Sew Eurodrive MOVIGEAR SNI Serie Instrucciones De Funcionamiento
Sew Eurodrive MOVIGEAR SNI Serie Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVIGEAR SNI Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para MOVIGEAR SNI Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

*21216673_0414*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
Sistema SNI E/S
Edición 04/2014
21216673 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIGEAR SNI Serie

  • Página 1 *21216673_0414* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Sistema SNI E/S Edición 04/2014 21216673 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Notas generales......................... 5 Uso de la documentación ....................5 Estructura de las notas de seguridad ................5 Derechos de reclamación en caso de garantía .............. 6 Exclusión de responsabilidad ..................6 Nombres de productos y marcas ................... 7 Nota sobre los derechos de autor ..................
  • Página 4 Índice Procedimiento de puesta en marcha ................76 Funcionamiento del MOVITOOLS ® MotionStudio ............... 78 Acerca de MOVITOOLS ® MotionStudio ............... 78 Primeros pasos ......................79 Modo de conexión ......................81 Ejecutar funciones con las unidades ................83 Inspección y mantenimiento ....................84 Reseteo de mensajes de fallo ..................
  • Página 5: Notas Generales

    Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto. Ponga a disposición la documentación en un estado legible.
  • Página 6: Estructura De Las Notas De Seguridad Integradas

    Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Significado de los símbolos de peligro Los símbolos de peligro en las advertencias tienen el siguiente significado: Símbolo de peligro Significado Zona de peligro general Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de superficies calientes Advertencia de peligro de aplastamiento Advertencia de carga suspendida Advertencia de arranque automático...
  • Página 7: Nombres De Productos Y Marcas

    Notas generales Nombres de productos y marcas Atenerse a la documentación es el requisito básico para el funcionamiento seguro y para alcanzar las propiedades del producto y las características de rendimiento. SEW-EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad por los daños personales, ma- teriales o financieros que se produzcan por la no observación de las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 8: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Información general Notas de seguridad Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños perso- nales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la ins- talación o de operación, así...
  • Página 9: Uso Indicado

    Notas de seguridad Uso indicado Uso indicado Los sistemas SNI E/S se han concebido como componentes para su instalación en sistemas eléctricos o máquinas. En caso de instalación en máquinas, queda terminantemente prohibido poner en mar- cha los sistemas SNI E/S (concretamente, el inicio del funcionamiento conforme a lo prescrito) hasta no constatar que las máquinas cumplen la Directiva CE 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas).
  • Página 10 Notas de seguridad Instalación IMPORTANTE: ¡Los sistemas SNI E/S y sus componentes de montaje no pueden so- bresalir al camino peatonal! Instrucciones de funcionamiento – Sistema SNI E/S...
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Notas de seguridad Conexión eléctrica Conexión eléctrica Queda prohibido efectuar trabajos en sistemas SNI E/S sometidos a tensión eléctrica. Deberá llevarse a cabo la instalación eléctrica siguiendo la normativa adecuada (p. ej. secciones de cable, protección eléctrica, conexión del conductor de puesta a tierra). Se incluyen en la documentación otras indicaciones adicionales.
  • Página 12: Estructura De La Unidad

    Estructura de la unidad Sistema SNI E/S Estructura de la unidad Sistema SNI E/S La siguiente ilustración muestra el sistema SNI E/S para instalaciones Single Line Network: D I0 D I0 4 /Z D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 C IO...
  • Página 13: Posición De La Entrada De Cables

    Estructura de la unidad Posición de la entrada de cables Posición de la entrada de cables Los sistemas SNI E/S se suministran con las siguientes entradas para cables: • Posición X + 2 + 3 – X: 2 x M25 x 1,5 + 2 x M16 x 1,5 –...
  • Página 14: Ejemplo De Placa De Características Y Designación De Modelo Para Un Sistema Sni E/S

    Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo para un sistema SNI E/S Ejemplo de placa de características y designación de modelo para un sistema SNI E/S 3.3.1 Placa de características La siguiente ilustración muestra ejemplos de placas de características del sistema SNI E/S: N2936 D-76646 Bruchsal...
  • Página 15 Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo para un sistema SNI E/S Serie 11 = Estándar 13 = Zonas húmedas Versión Tensión de alimentación 50 = 380 – 500 V CA Alimentación 3 = trifásica Versión 00 = Serie Opción...
  • Página 16: Electrónica

    Estructura de la unidad Electrónica Electrónica 3.4.1 Tapa de la electrónica (interior) y caja de bornas La siguiente figura muestra la caja de bornas y la parte inferior de la tapa de la elec- trónica: Type: CIO41-11A-503-00 S0#: 01.1234567801.0001.11 N2936 Eingang / Input U = 3x380 .
  • Página 17: Versión Para Zonas Húmedas Opcional

    Estructura de la unidad Versión para zonas húmedas opcional [13] Interruptores DIP S1/1 – S1/4 Versión para zonas húmedas opcional NOTA Debido al procedimiento de recubrimiento (recubrimiento individual de los compo- nentes) son posibles pequeñas diferencias de color con el recubrimiento de superfi- cie HP200.
  • Página 18 Estructura de la unidad Versión para zonas húmedas opcional 3.5.1 Leyenda Contenido del suministro [A1] Tornillos de montaje para tapa de acero inoxidable [A2] Protección de superficie HP200, véase el capítulo "Datos técnicos y dibujos de dimensiones" [A3] Anillo de conexión [A4] Tapones roscados de acero inoxidable Posibilidad de conectores enchufables opcionales (véase el capítulo "Instala- ción eléctrica") en combinación con la versión para zonas húmedas.
  • Página 19: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Indicaciones de instalación Instalación mecánica Indicaciones de instalación NOTA ¡Observe las notas de seguridad cuando realice la instalación! ¡ADVERTENCIA! Las tensiones peligrosas pueden estar presentes incluso 5 minutos después de la desconexión de la tensión de red. Lesiones graves o fatales. •...
  • Página 20: Requisitos Previos Para El Montaje

    Instalación mecánica Requisitos previos para el montaje Requisitos previos para el montaje Compruebe que están cumplidos los siguientes puntos: • Los datos de la placa de características de los sistemas SNI E/S coinciden con los de la tensión de alimentación. •...
  • Página 21: Instalación Del Sistema Sni E/S

    Instalación mecánica Instalación del sistema SNI E/S Instalación del sistema SNI E/S 4.4.1 Notas • Asegúrese de que la entrada del aire de ventilación no esté obstruida y de que el aire caliente de salida de otros dispositivos no influya en la refrigeración. •...
  • Página 22: Montaje

    Instalación mecánica Instalación del sistema SNI E/S 4.4.2 Montaje Montaje con 4 tornillos Instale el sistema SNI E/S con 4 tornillos de tamaño M6 conforme a la siguiente ilus- tración: D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 D I0...
  • Página 23 Instalación mecánica Instalación del sistema SNI E/S Montaje con 2 tornillos Instale el sistema SNI E/S con 2 tornillos de tamaño M6 conforme a la siguiente ilus- tración: D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 C IO...
  • Página 24 Instalación mecánica Instalación del sistema SNI E/S 4.4.3 Posición de montaje admisible La siguiente ilustración muestra las posiciones de montaje admisibles: D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 D I0 C IO -x x A -5 -0 0 D IO...
  • Página 25: Tapa De La Electrónica

    Instalación mecánica Instalación del sistema SNI E/S 4.4.4 Tapa de la electrónica ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir quemaduras por superficies calientes. Lesiones graves. • Deje enfriar las unidades suficientemente antes de tocarlas. ¡IMPORTANTE! Pérdida del índice de protección garantizado. Posibles daños materiales. •...
  • Página 26: Instalación En Zonas Expuestas A La Humedad O Al Aire Libre

