografías no se encuentran • Archivo no encontrado • Nombre de archivo no válido • Tipos de archivos admitidos por el producto • Archivo dañado Error al leer o escribir en un archivo Solución: Compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos. Causa: El software del producto no ha podido abrir o guardar el archivo.
Capítulo 13 Archivo no encontrado Solución: Cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo. Causa: No había suficiente memoria disponible en el ordenador para crear un archivo de vista previa de impresión. Nombre de archivo no válido Solución: Asegúrese de que no utiliza ningún símbolo no válido del teclado. Causa: El nombre de archivo introducido no era válido.
Mensajes generales del usuario La siguiente lista contiene los mensajes relacionados con errores comunes del usuario: • Error en tarjeta de memoria • No se puede recortar • Falta espacio de disco • Error de acceso a tarjeta • Utilice sólo una tarjeta a la vez. •...
Página 248
Capítulo 13 • Solución 1: Cierre algunas aplicaciones o reinicie el ordenador • Solución 2: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio Solución 1: Cierre algunas aplicaciones o reinicie el ordenador Solución: Cierre todas las aplicaciones innecesarias. Esto incluye las aplicaciones que se ejecuten en segundo plano, como salvapantallas y programas antivirus.
Página 249
Causa: Había insertado una tarjeta de memoria al revés o boca abajo. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Empuje la tarjeta de memoria hasta el fondo Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en su sitio.
Capítulo 13 La tarjeta no está completamente insertada Solución: Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos hacia el producto y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo. Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el producto no responderá...
Página 251
Fallo del sistema de tinta • Compruebe los cartuchos de tinta • Instale el cabezal de impresión y, a continuación, los cartuchos • Cartucho que no es de HP • Tinta HP original agotada • Cartuchos originales de HP usados anteriormente •...
Página 252
HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el producto.
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Los cartuchos de tinta no estaban pensados para usarse con este producto.
• Solución 4: Sustituya el cartucho de tinta • Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Instale los cartuchos de tinta correctamente Solución: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente. Consulte los pasos que se indican a continuación para resolver este error.
Página 255
Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos que no están completamente fijados. Presione los cartuchos que sobresalgan. Deberían quedar fijados en su sitio. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
Página 256
Capítulo 13 Precaución No doble la pestaña más de unos 1,27 cm. Vuelva a instalar el cartucho de tinta. Debería quedar fijado en su sitio. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo.
Causa: El seguro del carro de impresión no estaba cerrado correctamente. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Limpie los contactos eléctricos Solución: Limpie los contactos eléctricos del cartucho. Cómo limpiar los contactos eléctricos Asegúrese de que el producto está...
Página 258
Capítulo 13 Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos del cartucho de tinta. Los contactos eléctricos son cuatro rectángulos pequeños de cobre o metal dorado en la parte inferior del cartucho de tinta. 1 Ventanilla de tinta 2 Contactos eléctricos Limpie los contactos con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Vaya a: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: “Información acerca de la garantía del producto”...
Página 260
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: El producto tenía un problema.
Solución 1: Instale los cinco cartuchos de tinta Solución: Instale los cinco cartuchos de tinta. Si los cinco cartuchos de tinta ya están instalados, proceda con la siguiente solución. Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 111 Causa: Uno o más cartuchos de tinta no se habían instalado.
Página 262
Capítulo 13 Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos que no están completamente fijados. Presione los cartuchos que sobresalgan. Deberían quedar fijados en su sitio. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
Página 263
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con los cartuchos de tinta.
Solución 1: Instale el cabezal de impresión y después los cartuchos • Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Instale el cabezal de impresión y después los cartuchos Solución: Asegúrese de que los cartuchos y los cabezales de impresión se encuentran instalados.
Página 265
Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. Asegúrese de que cada manilla se encuentra levantada y vuelva a insertar el cabezal de impresión. Errores...
Página 266
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Solución de problemas...
Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 111 Causa: El producto ha detectado la presencia de tinta que no es de HP. Tinta HP original agotada Solución: Siga los pasos de la pantalla para continuar o reemplace los cartuchos de tinta indicados.
Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 111 Causa: La tinta HP original de los cartuchos de tinta indicados se había agotado. Cartuchos originales de HP usados anteriormente Solución: Compruebe la calidad de impresión del trabajo de impresión actual. Si no es satisfactoria, inténtelo limpiando el cabezal de impresión para ver si así...
Solución 1: Reinstale el cabezal de impresión y cartuchos • Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Reinstale el cabezal de impresión y cartuchos Solución: Asegúrese de que los cartuchos y los cabezales de impresión se encuentran instalados.
Página 270
Capítulo 13 Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. Limpie el cabezal de impresión. Hay tres áreas del cabezal de impresión que se tienen que limpiar: las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas de tinta, el borde entre las boquillas y los contactos eléctricos, y los contactos eléctricos.
Página 271
Precaución Sólo puede tocar las áreas de las boquillas y de los contactos eléctricos con materiales de limpieza, nunca con los dedos. Para limpiar el cabezal de impresión a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa y limpie el área de contactos eléctricos desde abahajo hacia arriba.
Página 272
Capítulo 13 d. Seque las áreas previamente limpiadas con un paño seco y que no deje pelusa antes de continuar con el paso siguiente. Limpie los contactos eléctricos dentro del producto. Para limpiar los contactos eléctricos en el producto a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o destilada.
