Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

6m+ 15kg
www.safety1st.com
0529132_SLIM_SAF.indd 1
27/02/14 12:11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Safety 1st SLIM

  • Página 1 6m+ 15kg www.safety1st.com 0529132_SLIM_SAF.indd 1 27/02/14 12:11...
  • Página 2 EN • IMPORTANT - KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FR • IMPORTANT - CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. DE • WICHTIG - BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. NL • BELANGRIJK - BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK.
  • Página 3 Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Modo de empleo/Garantía Istruzioni per l’uso/Garanzia Modo de emprego/Garantia 15 5 16 8 17 11 19 13 0529132_SLIM_SAF.indd 3 27/02/14 12:11...
  • Página 4 EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. FR • Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
  • Página 5 62CM/102CM Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il modello - Según versión - Segundo versão 0529132_SLIM_SAF.indd 5 27/02/14 12:11...
  • Página 6 62CM/102CM CLICK ! CLICK ! CLICK ! 0529132_SLIM_SAF.indd 6 27/02/14 12:11...
  • Página 7 62CM/102CM CLICK ! CLICK ! 0529132_SLIM_SAF.indd 7 27/02/14 12:11...
  • Página 8 102CM 0529132_SLIM_SAF.indd 8 27/02/14 12:11...
  • Página 9 62CM/102CM 0529132_SLIM_SAF.indd 9 27/02/14 12:11...
  • Página 10 02CM CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! 0529132_SLIM_SAF.indd 10 27/02/14 12:11...
  • Página 11 CLICK ! CLICK ! 62CM/102CM CLICK ! CLICK ! 11 11 0529132_SLIM_SAF.indd 11 27/02/14 12:11...
  • Página 12 62CM/102CM CLICK ! 0529132_SLIM_SAF.indd 12 27/02/14 12:11...
  • Página 13 62CM/102CM 13 13 0529132_SLIM_SAF.indd 13 27/02/14 12:11...
  • Página 14 0529132_SLIM_SAF.indd 14 27/02/14 12:11...
  • Página 15 PUSH PUSH PUSH PUSH 0529132_SLIM_SAF.indd 15 27/02/14 12:11...
  • Página 16 PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH CLICK CLICK CLICK CLICK CLICK CLICK 0529132_SLIM_SAF.indd 16 27/02/14 12:11...
  • Página 17 62CM/102CM CLICK! CLICK! 17 17 0529132_SLIM_SAF.indd 17 27/02/14 12:12...
  • Página 18 62CM/102CM Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il modello - Según versión - Segundo versão 0529132_SLIM_SAF.indd 18 27/02/14 12:12...
  • Página 19 62CM/102CM Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il modello - Según versión - Segundo versão CLICK CLICK CLICK CLICK CLICK 0529132_SLIM_SAF.indd 19 27/02/14 12:12...
  • Página 20 9. For buggies with accessories (depending on the version), please respect the maximum weight loads indicated below: Ex : Maximum permitted General Slim instructions weight for the play tray 2 kg. Maximum permitted weight for the net bag 2 kg. Maximum Our products have been carefully designed and permitted weight for the storage pocket 1 kg.
  • Página 21 62CM/102CM WARNING: • Any load attached to the • Always use the restraint handle, backrest or sides system. Rings for attaching affects the stability of the an extra harness are on each pram/pushchair. side, beside the seat belt. • To avoid the risk of suffocation, keep all plastic bags and packaging out of reach of babies and young...
  • Página 22 3. Do not use grease or oil. 4. Your pushchair may not work properly if it is not maintained regularly. Please contact your local Safety 1st distributor or 5. Do not force it if it becomes diffi cult to fold it up visit our website, www.safety1st.com.
  • Página 23 62CM/102CM Warranty • When it is a case of normal wear of the parts, such as can be expected from daily use (wheels, rotating and mobile elements, etc.) We guarantee that this product has been manufactured in accordance with European safety When does the warranty come into effect ? standards and quality requirements in force at the The warranty period starts on the purchase date of...
  • Página 24 9. Pour les poussettes équipées d’accessoires Généralités sur la poussette (selon version), veillez à respecter les charges Slim maximum indiquées ci-dessous : Ex : Charge maximale admise par la tablette 2 kg. Charge maximale admise pour le fi let 2 kg. Charge Nos produits ont été...