    Instalación mecánica Instalación del sistema SNI E/S Distancia mínima Respete una distancia mínima (véase la siguiente ilustración), para poder extraer la tapa de la electrónica. Encontrará dibujos de dimensiones detallados en el capítulo "Datos técnicos". 9007208497743755 Desmontaje de la tapa de la electrónica La siguiente imagen muestra cómo puede retirar la tapa de la electrónica haciendo palanca en las posiciones previstas para ello: 9007208497747467...
  • Página 27: Pares De Apriete

    Instalación mecánica Pares de apriete Pares de apriete ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir quemaduras por superficies calientes. Lesiones graves. • Deje enfriar las unidades suficientemente antes de tocarlas. 4.5.1 Tapas roscadas Apretar los tapones ciegos roscados de plástico proporcionados por SEW- -EURODRIVE con 2,5 Nm.
  • Página 28 Instalación mecánica Pares de apriete 4.5.2 prensaestopas Pares de apriete Apriete prensaestopas suministrados opcionalmente SEW- -EURODRIVE con los pares siguientes: Racor Ref. de Conteni- Tamaño Diámetro Par de pieza exterior apriete del cable Prensaestopas CEM 18204783 10 unida- M16 x 1.5 5 a 9 mm 4.0 Nm (latón niquelado) 18204805 10 unida-...
  • Página 29 Instalación mecánica Pares de apriete 4.5.3 Tapa de la electrónica A la hora de atornillar la tapa de la electrónica tenga en cuenta el siguiente procedi- miento: Ponga los tornillos y apriételos en cruz firmemente con el par de apriete de 6,0 Nm.
  • Página 30: Sistema Sni E/S Con Versión Para Zonas Húmedas Opcional

    Instalación mecánica Sistema SNI E/S con versión para zonas húmedas opcional Sistema SNI E/S con versión para zonas húmedas opcional NOTA SEW-EURODRIVE garantiza el suministro libre de vicios del recubrimiento HP200. Se han de reclamar sin demora los daños producidos durante el transporte. A pesar de que el recubrimiento es altamente resistente a los golpes, las superficies de las carcasas han de ser tratadas con cuidado.
  • Página 31 Instalación mecánica Sistema SNI E/S con versión para zonas húmedas opcional Ejemplo En la siguiente imagen se muestra un ejemplo de guiado de cables con un bucle de goteo, así como el uso del racor de compensación de presión conforme a la posición de montaje y la utilización de los racores adecuados de acero inoxidable.
  • Página 32 Instalación mecánica Sistema SNI E/S con versión para zonas húmedas opcional Posiciones de montaje admisibles y compensación de presión • Los sistemas SNI E/S con versión para zonas húmedas opcional deben utilizarse exclusivamente en las posiciones de montaje representadas en la siguiente ilustra- ción.
  • Página 33 Instalación mecánica Sistema SNI E/S con versión para zonas húmedas opcional 4.6.2 Pares de apriete con versión opcional para zonas húmedas ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir quemaduras por superficies calientes. Lesiones graves. • Deje enfriar las unidades suficientemente antes de tocarlas. Tapones ciegos roscados/racor de compensación de presión Apriete los tapones ciegos roscados/el racor de compensación de presión de acero inoxidable proporcionado(s) por SEW-EURODRIVE con los siguientes pares:...
  • Página 34 Instalación mecánica Sistema SNI E/S con versión para zonas húmedas opcional Tapa de la electrónica A la hora de atornillar la tapa de la electrónica tenga en cuenta el siguiente procedi- miento: Ponga los tornillos y apriételos en cruz firmemente con el par de apriete de 6,0 Nm.
  • Página 35 Instalación mecánica Sistema SNI E/S con versión para zonas húmedas opcional Prensaestopas CEM Apriete prensaestopas suministrados opcionalmente SEW- -EURODRIVE con los pares siguientes: Racor Ref. de Conteni- Tamaño Diámetro Par de pieza exterior apriete del cable Prensaestopas CEM 18204783 10 unida- M16 x 1.5 5 a 9 mm 4.0 Nm (latón niquelado)
  • Página 36: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Planificación de la instalación en función de la CEM Instalación eléctrica NOTA ¡Observe las notas de seguridad cuando realice la instalación! Planificación de la instalación en función de la CEM 5.1.1 Indicaciones sobre disposición y tendido de los componentes de instalación La elección adecuada de los cables, de la puesta a tierra correcta y de una conexión equipotencial que funcione es decisiva para una instalación satisfactoria de los accio- namientos descentralizados.
  • Página 37: Conexión Equipotencial

