Konfigurationen Des Parenchymalen Pressio® Kits Mit Bolzen; Maßeinheiten; Sterilisation Des Pressio® Kits; Anleitung - Sophysa PRESSIO PSO-PBT Manual De Instrucciones

Kit de monitorización de la pic, parenquimatoso con tornillo. kit de monitorización de la pic y tic, parenquimatoso con tornillo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
Der Fixierhahn [7] erlaubt die Verschraubung des Bolzens im Schädelknochen.
Mit Hilfe der Spannmutter [6] kann der Katheter in der gewünschten Tiefe im
Parenchym befestigt werden. Die Mutter muss daher vor Einführung des Katheters
in bzw. durch den Bolzen abgeschraubt werden.
Ein am Bolzen befestigter Distanzring [8] ermöglicht es, die Sitztiefe des Bolzens
entsprechend der Schädelknochendicke des Patienten einzustellen.
Das Führungsstilett [9] wird in den Bolzen [4] (Mutter [6] aufgeschraubt) eingeführt.
Mit dem Führungsstilett kann eine Passage durch das Parenchym gebahnt werden.
Hierdurch wird die Einführung des Pressio® Katheters erleichtert.
Das Führungsstilett wird in den Bolzen eingeführt geliefert.
4.
Konfigurationen des parenchymalen Pressio®
Kits mit Bolzen
Die parenchymalen Pressio® Kits mit Bolzen sind in zwei unterschiedlichen
Ausführungen erhältlich: Modell PSO-PB und PSO-PBT (vgl. §3: „Beschreibung und
Funktionsprinzip für parenchymale Pressio® Kits mit Bolzen").
In beiden Fällen ist das spezielle Zubehör für die Einführung des Katheters
in das Parenchym und zur Befestigung mit Hilfe eines Bolzens im einsatzbereiten Kit
enthalten.
Sophysa bietet auch einen sterilen Einweg-Handbohrer (PSO-DR) an, mit dem der
Schädel mit Hilfe der in jedem Kit enthaltenen Bohrkrone trepaniert werden kann.
Pressio® Katheter müssen in Kombination mit einem Pressio® Überwachungssystem
und mit geeignetem Zubehör (vgl. PSO-3000, PSO-IN00 und PSO-MT00
Gebrauchsanleitungen) eingesetzt werden.
Spezialfall für Modell PSO-PBT:
Um den interkraniellen Temperatur- und Druckkatheter optimal zu nutzen, ist der
Einsatz eines Pressio® Monitors, Modell PSO-3000 Software Version V2, erforderlich.
H
:
iNWeise
d
s
V
V2
ie
oftware
ersion
wird während des
i
s
bei
nbetriebnahme werden das
ophysa
w
p
® s
V
enn kein
ressio
oftware
k
h
der
atheter mit
ilfe eines der anderen
p
® pso-3000 m
und zwar mit der
ressio
pso-in00 s
.
chnittstelle
i
f
d
n diesem
all wird nur der
ruck angezeigt
l
d
jedoch ist die
eistung des
rucksensors identisch
5.
Maßeinheiten
Katheterdurchmesser (D)
D(mm) = Fr / 3
Fr = D(mm) x 3
Hirndruck
Maßeinheit der Arbeitsdrücke ist mmHg.
1 mmHg entspricht 13,60 mmH
O und 133 Pa.
2
s
m
elbsttests des
l
s
-V
ogo und die
oftware
ersion angezeigt
V2 m
V
ersion
onitor zur
erfügung steht
p
® ü
ressio
berwachungssysteme benutzt werden
-s
V1
onitor
oftware
oder über die
. d
t
ie
emperatur wird nicht angezeigt
.
Hirntemperatur
Die Hirntemperatur kann angezeigt werden in Grad Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit
(°F).
Entsprechender Wert in Kelvin (K):
Zur Auswahl der gewünschten Temperatureinheit bitte die Pressio® Monitor
Gebrauchsanweisung konsultieren.
6.
Die Pressio® Überwachungs-Kits werden steril in doppelter pyrogenfreier
Aufreißverpackung geliefert. Sie sind mit Ethylenoxid sterilisiert.
W
arNHiNWeise
d
p
as
Ressio
odeR beschädigteR
p
® Ü
Ressio
p
Rodukte nicht eRneut steRilisieRen odeR wiedeRveRwenden
d
l
ie
eistung deR
beeintRächtigt weRden
H
:
iNWeis
s
ophysa ÜbeRnimmt keine
/
und
odeR wiedeRveRwendeten
w
und
iedeRveRwendung ResultieRen
7.
Vor jeder Implantation ist die Gebrauchsanweisung des verwendeten
Pressio® Überwachungssystems für Montage und Einrichtung (Pressio®
Monitor oder Schnittstelle) zu konsultieren.
Vorbereitung eines Pressio® Katheters VOR IMPLANTATION:
Nullsetzung des Drucksensors
Vor der Implantation des Pressio® Katheters muss der Drucksensor auf Null gesetzt
werden (Kalibrierung in Bezug auf den Atmosphärendruck).
Der Sensor zur Messung der Hirntemperatur ist werkseitig kalibriert. Daher ist eine
:
onitors erkannt
vorherige Nullsetzung der Temperatureinstellung nicht notwendig.
.
Es ist sicherzustellen, dass die Asepsis des Pressio® Überwachungs-Kits während
,
kann
des gesamten Verfahrensschritts eingehalten wird.
,
1) Das Überwachungssystem einschalten
p
®
ressio
Das Katheter-Verlängerungskabel (PSO-EC20) an das Pressio® Überwachungssystem
,
anschließen.
Vor Öffnung der Verpackung, die die Sterilität des Pressio® Überwachungs- Kits
garantiert, das Pressio® Überwachungssystem (PSO-3000 oder PSO-IN00)
einschalten.
Die Gebrauchsanweisung des Pressio® Monitors oder der Schnittstelle konsultieren.
2) Den Katheter an das Überwachungssystem anschließen
Die Verbindung zwischen Katheter und Verlängerungskabel (PSO-EC20) unter
Zuhilfenahme der Führungsstifte herstellen.
Den blauen Pfeil auf dem Katheter-Konnektor und den blauen Pfeil auf dem
Kabelstecker ausrichten: der Katheter-Konnektor wird sicher in die Kabelstecker
geführt.
56/74
°F = °C x (9/5) + 32
°C= (°F - 32) x (5/9)
K = °C + 273,15
K = °F x (5/9) + 255,37
Sterilisation des Pressio® Kits
:
® Ü
-k
beRwachungs
it bei ÜbeRschRittenem
v
eRpackung nicht veRwenden
-k
e
beRwachungs
its sind
inmalaRtikel
k
(d
,
s
its
Rift
elektRische
icheRheit usw
,
was zu einem signifikanten
v
eRantwoRtung fÜR die
p
k
Rodukten odeR
.

Anleitung

v
eRfallsdatum odeR geöffneteR
.
. a
/
usgepackte und
odeR explantieRte
.
.)
d
kann duRch die
ekontamination
i
.
nfektionsRisiko fÜhRen kann
l
eistung von eRneut steRilisieRten
,
R
omplikationen
die aus deR
esteRilisation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pressio pso-pb

Tabla de contenido