Descargar Imprimir esta página

Hot Wheels 57482-0720 Guia De Inicio Rapido página 6

Publicidad

9
APPLY LABELS AS SHOWN.
PEGAR LAS ETIQUETAS COMO SE MUESTRA.
APPOSER LES ÉTIQUETTES COMME ILLUSTRÉ.
3
2
6
5
4
3
4
1
7
8
8
1
5
7
6
2
U.S.A. CONSUMER INFORMATION
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR EN LOS E.U.A.
YOU CAN TELL IT'S MATTEL!™ • ¡ES FÁCIL SABER QUE ES MATTEL!
Call us toll-free 1(800) 524-TOYS or write with any comments or questions about our
products or service. Monday through Friday, 8:00 a.m.-6:00 p.m. Eastern Time.
Outside U.S.A., see telephone directory for Mattel listing.
Consumer Relations, Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A.
Llámenos gratis al 1(800) 524-8697 o escríbanos con cualquier pregunta o comentario
sobre nuestros productos o servicio. De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del
Este. Fuera de los E.U.A., consulte una guía telefónica para el listado de Mattel.
Atención al cliente, Mattel, Inc. 333 Continental Blvd. El Segundo, CA 90245 E.U.A.
CANADIAN CONSUMER INFORMATION
SERVICE À LA CLIENTÈLE CANADIENNE
YOU CAN TELL IT'S MATTEL!™ • MATTEL, RIEN DE TEL
IN CANADA YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday - Friday, 8:00 a.m. - 5:00 p.m. EST.
Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-MATTEL (6288) du
lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE). Service à la clientèle de Mattel Canada Inc.,
6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2
CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF
ASTM F963. CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ.
CUMPLE CON TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD.
10
TO PLAY /
PARA JUGAR
POUR JOUER
1.
PREPARE VEHICLE
PREPARACIÓN DEL
VEHÍCULO
PRÉPARE LE
VÉHICULE.
CRASH ZONE!
ZONE DE COLLISION !
3.
• Protect play area before filling with water.
Colder water causes faster color change.
POWER SWITCH
• Proteger la superficie de juego antes de llenar de agua la bandeja.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Cuanto más fría esté el agua, más rápido se producirá el cambio de color.
INTERRUPTEUR
• Protéger la surface de jeu avant de verser l'eau.
Plus l'eau est froide, plus le changement de couleur est rapide.
NOTE: For best performance: use only the fully extended
position of vehicle without shields. Shields and weapons not for use on track.
NOTA: Para un rendimiento óptimo, sólo usar la posición totalmente extendida del
vehículo sin escudos. Los escudos y armas no son para uso en la pista.
NOTE: Pour une meilleure performance, utiliser le véhicule complètement étiré
uniquement, sans les boucliers. Ne pas utiliser les boucliers et les armes sur la piste.
NOT FOR USE WITH SOME ROBO WHEELS™ VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS ROBO WHEELS™.
NE CONVIENT PAS À CERTAINS VÉHICULES ROBO WHEELS™.
• Watch your vehicle fall through the break in the ice into the water tray.
Your Robo Wheels™ vehicle will change color!
Submerge the vehicle into warm (not hot) water to make the color disappear.
• ¡Mira!¡El coche Robo Wheel cae por el agujero del hielo hasta la bandeja de agua y cambia de color!
• Le véhicule passe au travers du trou dans la glace et tombe dans le réservoir d'eau. Le véhicule Robo
Wheels™ change alors de couleur ! Plonger le véhicule dans de l'eau tiède (pas chaude) pour faire
disparaître la couleur.
FILL LINE
LÍ NEA TOPE
2.
TRAIT DE
REMPLISSAGE
ICE CUBES
FILL WATER TRAY
CUBITOS
LLENAR LA BANDEJA
GLAÇONS
CON AGUA
REMPLIR LE
RÉSERVOIR À EAU
Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS.
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303.
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 ou
www.allomattel.com.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o.
Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
TEL: 54-49-41-00.
Store vehicles.
Guardar los coches.
Ranger les véhicules.
4.
Car starts here on ramp.
Arrows indicate car direction.
Add another vehicle (not included) for more excitement!
El auto empieza aquí en la rampa.
Las flechas indican la dirección del auto.
¡Juega con otro coche a la vez (no incluido) para mayor emoción!
Placer la voiture à cet endroit de la rampe pour démarrer.
Les flèches
indiquent la direction de la voiture.Ajouter un autre véhicule (non inclus) pour
s'amuser encore plus !
5.
COLOR CHANGE! / ¡ CAMBIO DE COLOR! / CHANGEMENT DE COULEUR !
Sumergir el coche en agua caliente (no hirviendo) para que el color desaparezca.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela,
C.A.,
Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California,
Caracas 1071.
Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires.
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Mattel do Brasil Ltda - CNPJ:: 54.558.002/0001-20 - Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São
Paulo. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08•842809.
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206 Lisboa
IMPORTANT NOTES: Water toys sometimes get messy, so please protect play surfaces
before use. Do not use on surfaces that can be damaged by water. When you are through
playing, drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. Colour change will
last longer if you do not expose this toy to direct sunlight for prolonged periods of time.
ATENCIÓN: Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego.
Protegerla adecuadamente. No utilizar sobre superficies que puedan resultar dañadas por
el agua. Limpiar, aclarar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete. El "mágico"
cambio de color durará más tiempo si no se expone este juguete a la luz directa del sol
durante largo rato.
NOTE IMPORTANTES: Les jouet nautiques peuvent se salir : protéger la surface de jeu
avant chaque utilisation. Ne pas utiliser sur une surface qui craint líeau. Après chaque
utilisation, vider, rincer, nettoyer et sécher tous les produits avant de les ranger. Le
procédé de changement de couleur durera plus longtemps si le jouet n'est pas exposé en
plein soleil pendant une durée prolongée.

Publicidad

loading