Sew Eurodrive BMG T Serie Instrucciones De Funcionamiento
Sew Eurodrive BMG T Serie Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive BMG T Serie Instrucciones De Funcionamiento

Freno de doble disco para aplicaciones escenicas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Freno de doble disco BMG..T
para aplicaciones escénicas
Instrucciones de
Edición 08/2008
funcionamiento
16711300 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive BMG T Serie

  • Página 1 Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Freno de doble disco BMG..T para aplicaciones escénicas Instrucciones de Edición 08/2008 funcionamiento 16711300 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Indicaciones generales..................4 Uso de las instrucciones de funcionamiento..........4 Estructura de las notas de seguridad............. 4 Derechos de reclamación en caso de defectos ..........5 Exclusión de responsabilidad................. 5 Derechos de autor ..................5 2 Notas de seguridad ....................6 Observaciones preliminares................
  • Página 4: Uso De Las Instrucciones De Funcionamiento

    Indicaciones generales Uso de las instrucciones de funcionamiento Indicaciones generales Uso de las instrucciones de funcionamiento Las instrucciones de funcionamiento son parte integrante del producto y contienen una serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y servicio. Las instrucciones de funcionamiento están destinadas a todas las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
  • Página 5: Derechos De Reclamación En Caso De Defectos

    Indicaciones generales Derechos de reclamación en caso de defectos Derechos de reclamación en caso de defectos Atenerse a las instrucciones de funcionamiento es el requisito previo para que no surjan problemas. No obedecer estas instrucciones anula los derechos de reclamación en caso de defectos del producto.
  • Página 6: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así...
  • Página 7: Grupo De Destino

    Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Los trabajos mecánicos deben ser realizados únicamente por personal técnico formado adecuadamente. En estas instrucciones de funcionamiento se considera personal técnico a aquellas personas familiarizadas con la estructura, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 8: Otros Documentos Válidos

    Notas de seguridad Otros documentos válidos Otros documentos válidos Adicionalmente debe tenerse en cuenta la siguiente publicación: • Instrucciones de funcionamiento "Motores CA DR/DV/DT/DTE/DVE, servomotores asíncronos CT/CV" Transporte Inmediatamente después de la recepción, compruebe que el equipo no esté dañado. Si detecta daños, informe inmediatamente a la empresa transportista.
  • Página 9: Certificado

    Certificado Transporte Certificado Para el freno de doble disco BMG..T., destinado a aplicaciones escénicas, está disponible el siguiente documento: • Certificado de producto de la asociación de Renania-Westfalia de inspección técnica (RW TÜV) Puede consultar el certificado en la página de Internet de SEW-EURODRIVE. Deberán tenerse en cuenta los informes de certificación correspondientes a cada uno de los certificados.
  • Página 10: Equipo Básico

    Equipo básico Estructura general Equipo básico Estructura general La siguiente figura muestra, a modo de ejemplo, un dibujo seccional y sirve por lo tanto como ayuda para la asignación de las listas de despiece. Es posible que existan diferencias en función del tamaño constructivo y del tipo de ejecución del freno. La siguiente figura muestra la estructura básica del BMG..T: [69] [157]...
  • Página 11: Designación De Modelo

    Equipo básico Designación de modelo Designación de modelo Para aplicaciones escénicas están disponibles las siguientes combinaciones de motor / frenos: Tipo de freno Para un tamaño de motor Par de frenado nominal [Nm] BMG4T DT(E)90 32 (2 x 16) 20 (2 x 10) 40 (2 x 20) DV(E)100 32 (2 x 16)
  • Página 12: Instalación

    Instalación Instalación mecánica Instalación Instalación mecánica En el funcionamiento normal, la palanca manual de desbloqueo del freno no debe estar accionada, para evitar el desbloqueo por confusión. Monte el accionamiento sólo cuando: • El accionamiento no está dañado (no presenta daños causados por el transporte o el almacenamiento) •...
  • Página 13: Conectar La Opción De Microinterruptor

