Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Si tienes dudas revisa
nuestro manual en vídeo.
Uso de recién
nacido hasta
18 kg
MANUAL DEL
USUARIO
*Las imágenes son de carácter informativo y pueden variar.
*Algunos accesorios se pueden vender por separado
MODELO: SFHA3042G

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Safety 1st i-GIRO

  • Página 1 Si tienes dudas revisa nuestro manual en vídeo. Uso de recién nacido hasta 18 kg MANUAL DEL USUARIO *Las imágenes son de carácter informativo y pueden variar. *Algunos accesorios se pueden vender por separado MODELO: SFHA3042G...
  • Página 2 BIENVENIDO El sistema de viaje i-GIRO es una solución completa, moderna y cómoda para tu bebé. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE USO Desde recién nacido hasta 18 kg / 3 años...
  • Página 3 PARTES DE LA CARRIOLA Botón de movimiento Capota Asiento Mango Barra frontal Botón de liberación Arnés de seguridad de 5 puntos Reposapiés Llantas traseras grandes Freno frontal Llantas frontales dobles...
  • Página 4 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS DEL SISTEMA DE VIAJE i-GIRO (2) Llantas traseras (2) Pares de llantas (1) Barra frontal (1) Capota delanteras (1) Marco (1) Asiento (1) Autoasiento solo para el coche...
  • Página 5 1. ARMADO E INSTALACIÓN DE LA CARRIOLA Desplegar el marco Levante el mango y despliegue el marco. (Fig. 1) 2. Utilice ambas manos para presionar hacia abajo los tubos de la canastilla, cuando escuche un “click”, significa que el marco está listo. (Fig. 2) Llantas frontales Coloque las llantas frontales en el eje, luego jale la llanta;...
  • Página 6 1. ARMADO DE LA CARRIOLA Llantas traseras Sostenga las tapas de las llantas traseras y presiónelas en el eje de las llantas; verifique que no se desprendan solas. (Fig. 5) 2. Sostenga las llantas y jale hacia atrás hasta liberarlas. (Fig. 6) Para colocar y quitar la capota Coloque los seguros de plástico de la capota en los orificios del asiento.
  • Página 7 2. FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CARRIOLA Freno doble de las llantas traseras Pise sobre el pedal del freno de la carriola. NOTA: El freno tiene 2 colores que sirven de indicador. VERDE para moverse y ROJO para frenar. (Fig. 12) Indicador de color Seguro de dirección para la llanta frontal Pise sobre el pedal del freno de la carriola.
  • Página 8 2. FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CARRIOLA Barra frontal Levante el respaldo y despliegue la silla. (Fig. 14) 2. Inserte la barra frontal en ambos rieles del reposabrazos. (Fig. 15) 3. Mantenga el botón en la barra para liberarlo. (Fig. 16) Para insertar el asiento Inserte los adaptadores del asiento en ambos lados.
  • Página 9 2. FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CARRIOLA Convertir en moisés Libere los broches debajo del reposapiés. (Fig. 19) 2. Jale el nivelador de reclinación para reclinar completamente el asiento. (Fig. 20) Presione la barra vertical debajo del asiento. (Fig. 21) Presione hacia abajo la parte baja del asiento para hacerlo moisés.
  • Página 10 2. FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CARRIOLA Ajuste del tubo Para cerrar y abrir la capucha Presione ambos botones Jale la capucha hacia el frente del mango para cambiar o hacia atrás para abrir o cerrar el largo. (Fig. 23) (Fig.
  • Página 11 2. FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CARRIOLA (continúa...) Rotación del asiento 360º (cambio de dirección) 3. Después de rotar la unidad, gire nuevamente el one-hand fold. Mueva hacia abajo el tubo del mango, luego usted usará la carriola a contra marcha.(Fig.
  • Página 12 3. INSTRUCCIONES PARA PLEGAR LA CARRIOLA Plegado de la carriola Quite el adaptador de la silla para liberar el asiento del marco. (Fig. 29) 2. Gire el one-hand-fold y presione hacia abajo el tubo. (Fig. 30 y Fig. 31)
  • Página 13 3. INSTRUCCIONES PARA PLEGAR LA CARRIOLA 3. Presione el segundo seguro (siga las flechas); levante el marco y se plegará por si solo. (Fig. 32)
  • Página 14 4. INSTRUCCIONES DE USO CON EL PORTABEBÉ Inserte los adaptadores en los orificios del marco. (Fig. 33) ATENCIÓN: LOS ADAPTADORES DEBEN AJUSTARSE CON LOS DEMÁS ELEMENTOS. 2. Rote el asiento 360º; gire el sistema one-hand-fold y mueva el mango hacia la parte media de la carriola. Luego puede colocar a su bebé...