Página 273
Baje con cuidado la manilla del seguro. Nota Asegúrese de que baja la manilla del seguro antes de reinsertar los cartuchos de tinta. Dejar la manilla del seguro levantada puede tener como resultado cartuchos de tinta mal fijados y problemas de impresión. El seguro debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta.
Página 274
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión o con los cartuchos de tinta.
Página 275
Quite todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de tinta hacia arriba. Levante la manilla del seguro del carro de impresión hasta que se detenga. Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. Errores...
Página 276
Capítulo 13 Limpie el cabezal de impresión. Hay tres áreas del cabezal de impresión que se tienen que limpiar: las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas de tinta, el borde entre las boquillas y los contactos eléctricos, y los contactos eléctricos. 1 Rampas plásticas en los lados de las boquillas 2 Área entre las boquillas y los contactos 3 Contactos eléctricos...
Página 277
b. Use un paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar cualquier tinta y suciedad acumuladas en el borde entre las boquillas y los contactos. c. Use paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas.
Página 278
Capítulo 13 Limpie los contactos eléctricos dentro del producto. Para limpiar los contactos eléctricos en el producto a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o destilada. b. Limpie los contactos eléctricos del producto empezando de arriba a abajo. Utilice tantos paños limpios y nuevos como sea necesario.
Página 279
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión.
Página 280
Solución 3: Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta • Solución 4: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Inserte todos los cartuchos de tinta Solución: Asegúrese de que se han insertado todos los cartuchos de tinta.
Solución 2: Compruebe si todos los cartuchos de tinta están correctamente instalados Solución: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente. Consulte los pasos que se indican a continuación para resolver este error. Cómo asegurarse de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente Asegúrese de que el producto está...
Página 282
Capítulo 13 Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos que no están completamente fijados. Presione los cartuchos que sobresalgan. Deberían quedar fijados en su sitio. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
Página 283
Vuelva a instalar el cartucho de tinta. Debería quedar fijado en su sitio. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo.
Página 284
Capítulo 13 El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto. Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar. Localice el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error y presione la pestaña del cartucho de tinta para que se desprenda de la ranura.
Página 285
• Si no se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, contacte con el servicio de asistencia de HP para obtener asistencia técnica o para una sustitución. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Página 286
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Los cartuchos de tinta no estaban pensados para usarse con este producto.
Página 287
14 Detener la tarea actual Cómo detener un trabajo de impresión desde el producto ▲ Pulse Cancelar en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar. La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo. Detener la tarea actual...
Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá...
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP Photosmart sufra alguna distorsión. • HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido de campos magníficos intensos Especificaciones del papel...
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia. El modo de calidad de impresión BORRADOR requiere que el extensor de la bandeja se haya sacado y la bandeja del final girada hacia arriba.
Página 292
Capítulo 15 (continúa) Tipo Tamaño Peso A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Sesgo de alineación .006 mm/mm en papel normal (cara 2) Nota La disponibilidad del tipo de papel varía de un país a otro. Especificaciones de impresión •...
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html...
Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios...
Para determinar el estado de calificación ENERGY STAR® de este producto, consulte la hoja de datos del producto o la hoja de especificaciones. Los productos homologados se encuentran especificados en www.hp.com/go/energystar. Programa medioambiental de administración de productos...
återvinning. Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar a sus clientes información sobre las sustancias químicas presentes en los productos de acuerdo con los requisitos legales, como los establecidos en el REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European Parliament and the Council). Puede consultar el informe químico sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
Battery disposal in the Netherlands Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd. Battery disposal in Taiwan Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply.
Capítulo 15 EU battery directive European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician. Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité...
Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Página 300
Capítulo 15 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Información técnica...
HP Photosmart Premium Fax C309 series declaration of conformity Declaraciones sobre normativa inalámbrica Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos: • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada •...
Capítulo 15 Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.
Capítulo 15 Avisos sobre normativas de telecomunicaciones El HP Photosmart satisface los requisitos de telecomunicaciones de los organismos reguladores de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Notice to users of the U.S. telephone network:FCC requirements •...
Página 305
Notice to users of the U.S. telephone network:FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment.
Página 306
Capítulo 15 Notice to users of the Canadian telephone network Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été...
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass- enen Endgeräten verwendet werden.
278 en blanco 185 tinta escasa 168 faltan error al ajustar a página tinta que no es de HP 265 cartucho de tinta 252 cartuchos de tinta información de la copia especificaciones 290 dañados 252 Solución de problemas...
Página 310
243 especificaciones 288 calidad, solucionar faltan fotografías 243 tipos recomendados 45 problemas 129 HP Photosmart no las lee papel fotográfico de 10 x 15 cm calidad, solución de especificaciones 288 problemas 136, 201 solución de problemas papel legal...
Página 311
Índice copia 177 resolución de problemas 9 líneas de puntos en el escanear 174 sistema telefónico en escaneo 176 impresión 164 paralelo 16 Texto mensajes de error 238 sistema telefónico en serie 16 caracteres sin sentido 166 problemas con el fax sobres timbre especial 22 Envío 187, 195, 197...