    Instalación eléctrica Planificación de la instalación en función de la CEM 5.1.4 Conexión equipotencial Independientemente de la conexión del conductor de puesta a tierra, debe garantizar una conexión equipotencial compatible con alta frecuencia de baja impedancia (véase también EN 60204-1 o DIN VDE 0100-540): •...
  • Página 38: Normas De Instalación

    Instalación eléctrica Normas de instalación Normas de instalación 5.2.1 Conexión de las líneas de alimentación de red • La tensión y la frecuencia nominales de los sistemas SNI E/S deben corresponder- se con los datos del sistema de alimentación eléctrica. •...
  • Página 39: Protección De Línea Y Dispositivo De Protección Para Corriente De Fallo (Rcd O Rcm)

    Instalación eléctrica Normas de instalación 5.2.3 Protección de línea y dispositivo de protección para corriente de fallo (RCD o RCM) ¡ADVERTENCIA! Electrocución por error en tipo de dispositivo de protección para corriente de fallo. Lesiones graves o fatales. • Los sistemas SNI E/S pueden causar una corriente continua en el conductor de puesta a tierra.
  • Página 40: Indicaciones Sobre La Conexión A Tierra (Pe)

    Instalación eléctrica Normas de instalación 5.2.4 Indicaciones sobre la conexión a tierra (PE) ¡ADVERTENCIA! Electrocución por una conexión PE defectuosa. Lesiones graves o fatales. El para de apriete admisible del tornillo es de 2,0 – 2,4 Nm (18 ‑ 21 lb.in). •...
  • Página 41: Alturas De Emplazamiento Superiores A 1.000 M Sobre El Nivel Del Mar

    Instalación eléctrica Normas de instalación 5.2.5 Alturas de emplazamiento superiores a 1.000 m sobre el nivel del mar Los sistemas SNI E/S pueden instalarse en las siguientes condiciones en alturas a partir de 1.000 m sobre el nivel del mar hasta máx. 4.000 m sobre el nivel del mar •...
  • Página 42: Topología De Instalación (Ejemplo)

    Instalación eléctrica Topología de instalación (ejemplo) Topología de instalación (ejemplo) NOTA La siguiente imagen muestra la topología de instalación general con sistemas SNI E/S. Es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de instalación que figuran en la documentación del controlador utilizado. Energía Control/PLC Fusible previo /...
  • Página 43: Asignación De Bornas

    Instalación eléctrica Asignación de bornas Asignación de bornas La siguiente ilustración muestra la asignación de bornas del sistema SNI E/S: 9007208498352267 Asignación Borna Nº Nom- Marcado Función (par de apriete admisible) Bornas – Marrón Alimentación de actuador fase L1 con comu- para co- nicación SNI (1,2 a 1,4 Nm) nexión a...
  • Página 44: Guiado Y Apantallamiento De Cables

    Instalación eléctrica Guiado y apantallamiento de cables Guiado y apantallamiento de cables 5.5.1 Piezas sueltas con material de instalación (ref. de pieza 2 821 506 0) A cada sistema SNI E/S se adjuntan las siguientes piezas sueltas con material de instalación para el apantallado de cables: •...
  • Página 45: Principales Opciones De Montaje

