NOTE:
Outrigger II can be mounted to the front or rear load bar.
REMARQUE : l'Outrigger II peut être monté sur la barre de toit avant ou arrière.
NOTA: Outrigger II puede montarse en la barra de carga delantera o trasera.
•
Remove end cap from load bar.
•
Retirez le capuchon d'extrémité de la barre de
•
Quite la tapa de extremo de la barra de carga.
•
There must be minimum 2" of load bar outside of foot
for installation. Adjust load bar as necessary.
•
Les barres de toit doivent dépasser d'un minimum de 5 cm (2 po)
des pieds pour l'installation.
•
La barra de carga debe sobresalir un mínimo de 5 cm (2 pulg.)
del pie para la instalación. Ajuste la barra de carga según sea necesario.
• Loosen screw on end cap.
• Desserrez la vis du capuchon d'extrémité.
• Afloje el tornillo de la tapa de extremo.
NOTE: Heavy corrosion inside load bar could prevent
smooth operation. Clean as necessary.
REMARQUE : une corrosion importante à l'intérieur de la barre
de toit peut empêcher un fonctionnement régulier. Nettoyez
selon le besoin.
NOTA: La corrosión considerable dentro de la barra de carga
podría impedir que funcionara de forma adecuada.
Límpiela según sea necesario.
• With curved surface on top, insert into open load bar.
• La surface bombée vers le haut, insérez-le dans la barre de toit ouverte.
• Con la superficie curva arriba, introduzca en la barra de carga abierta.
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
toit.
Ajustez la barre de toit selon le besoin.
2