    Instalación Instalación eléctrica 5.2.1 Conectar la opción de microinterruptor La conexión de la unidad de diagnóstico se lleva a cabo según los esquemas de conexiones adjuntos al motor. Respete las siguientes corrientes máximas: Valores límite admisibles Valores límite admisibles Tensión de conexión máxima 250 V Tensión baja máxima 24 V...
  • Página 14: Puesta En Marcha Instalación Eléctrica

    Puesta en marcha Instalación eléctrica Puesta en marcha Durante la puesta en marcha, además de las indicaciones de seguridad contenidas en este manual, es imprescindible observar también las indicaciones de seguridad contenidas en las instrucciones de funcionamiento del motor, así como las disposiciones legales y de las asociaciones de profesionales.
  • Página 15: Tareas De Inspección Y De Mantenimiento En Bmg..t

    Inspección y mantenimiento Tareas de inspección y de mantenimiento en BMG..T Inspección y mantenimiento Tareas de inspección y de mantenimiento en BMG..T Tenga en cuenta los puntos siguientes durante la inspección y el mantenimiento: • ¡Utilice únicamente piezas de repuesto originales de acuerdo con la lista de piezas válida correspondiente! •...
  • Página 16: Inspección Y Mantenimiento Intervalos De Inspección Y De Mantenimiento

    Inspección y mantenimiento Intervalos de inspección y de mantenimiento Intervalos de inspección y de mantenimiento Los intervalos requeridos de inspección y mantenimiento deben determinarse de manera individual de acuerdo con la documentación de planificación del fabricante de la instalación y en consonancia con las disposiciones de las asociaciones profesionales. Según la norma de prevención de accidentes "BGV C1"...
  • Página 17 Inspección y mantenimiento Comprobación del funcionamiento del freno de doble ciclo 7.3.1 Comprobación dinámica conforme a DIN 56950 Los frenos BMG..T tienen una función de frenado de doble ciclo. En caso de que falle uno de los circuitos de frenado, el otro podrá detener la carga. A continuación se describe cómo puede comprobarse la efectividad de este sistema de frenado redundante.
  • Página 18: Inspección Y Mantenimiento Comprobación Del Funcionamiento Del Freno De Doble Ciclo

    Inspección y mantenimiento Comprobación del funcionamiento del freno de doble ciclo 9. Retire las cuñas distanciadoras. ¡PELIGRO! Peligro de aplastamiento por la caída de cargas. Lesiones graves o fatales. • Asegurar el equipo móvil o el sistema de elevación de cargas. •...
  • Página 19 Inspección y mantenimiento Comprobación del funcionamiento del freno de doble ciclo La siguiente imagen muestra la comprobación del funcionamiento de freno de doble ciclo con cuñas distanciadoras: 1221411211 Cuña distanciadora (3 un.) Disco de freno fuera de la distribución de fuerzas Entrehierro Disco ferodo en la distribución de fuerzas Tornillo de ajuste...
  • Página 20: Comprobación Estática

    Inspección y mantenimiento Comprobación del funcionamiento del freno de doble ciclo 7.3.2 Comprobación estática Los frenos de la serie BMG..T tienen una función de frenado de doble ciclo. El par de carga admisible durante el funcionamiento es mucho menor que el par de frenado nominal.
  • Página 21: Inspección Y Mantenimiento Del Microinterruptor

    Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento del microinterruptor Inspección y mantenimiento del microinterruptor 7.4.1 Estructura general [66] [49] [562] [558] [556] [555] [559] [560] [561] [557] 1529021963 [49] Plato de presión para microinterruptor [559] Tornillo alomado [560] Tornillo hexagonal [66] Banda de estanqueidad para microinterruptor [557] Perno [561] Espárrago [555] Microinterruptor...
  • Página 22: Inspección Y Mantenimiento Inspección Y Mantenimiento Del Microinterruptor

    Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento del microinterruptor 7.4.2 Inspección y mantenimiento del microinterruptor para vigilancia de funcionamiento ¡PELIGRO! Peligro de aplastamiento por el arranque accidental del accionamiento. Lesiones graves o fatales. • Antes de iniciar los trabajos, desconecte el motor de la tensión de alimentación y protéjalo frente a una posible conexión involuntaria.
  • Página 23 Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento del microinterruptor 7.4.3 Inspección y mantenimiento del microinterruptor para vigilancia de desgaste ¡PELIGRO! Peligro de aplastamiento por el arranque accidental del accionamiento. Lesiones graves o fatales. • Antes de iniciar los trabajos, desconecte el motor de la tensión de alimentación y protéjalo frente a una posible conexión involuntaria.
  • Página 24: Inspección Y Mantenimiento Servicio De Atención Al Cliente

    Inspección y mantenimiento Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente Cuando requiera la asistencia de nuestro servicio de atención al cliente, deberá proporcionarle los siguientes datos: • Datos de la placa de características (completos) • Tipo y gravedad del fallo •...
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos Entrehierro, pares de frenado, grosor mínimo de disco ferodo Datos técnicos Entrehierro, pares de frenado, grosor mínimo de disco ferodo Tipo de Para un Entrehierro Ajustes de pares de frenado Grosor freno tamaño mínimo de motor de disco ferodo nom.
  • Página 26: Datos Técnicos Sistemas De Control De Freno

    Datos técnicos Sistemas de control de freno Sistemas de control de freno SEW-EURODRIVE prescribe los siguientes sistemas de control de freno en combinación con frenos de la serie BMG..T, como estándares para el montaje en cajas de bornas: BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T/ BMG62T...
  • Página 27: Índice De Direcciones

    16, rue des Frères Zaghnoun Fax +213 21 8222-84 Bellevue El-Harrach reducom_sew@yahoo.fr 16200 Alger Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 28 Índice de direcciones Australia Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Ventas 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Servicio Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
  • Página 29 Índice de direcciones Colombia Montaje Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Tel. +57 1 54750-50 Ventas Calle 22 No. 132-60 Fax +57 1 54750-44 Servicio Bodega 6, Manzana B http://www.sew-eurodrive.com.co Santafé de Bogotá sewcol@sew-eurodrive.com.co Corea Montaje Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051 Ventas B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056...
  • Página 30 Índice de direcciones EE.UU. Fabricación Región del SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537 Montaje sureste 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830 Ventas P.O. Box 518 Fax Manufacturing +1 864 439-9948 Servicio Lyman, S.C. 29365 Fax Assembly +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com...
  • Página 31 Índice de direcciones Estonia Ventas Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230 Reti tee 4 Fax +372 6593231 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee Finlandia Montaje Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Ventas Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Servicio FIN-15860 Hollola 2 sew@sew.fi...
  • Página 32 Índice de direcciones Israel Ventas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Tel. +972 3 5599511 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italia Montaje Milán SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Ventas Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781...
  • Página 33 Índice de direcciones Nueva Zelanda Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 3 384-6251 10 Settlers Crescent, Ferrymead Fax +64 3 384-6455 Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz Países Bajos Montaje Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Tel. +31 10 4463-700 Ventas Industrieweg 175 Fax +31 10 4155-552 Servicio NL-3044 AS Rotterdam http://www.vector.nu...
  • Página 34 Índice de direcciones Rusia Montaje S. Petersburgo ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Ventas P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523 Servicio 195220 St. Petersburg Russia http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Senegal Ventas Dakar SENEMECA Tel. +221 338 494 770 Mécanique Générale Fax +221 338 494 771 Km 8, Route de Rufisque...
  • Página 35: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Instalación BGV C1 ...............16 eléctrica ............12 BMG..T mecánica ............. 12 Inspección y mantenimiento ......15 Intervalos ............16 Intervalos de inspección ........16 Comprobación .............16 Intervalos de mantenimiento ......16 Cuñas distanciadoras ........19 Dinámica .........15 Estática ..........
  • Página 39 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 40: Cómo Mover El Mundo

    Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Cómo mover el mundo Con personas de ideas Con un servicio de Con un amplio know-how Con una calidad sin límites rápidas e innovadoras mantenimiento a su Con accionamientos y controles en los sectores más cuyos elevados estándares con las que diseñar el...

Este manual también es adecuado para:

Bmg4tBmg8tBmg15tBmg32tBmg62t

Tabla de contenido