  • Página 15 5. INSTRUCCIONES DE USO DEL ARNÉS Funcionamiento del cinturón de seguridad ATENCIÓN: Utilice el arnés en todo momento. Un arnés de 5 puntos de sujeción le da a su bebé mejor apoyo y seguridad. Para asegurar a su bebé en el arnés, es importante que presione el seguro dentro de la hebilla hasta que el seguro esté...
  • Página 16 6. INSTRUCCIONES DE USO DEL MOISÉS EN LA CARRIOLA MUCHA ATENCIÓN para el uso del moisés Cuando se use como moisés, debe colocarlo a nivel y puede estar en peligro de deslizarse. (Fig. 35) 2. Para utilizar como moisés, el bebé debe ser menor a 6 meses de edad MUCHA ATENCIÓN cuando pliegue el asiento Primero, presione el botón secundario, luego ajuste el SPAN PIECE (por favor, verifique que usted presione los tubos de las canastillas para plegar la carriola).
  • Página 17 7. INSTRUCCIONES DE USO DEL AUTOASIENTO EN LA CARRIOLA MUCHA ATENCIÓN para el uso del autoasiento Cuando use el autoasiento, solo debe ser de los 6 a los 36 meses de edad 2. Cuando se use como autoasiento, localice el arnés de seguridad que está en la base. (Fig. 36) 3.
  • Página 18 ADVERTENCIAS PESOS MÁXIMOS CARRIOLA: 18 kg 3 kg CANASTILLA: 18 kg MOISÉS: AUTOASIENTO: 10 kg BEBÉS PREMATUROS NO use este autoasiento con un bebé prematuro antes de consultar a su médico. ADVERTENCIA SOBRE LA UBICACIÓN SIEMPRE lea y siga con exactitud las instrucciones que acompañan al vehículo y al autoasiento. Los infantes menores de 12 años, deben viajar en autoasiento en la parte posterior del vehículo.
  • Página 19 NO instale en el autoasiento acojinado adicional, juguetes ni otros dispositivos que no hayan sido fabricados por Safety 1st o que no se describan en estas instrucciones. Los artículos que no se han probado con el autoasiento, podrían lesionar al bebé.
  • Página 20 ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS SOBRE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO NO use el autoasiento en un asiento del vehículo con cinturones de seguridad montados en la puerta. NO use el autoasiento en un asiento del vehículo con cinturones de seguridad que se muevan automáticamente a lo largo de la estructura del vehículo cuando se abre la puerta.
  • Página 21 ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS SOBRE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Si no ajusta cómodamente el arnés alrededor del infante, podría ocasionar que se golpee contra el interior del vehículo durante una frenada súbita o choque. Pueden ocurrir lesiones graves o la muerte. Retire el clip de fijación del cinturón de seguridad del vehículo cuando no lo use con el autoasiento, de lo contrario, el cinturón de seguridad del vehículo no protegerá...
  • Página 22 PRÁCTICAS SEGURAS El automóvil no partirá hasta que todos los pasajeros se hayan abrochado el cinturón de seguridad. No haga excepciones para los adultos ni para los niños. Si muestra firmeza y consistencia desde el comienzo, tendrá menos problemas de disciplina a medida que los infantes crecen.
  • Página 23 Autoasiento del sistema de viaje i-GIRO INFORMACIÓN IMPORTANTE Este autoasiento está diseñado ÚNICAMENTE para usarlo orientado a contramarcha. Desde recién nacido hasta 10 kg y una estatura de hasta 60 cm.
  • Página 24 1. PARTES DEL AUTOASIENTO Dispositivo Mango para una sola mano Almohadilla Capota para la cabeza Botón de liberación de la hebilla Guías del cinturón de Correa de liberación del seguridad arnés superior Fijaciones del asiento Sujetador para empuje Indicador cinturón Base de de nivel mecedora...
  • Página 25 2. USO DEL AUTOASIENTO USO DEL MANGO Para mover el mango de una posición a otra, presione ambos botones de liberación al mismo tiempo en la dirección de la flecha. (Fig. 1) FUNCIONES DE POSICIONES DIFERENTES Para transportar a su bebé o instalarlo en el auto. (Fig. 1) 2.