  • Página 25 62CM/102CM AVERTISSEMENT • Ce siège ne convient pas à • Toujours utiliser le système des enfants de moins de 6 de retenue. Des anneaux mois pour la fi xation d’un harnais • Ne convient pas pour de supplémentaire sont situés longues périodes de sommeil, au niveau de la ceinture de votre enfant risquerait d’être...
  • Página 26 1. Pour une entière satisfaction, votre poussette Veuillez prendre contact avec votre distributeur dépend d’un entretien régulier. Nous vous local Safety 1st ou visitez notre site web conseillons de contrôler et de nettoyer au besoin www.safety1st.com. les parties mécaniques tous les 15 jours.
  • Página 27 62CM/102CM Garantie négligence ou des chocs au niveau du textile et/ ou du châssis. • Lorsqu’il y a lieu de parler d’une usure normale Nous vous garantissons que ce produit a été des pièces, telle que l’on peut attendre d’une fabriqué...
  • Página 28 Sie nur kurz anhalten! 8. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassenes Zubehör. Die Verwendung anderer General Slim instructions Zubehörteile könnte sich als gefährlich erweisen. 9. Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehör (je nach Unsere Produkte wurden sorgfältig hergestellt und Modell) die folgenden Angaben für das Maximale...
  • Página 29 62CM/102CM WARNUNG: • Eignet sich nicht als • Nutzen Sie immer das Schlafbettchen für die Nacht, da Gurtsystem. Die zusätzlichen das Risiko einer Verletzung oder Befestigungsringe befi nden sich Schädigung Ihres Kindes besteht. auf jeder Seite im Bereich des • Jegliche Lasten, die am Schieber, Beckengurts.
  • Página 30 1. Damit Sie am Produkt lange Freude haben, ist das Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Produkt regelmäßig zu warten. Wir empfehlen Safety 1st vor Ort, oder besuchen Sie uns auf Ihnen, die mechanischen Teile alle zwei Wochen unserer Webseite www.safety1st.com.
  • Página 31 62CM/102CM Garantie wird. • Wenn ein Defekt durch einen unsachgemäßen oder unzulänglichen Gebrauch, Fahrlässigkeit Wir garantieren Ihnen, dass das Produkt unter oder Stoßeinwirkungen auf dem Textilbezug und/ Einhaltung der gegenwärtig gültigen europäischen oder der Basis hervorgerufen werden. Sicherheitsnormen und Qualitätsanforderungen •...
  • Página 32 9. Let bij buggy’s voorzien van accessoires (naar Algemene aanwijzigen voor gelang van de versie) op de maximale belasting buggy Slim die hieronder staat aangegeven: Bijv.: Maximale belasting voor de speeltafel 2 kg. Maximale Onze producten zijn met zorg vervaardigd en belasting van het net 2 kg. Maximale belasting getest voor de veiligheid en het comfort van uw voor de zak 1 kg.
  • Página 33 62CM/102CM WAARSCHUWING : • Niet geschikt om lange • Gebruik steeds het perioden in te slapen; je kind verstelsysteem. Aan loopt kans op letsel. elke zijde zijn ter hoogte • Alles wat aan het duwstang, van de veiligheidsriem de rugleuning of zijkanten bevestigingsringen voorzien bevestigd wordt, heeft invloed voor een extra harnas.
  • Página 34 2. Reinig het frame met een schone doek. Reinig het Vragen frame na elk gebruik in modder, zand en roestbevorderende omgevingen. Neem contact op met uw plaatselijke Safety 1st 3. Geen olie of vet gebruiken. dealer of bezoek onze website: 4. Het nalaten van onderhoud kan ervoor zorgen dat www.safety1st.com.
  • Página 35 62CM/102CM Garantie verwaarlozing het textiel en/of onderstel is beschadigd door een botsing. • wanneer er sprake is van normale slijtage van Wij staan garant voor een product dat is onderdelen, zoals kan worden verwacht bij gefabriceerd in overeenstemming met de huidige dagelijks gebruik (wielen, draaiende en Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen voor bewegende onderdelen enz.).
  • Página 36 8. Utilice únicamente accesorios vendidos o aprobados por el fabricante. El uso de otros Información general sobre el accesorios puede resultar peligroso. cochecito Slim 9. Para los coches equipados con accesorios (dependiendo de la versión), procure respetar las Nuestros productos han sido diseñados y testados cargas máximas indicadas a continuación: Ej:...
