Descargar Imprimir esta página
Thule HULLAVATOR 897xt Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para HULLAVATOR 897xt:

Publicidad

Enlaces rápidos

A
P
part
pièce
parte
A
bar mount assembly / montant / montaje de barra
B
arm assembly / bras / brazo
C
top cradle assembly / berceau supérieur / cuna superior
D
bottom cradle assembly / berceau inférieur / cuna inferior
E
under bar bracket / support sous barre / soporte de debajo la barra
F
pivot pin / axe de pivot / eje giratorio
G
slide plate / plaque coulissante / placa deslizante
H
carriage bolt / boulon de carrosserie 22mm / perno de carruaje 22mm
I
round nut / écrou rond / tuerca redonda
J
square nut / écrou carré / tuerca cuadrada
K
bolt M6 x 16 / boulon M6 x 16 / perno M6 x 16
L
hex key / clé hexagonale / llave hexagonal
M
washer / rondelle / arandela
N
knob with bolt / écrou borgne avec vis / perilla con perno
O
lock plug / bouchon / tapón de cierre
P
strap assembly / courroie / ensamblaje de correa
Q
buckle bumper / protège - boucle / tapa de la hebilla
R
ratchet with hook / cliquet avec crochet / trinquete con gancho
S
hook / crochet / gancho
T
attachment strap / courroie d'attache / correa de sujeción
U
1/4" rope / corde 1/4 po / cuerda de 1/4 de pulg. (6mm)
V
bolt M6 x 25 / boulon M6 x 25 / perno M6 x 25
W
pad 6" / tampon de 6 po / almohadilla de 6 pulgadas
X
pad 9" / tampon de 9 po / almohadilla de 9 pulgadas
Y
clear film / film transparent / película transparente
897xt HULLAVATOR™
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
B
D
Q
R
W
X
E
S
T
description
description
descripcion
K
V
C
L
M
H
Y
F
I
J
G
N
O
U
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cant.
753-3524-02
2
753-3569-02
2
753-3521-02
2
753-3522-02
2
853-5860
4
853-5869
2
853-5938-02
2
915-0622-11
4
853-5439
4
853-0107-02
8
919-0616-11
8
853-0930
1
951-0612-11
12
753-0783-02
2
853-3160
2
753-2030-12
2
853-5593
2
853-5464
2
853-5465
2
853-5467
2
853-5466
2
919-0625-11
4
853-5540
2
853-5540-03
2
853-5481
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thule HULLAVATOR 897xt

  • Página 1 897xt HULLAVATOR™ PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cant. bar mount assembly / montant / montaje de barra 753-3524-02 arm assembly / bras / brazo 753-3569-02 top cradle assembly / berceau supérieur / cuna superior 753-3521-02...
  • Página 2: Before You Begin

    • Load bars must extend equally between 4" and 8" beyond foot. Adjust as necessary. In rare instances, longer load bars then those recommended in the Thule Fit Guide may be required for your vehicle Les barres de toit doivent être déployées uniformément, entre 10 et 20 cm,au delà...
  • Página 3 FOR INSTALLATION TO THULE SQUARE AND YAKIMA ROUND LOAD BARS POUR INSTALLATION SUR BARRES DE TOIT THULE CARRÉES OU YAKIMA RONDES PARA INSTALARLOS A BARRAS DE CARGA CUADRADAS DE THULE Y REDONDAS DE YAKIMA • Insert pivot pin through • Place bar mount over load bar so •...
  • Página 4 ASSEMBLY OF TOP CRADLE TO ARM ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU BERCEAU SUPÉRIEUR SUR LE BRAS MONTAJE DE LA CUNA SUPERIOR AL BRAZO • In top slot at end of arm assembly • Thread knob into end hole in slide plate. • Align holes in top cradle assembly with holes in slide plate and attach without handle, install slide plate.
  • Página 5 ASSEMBLE ARM TO BAR MOUNT MONTAGE DU BRAS SUR LE MONTANT MONTAJE DEL BRAZO EN EL MONTAJE DE BARRA • Remove pivot pin from bar mount. Retirez l’axe de pivot du montant de barre. Saque el eje giratorio del montaje de barra. •...
  • Página 6 LOWERING CARRIER / MOUNTING THE KAYAK ABAISSEMENT DU PORTE-KAYAK ET FIXATION DU KAYAK DESCENSO DEL PORTACARGA / MONTAJE DEL KAYAK • If possible, fold side view mirror against vehicle before loading kayak. Si possible, repliez le rétroviseur contre le véhicule avant le chargement du kayak. Si es posible, repliegue el retrovisor contra el vehiculo antes de cargar el kayak.
  • Página 7 6 continued / suite / continuación LOWERING CARRIER / MOUNTING THE KAYAK ABAISSEMENT DU PORTE-KAYAK ET FIXATION DU KAYAK DESCENSO DEL PORTACARGAS / MONTAJE DEL KAYAK • Slide top cradle so knob is as close to the non-handle end of arm as possible and tighten. Faites coulisser le berceau supérieur afin que l'écrou borgne soit aussi près que possible de l'extrémité...
  • Página 8 LIFTING / UNLOADING THE KAYAK LEVAGE / DÉCHARGEMENT DU KAYAK IZAMIENTO / DESCARGA DEL KAYAK • With kayak secure in arms, simultaneously squeeze handle on each arm and begin to lift kayak. Hullavator will begin working and lift kayak for you. Le kayak étant fixé...
  • Página 9 BOW / STERN TIE DOWN / ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE / SUJECIÓN DE LA PROA/POPA • Feed end of rope up through the bottom while rotating the spool clockwise. Enfilez le bout de la corde à travers le bas du cliquet tout en tournant la bobine dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Página 10 KAYAK UNLOADING / DÉCHARGEMENT DU KAYAK / CÓMO DESCARGAR EL KAYAK • Remove front and rear tie downs. To release, press lever located above ratchet spool. Retirez les amarres avant et arrière. Pour relâcher, appuyez sur le levier se trouvant au dessus d e la bobine du cliquet. Saque las ataduras delantera y trasera.
  • Página 11 éventuel subi par votre fuera del control de Thule. Se excluyen los daños a su excluded. véhicule ou votre chargement, ainsi que tout dommage vehículo, carga, o a cualquier propiedad o persona.
  • Página 12 THULE en la dirección o número de teléfono indicados anterior- address and any additional instructions. Please note that the voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- mente le proporcionará una dirección postal donde enviarlo así como purchaser will be responsible for the cost of mailing the inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du...

Este manual también es adecuado para:

897xt hullavator