  • Página 26 3. INSTALACIÓN DEL AUTOASIENTO AJUSTE DE LA CORREA DE HOMBROS (Fig. 4, Fig. 5 y Fig. 6) Alargar las correas de los hombros. -Presione el botón A del autoasiento, -Luego tire la correa B hacia adelante, -Por último, tire de la correa C. ACORTAR LAS CORREAS DE LOS HOMBROS (Fig.
  • Página 27 4. AJUSTE DE LA ALTURA (Fig. 8, Fig. 9 y Fig. 10) A medida que su niño crece, usted necesitará mover las correas hacia las sigueintes ranuras. Las ranuras correctas son aquellas que están a la altura o justo por debajo de los hombros de su niño. POR FAVOR, ELIJA LA CORRECTA POSICIÓN DE LA CORREA DE HOMBROS.
  • Página 28 5. AJUSTE DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Retire los extremos de las correas de hombros de la placa metálica por detrás del asiento. (Fig. 11) 2. Tire de las correas a través de la parte delantera. 3. Reinserte las correas a través de las ranuras apropiadas de la base del asiento, del acolchado del asiento, del cubreasiento y del protector de cabeza.
  • Página 29 6. INSTALACIÓN DEL AUTOASIENTO SIN BASE Revise que el mango del autoasiento esté en posición vertical. (Fig. 13) 2. Presione la correa diagonal, detrás del autoasiento por dentro de las guías (Fig. 13) y (Fig. 15) INDICA QUE LA INSTALACIÓN DEL ADVERTENCIA: AUTOASIENTO No utilizar con bolsas de aire instalados.
  • Página 30 7. USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD Tire la correa hacia afuera del SELECCIONANDO UNA UBICACIÓN EN EL ASIENTO respaldo y coloque al niño en DEL VEHÍCULO el autoasiento. 1. Abroche las dos partes del Este autoasiento DEBE INSTALARSE SOLAMENTE en enganche juntas.
  • Página 31 ATENCIÓN EN CASO QUE EL AUTOASIENTO HAYA SIDO SOMETIDO A UN ESFUERZO O ACCIDENTE, SUSTITÚYALO INMEDIATAMENTE. Nunca realice modificación o adición alguna en el autoasiento. 1. Por tratarse de un elemento de seguridad, nunca adquiera un producto usado, principalmente por no ser conocidos los esfuerzos a los que el producto fue sometido anteriormente.
  • Página 32 ATENCIÓN 7. Es necesario abrochar bien el cinturón de seguridad del coche que sujeta el autoasiento al vehículo. Y también, ajustar todas las tiras del autoasiento para sujetar al infante de acuerdo con sus características biométricas. 8. No deje las tiras torcidas. 9.
  • Página 34 8. PARTES DE LA BASE Gancho de sujeción Apertura del recorrido para transporte del cinturón Manilla de liberación...
  • Página 35 9. INSTALACIÓN DE LA BASE CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO USE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO PARA AFIRMAR EL AUTOASIENTO SI NO DISPONE DEL SISTEMA LATCH. Consulte el manual del vehículo para identificar las ubicaciones que se pueden utilizar para colocar el autoasiento.
  • Página 36 10. INSTALACIÓN DL AUTOASIENTO EN LA BASE Con la base instalada en forma segura, coloque el autoasiento en la base, usted deberá escuchar un “click” cuando el autoasiento encaje en la base. (Fig. 23) Primero, mueva circularmente el cinturón de seguridad sobre el respaldo del autoasiento;...
  • Página 37 3. INSTRUCCIONES DE LAVADO Para sacar el asiento, los pads de hombros y la almohadilla de la cabeza deberá retirar las correas de hombros y deslizar el cubreasiento del autoasiento tirándola desde la base. Lave el cubreasiento y la almohadilla de la cabeza manualmente con un detergente suave y déjelo secar naturalmente. NO LAVAR NI SECAR A MÁQUINA.
  • Página 38 M É X I C O IMPORTADO POR: DJGM, S.A. de C.V. Gabriel Mancera 1041, Colonia Del Valle, Benito Juárez, Ciudad de México, 03100, MÉXICO R.F.C. DJG140305GN9 T. 55 6719 9202...

Este manual también es adecuado para:

Sfha3042g