Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Contact
ABB Switzerland Ltd
PMA Cable Protection
Aathalstrasse 90
CH-8610 Uster
Switzerland
Tel: +41 58 585 00 11
E-mail: pma-info@ch.abb.com
www.pma.ch
ENGLISH
SAFETY REMARKS:
• Recommendation for applications with strong vibrations: Secure thread with common
adhesive or sealant (e.g. Loctite)
• For applications with torsion we recommend the use of an additional Swivel adapter
1
E
C
D
B
A
A. Conduit
F. Flat seal
B. Sealing cap
G. EMC socket
C. Screening braid
H. Fixation cone
D. Fitting
J. Knurled nut
E. Oval clip
K. Flat seal
2
A
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product
engineering level at the time of manufacturing. ABB accepts no liability for damages resulting
from unprofessional installation or misuse of the products. This disclaimer also includes
damages to third parties. It is the customer's responsibility to check the delivered products
and immediately notify ABB of detected faults. It is also the customer's responsibility to test
the delivered product on its applicability for the intended purpose. ABB will accept no liability
or responsibility for their products if a product or a ABB system is combined or used together
with third-party products, i.e. products from other companies than ABB. Jurisdiction in all legal
disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland.
Swiss law applies. For more information go to: www.pma.ch
We reserve the right to make technical
changes or modify the contents of
this document without prior notice.
With regard to purchase orders, the agreed
particulars shall prevail. ABB AG does
not accept any responsibility whatsoever
for potential errors or possible lack of
information in this document.
We reserve all rights in this document
and in the subject matter and illustrations
contained therein. Any reproduction,
disclosure to third parties or utilisation
of its contents – in whole or in parts –
is forbidden without prior written consent
of ABB AG.
Copyright© 2017 ABB
All rights reserved
K
J
H
G
F
A. Wellrohr
F. Flachdichtung
B. Dichtkappe
G. EMV-Sockel
C. Abschirmgeflecht
H. Fixier-Konus
D. Fitting
J. Rändelmutter
E. Oval-Sperre
K. Flachdichtung
3
B
C
D
G
F
Cut the conduit straight in the corrugation (A).
Push sealing cap (B) completely onto conduit.
Rohr (A) im Wellental gerade abschneiden.
Rohrdichtung (B) ganz auf das Rohr aufstossen.
HFAK
HFAK
ASSEMBLY INSTRUCTION
EN
MONTAGEANLEITUNG
DE
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE:
• Empfehlung für Anwendungen mit starken Vibrationen: Gewinde mit handelsüblichem
Sicherungs- oder Dichtmittel (z.B. Loctite) sichern
• Bei Anwendungen mit Torsion empfehlen wir den Einsatz eines zusätzlichen Drehadapters
4
Cover fixation cone (H) with screening braid
(C) as shown.
Abschirmgeflecht (C) wie abgebildet über
den Fixier-Konus (H) ziehen.
J
K
H
Cable
Kabel
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen
dem neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Die ABB lehnt
jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des
Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der ABB anzuzei-
gen. Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwend-
ung zu überprüfen. Die ABB lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Pro-
dukt oder ein ABB-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen
kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind
die Gerichte des Kantons Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung. Ergänzende
Informationen unter: www.pma.ch
5
H
H
C
C
Push EMC socket (G) onto the fixation cone
(H) to clamp the screening braid.
Den EMV Sockel (G) auf den Fixier-Konus (H)
schieben und das Abschirmgeflecht
festklemmen.
12
H
H
G
G

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB PMA HFAK

  • Página 1 ABB will accept no liability or responsibility for their products if a product or a ABB system is combined or used together ung zu überprüfen. Die ABB lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Pro- with third-party products, i.e.
  • Página 2 ABB will accept no liability or responsibility for their products if a product or a ABB system is combined or used together ung zu überprüfen. Die ABB lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Pro- with third-party products, i.e.
  • Página 3 à l’objet prévu. ABB n’accepte pas de responsabilité concernant productos si un producto o sistema ABB se combina o se usa junto a productos de terceros, es ses produits si un produit ou un système ABB est combiné ou utilisé conjointement à des produits decir, productos de otras empresas que no sean ABB.
  • Página 4 à l’objet prévu. ABB n’accepte pas de responsabilité concernant productos si un producto o sistema ABB se combina o se usa junto a productos de terceros, es ses produits si un produit ou un système ABB est combiné ou utilisé conjointement à des produits decir, productos de otras empresas que no sean ABB.