  • Página 37 62CM/102CM ADVERTENCIA : de sueño, ya que el bebé podría • Utilice siempre el sistema sufrir daños. de retención. A la altura del • Cualquier carga atada al cinturón abdominal hay, a manillar, el respaldo o los ambos lados, anillos para fi jar el laterales perjudicará...
  • Página 38: Consejos De Mantenimiento Del Chasis

    4. Si no realiza el mantenimiento, es posible que el Póngase en contacto con su distribuidor cochecito no funcione correctamente. de Safety 1st o visite nuestra página web 5. Si surgen problemas al plegarlo o desplegarlo, www.safety1st.com. limpie el producto sin forzarlo jamás.
  • Página 39: Garantía

    62CM/102CM Garantía mantenimiento incorrecto o insufi ciente, a negligencias o a golpes en la parte textil o en el chasis. Le garantizamos que este producto ha sido • Si se trata de un desgaste normal de las piezas, fabricado conforme a las normas de seguridad como el habitual en el uso diario (ruedas, europeas y con los requisitos de calidad elementos giratorios y móviles, etc.).
  • Página 40 9. Per i passeggini dotati di accessori (a seconda Istruzioni generali per il della versione), assicuratevi di rispettare i carichi passeggino Slim massimi indicati di seguito: es: Carico massimo per la tavoletta 2 kg. Carico massimo per la rete I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati con 2 kg.
  • Página 41 62CM/102CM AVVERTENZA: passeggino per bambini di età • Utilizzare sempre il sistema di inferiore a 6 mesi. ritenuta. Anelli per il fi ssaggio • Non è adatto per lunghi di un sistema di ritenuta periodi di sonno, il vostro aggiuntivo sono posizionati su bambino rischierebbe di entrambi i lati all’altezza della essere in pericolo.
  • Página 42 AVVERTENZA: delicato. Non utilizzate detergenti. 8. Per il lavaggio del tessuto, consultare l’etichetta • Verifi care sempre che il freno con le istruzioni. sia azionato prima di lasciare il passeggino. Ambiente • Non lasciare mai che il Tenete l’involucro di materia plastica lontano dalla bambino salga e scenda da portata dei bambini per evitare il soffocamento solo dal passeggino.
  • Página 43 62CM/102CM Garanzia il normale utilizzo (ruote, parti in rotazione e parti mobili…) . Vi garantiamo che questo prodotto è stato Da quando decorre la garanzia? fabbricato in conformità con le norme di sicurezza Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto europee e con le esigenze qualitative attualmente del prodotto.
  • Página 44 9. Para os carrinhos de passeio equipados com Aspectos gerais sobre o acessórios (conforme a versão), respeitar as cargas carrinho de Slim máximas indicadas abaixo: Ex.: Carga máxima permitida para o tabuleiro 2 kg. Carga máxima Os nossos produtos foram concebidos e testados com permitida para o saco de rede 2 kg.
  • Página 45 62CM/102CM AVISO ! meses. • Use sempre o sistema de • Não é adequado para longos retenção Existem anéis para a períodos de sono. A criança fi xação de um cinto adicional poderá sofrer lesões. em cada um dos lados, junto •...
  • Página 46 Perguntas Conselho de manutenção do Contacte o seu distribuidor local Safety 1st chassis: ou visite o nosso sítio Web www.safety1st.com. Tenha consigo as seguintes informações: 1. Para uma satisfação total, a sua cadeira de - Número de série:...
  • Página 47 62CM/102CM Garantia chassis. • Quando se está perante o desgaste normal das peças, tal como se pode esperar de uma Garantimos que este produto foi fabricado em utilização diária (rodas, elementos rotativos e conformidade com as normas de segurança móveis, etc.). europeias e requisitos de qualidade actualmente em vigor para este produto e que, no momento de Quando é que a garantia entra em vigor ?
  • Página 48 DOREL FRANCE S.A. DOREL ITALIA S.P.A. Z.I. - 9 bd du Poitou a Socio Unico BP 905 Via Verdi, 14 49309 Cholet Cedex 24060 Telgate (Bergamo) FRANCE ITALIA DOREL BELGIUM DOREL HISPANIA, S.A. BITM Brussels International Trade Mart C/Pare Rodés n°26 Atomiumsquare 1, BP 177 Torre A 4°...