    Instalación eléctrica Guiado y apantallamiento de cables 5.5.2 Principales opciones de montaje En la siguiente imagen puede ver las principales opciones de montaje. Los siguientes capítulos muestran ejemplos habituales de uso e indicaciones para la selección y el guiado de cables. 18014407753096075 5.5.3 Indicaciones para el guiado y apantallado de cables...
  • Página 46 Instalación eléctrica Guiado y apantallamiento de cables Ejemplo 1 Single Line (SNI) 20mm 9007208498361355 Instrucciones de funcionamiento – Sistema SNI E/S...
  • Página 47 Instalación eléctrica Guiado y apantallamiento de cables Ejemplo 2 20mm Single Line (SNI) 9007208498359435 Instrucciones de funcionamiento – Sistema SNI E/S...
  • Página 48: Cables De Conexión A Red Prescritos

    Instalación eléctrica Cables de conexión a red prescritos Cables de conexión a red prescritos 5.6.1 Sección del cable 2,5 mm La siguiente tabla muestra los cables de conexión a red SNI disponibles: Cable de conexión a red SNI Longitudes prefabricadas Conformidad/ Tipo de cable Longitud/...
  • Página 49: Sección Del Cable 4 Mm

    Instalación eléctrica Cables de conexión a red prescritos 5.6.2 Sección del cable 4 mm La siguiente tabla muestra los cables de conexión a red SNI disponibles: Cable de conexión a red SNI Longitudes prefabricadas Conformidad/ Tipo de cable Longitud/ Sección del ref.
  • Página 50: Conectores Enchufables

    Instalación eléctrica Conectores enchufables Conectores enchufables Los esquemas de conexiones de los conectores enchufables muestran el lado de contactos de la conexión. 5.7.1 Código de designación La designación de los conectores enchufables se indica de acuerdo con el siguiente código: Borna Grupo 1 = Entrada de potencia...
  • Página 51 Instalación eléctrica Conectores enchufables Guiado de cables Tenga en cuenta para el guiado de cables los radios de flexión permitidos de los ca- bles utilizados. Encontrará información en el capítulo "Datos técnicos/dibujos de di- mensiones/conectores enchufables con conectores lado cliente". Tipos de cable NOTA Encontrará...
  • Página 52: Posiciones De Los Conectores Enchufables

    Instalación eléctrica Conectores enchufables 5.7.3 Posiciones de los conectores enchufables La siguiente imagen muestra las distintas posiciones posibles de los conectores en- chufables: Conectores enchufables Color Posición X1241_1: Conexión de 400 V CA con SNI Rojo X o 3 X1241_2: Conexión 400 V CA con SNI Rojo Se corresponde siempre con lo seleccionado en X1241_1...
  • Página 53: Uso De Conectores Enchufables Prefabricados Por El Cliente

    Instalación eléctrica Conectores enchufables ¡PRECAUCIÓN! Deterioro del conector acodado debido a alineaciones demasiado frecuentes. Posibles daños materiales. • Alinee el conector enchufable solamente durante el montaje y la conexión del sistema SNI E/S. • Asegúrese de que no se efectúan movimientos permanentes con el conector en- chufable.
  • Página 54: Asignación De Los Conectores Enchufables Para Entradas/Salidas

    Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas 5.8.1 Sistema SNI E/S CIO41–1.A–503–00 Vista general La siguiente figura muestra los conectores enchufables M12 para entradas/salidas: DI00 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 DI06 DI07 RUN STATE CIO 41-xx A-503-00...
  • Página 55 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas Asignación Función Conexión de E/S Tipo de conexión M12, 5 polos hembra, codificado en A Esquema de conexiones 9007201519557259 Entradas binarias Asignación Nº Nombre Función +24V Alimentación de sensores de 24 V CC DI01 Entrada binaria DI01 0V24...
  • Página 56: Asignación

    Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas Entradas binarias con función de conteo Asignación Nº Nombre Función +24V Alimentación de sensores de 24 V CC DI05 Entrada binaria DI05 con función de conteo CI01 0V24 Potencial de referencia 0V24 para sensores DI04 Entrada binaria DI04 con función de conteo CI00 Conexión equipotencial / Tierra funcional...
  • Página 57 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas Entradas/salidas binarias Asignación Nº Nombre Función +24V Alimentación de sensores de 24 V CC DIO09 Entrada/salida binaria DIO09 0V24 Potencial de referencia 0V24 para sensores DIO08 Entrada/salida binaria DIO08 Conexión equipotencial / Tierra funcional +24V Alimentación de sensores de 24 V CC res.
  • Página 58 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas +24V Alimentación de sensores de 24 V CC res. Reservado 0V24 Potencial de referencia 0V24 para sensores DIO15 Entrada/salida binaria DIO15 Conexión equipotencial / Tierra funcional Utilización de las entradas/salidas binarias Las entradas/salidas binarias DIO..
  • Página 59: Vista General

    Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas 5.8.2 Sistema SNI E/S CIO42–1.A–503–00 Vista general La siguiente figura muestra los conectores enchufables M12 para entradas/salidas: AI00 AI01 AI02 AI03 DI04/ DI05 DI06 DI07 RUN STATE CIO 42-xx A-503-00 DIO08 DIO09 DIO10 DIO11...
  • Página 60 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas Asignación Función Conexión de E/S Tipo de conexión M12, 5 polos hembra, codificado en A Esquema de conexiones 9007201519557259 Entradas analógicas Asignación Nº Nombre Función +24V Alimentación de sensor de 24 V CC AI00+ Entrada analógica AI00+ 0V24...
  • Página 61 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas Entradas binarias con función de conteo Asignación Nº Nombre Función +24V Alimentación de sensores de 24 V CC DI05 Entrada binaria DI05 con función de conteo CI01 0V24 Potencial de referencia 0V24 para sensores DI04 Entrada binaria DI04 con función de conteo CI00 Conexión equipotencial / Tierra funcional...
  • Página 62 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas Entradas/salidas binarias Asignación Nº Nombre Función +24V Alimentación de sensores de 24 V CC DIO09 Entrada/salida binaria DIO09 0V24 Potencial de referencia 0V24 para sensores DIO08 Entrada/salida binaria DIO08 Conexión equipotencial / Tierra funcional +24V Alimentación de sensores de 24 V CC res.
  • Página 63 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas +24V Alimentación de sensores de 24 V CC res. Reservado 0V24 Potencial de referencia 0V24 para sensores DIO15 Entrada/salida binaria DIO15 Conexión equipotencial / Tierra funcional Utilización de las entradas/salidas binarias Las entradas/salidas binarias DIO..
  • Página 64 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables para entradas/salidas 5.8.3 Adaptador Y Emplee un adaptador Y con alargador para conectar 2 sensores/actuadores a un co- nector enchufable M12. El adaptador en Y puede adquirirlo de diferentes fabricantes: Fabrican- Escha Tipo: WAS4-0,3-2FKM3/..
  • Página 65: Asignación De Los Conectores Enchufables Opcionales

    Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Asignación de los conectores enchufables opcionales ¡ADVERTENCIA! Electrocución al desenchufar o enchufar conectores enchufables bajo tensión. Lesiones graves o fatales. • Desconecte la tensión de red. • Nunca desenchufe o enchufe los conectores enchufables bajo tensión. 5.9.1 X1241_1 y X1241_2: Conexión 400 V CA con SNI La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión:...
  • Página 66 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales n.c. Sin asignar n.c. Sin asignar n.c. Sin asignar n.c. Sin asignar n.c. Sin asignar SHLD n.c. Sin asignar NOTA A causa del proceso de comunicación, el orden de las fases de red L1, L2, L3 entre el controlador SNI y el sistema SNI E/S 1 a 10 ha de ser respetado obligatoriamente.
  • Página 67 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Cable de conexión Sección del cable 2,5 mm La siguiente tabla muestra los cables disponibles para esta conexión: Cables de conexión Conformi- Tipo de ca- Longitud/ Sección del dad/ref. de ble (véanse tipo de ten- cable/ pieza...
  • Página 68 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Sección del cable 4 mm La siguiente tabla muestra los cables disponibles para esta conexión: Cables de conexión Conformi- Tipo de ca- Longitud/ Sección del dad/ref. de ble (véanse tipo de ten- cable/ pieza también los...
  • Página 69 Instalación eléctrica Asignación de los conectores enchufables opcionales Conexión de los cables con extremo abierto La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables con las si- guientes ref. de pieza: Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 1 812 751 7 L1_SNI Marrón...
  • Página 70: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Indicaciones para la puesta en marcha Puesta en marcha Indicaciones para la puesta en marcha NOTA ¡Aténgase a las notas de seguridad cuando proceda a la puesta en marcha! ¡ADVERTENCIA! Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de bornas. Es posible que se pre- senten tensiones peligrosas incluso 5 minutos después de la desconexión de red.
  • Página 71 Puesta en marcha Indicaciones para la puesta en marcha NOTA • Antes de la puesta en marcha, retire las láminas de protección de pintura de las placas de características. • Para el contactor de red deberá mantenerse un tiempo mínimo de desconexión de 2 s.
  • Página 72: Descripción De Los Interruptores Dip

    Puesta en marcha Descripción de los interruptores DIP Descripción de los interruptores DIP 6.2.1 Vista general ¡IMPORTANTE! Daños en los interruptores DIP por herramienta inadecuada. Posibles daños materiales. • Conmute los interruptores DIP utilizando únicamente una herramienta adecuada, p. ej. destornillador para tornillos de cabeza ranurada con ancho de hoja ≤ 3 mm. •...
  • Página 73 Puesta en marcha Descripción de los interruptores DIP Interruptor DIP S2 La siguiente tabla muestra las funciones de los interruptores DIP S2: Interruptor Codificación binaria del mo- Reservado Reservado do operativo Bit 2 Bit 2 res. res. res. res. Interruptores DIP S3–S6 (sólo en combinación con la versión CIO42) La siguiente tabla muestra las funciones de los interruptores DIP S3–S6: Interruptor Modo entrada analógica...
  • Página 74 Puesta en marcha Descripción de los interruptores DIP 6.2.2 Descripción de los interruptores DIP Interruptores DIP S1/1 a S1/4 Ajuste de la dirección SNI Ajuste las direcciones SNI de los sistemas SNI E/S mediante estos interruptores DIP. De este modo puede ajustar direcciones en el rango de 0 a 9. Otros ajustes no están permitidos.
  • Página 75 Puesta en marcha Descripción de los interruptores DIP Interruptores DIP S3–S6 (sólo en combinación con la versión CIO42) Ajuste el modo de las entradas analógicas AI00–AI03 mediante estos interruptores DIP: Interruptor DIP Entrada analógica Modo entrada analógica Entrada de ten- Entrada de co- sión rriente...
  • Página 76: Procedimiento De Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Procedimiento de puesta en marcha Procedimiento de puesta en marcha 1. ¡Es imprescindible atenerse a las instrucciones para la puesta en marcha! 2. Desconecte la tensión de todos los componentes y asegúrelos mediante un dispo- sitivo externo de desconexión frente a una conexión inesperada de la tensión de alimentación.
  • Página 77 Puesta en marcha Procedimiento de puesta en marcha • La fuerza con la que conmute el interruptor DIP no podrá superar 5 N. Ajuste el modo operativo con interruptor DIP S2: S1/2: Ajuste Modo operativo SNI S1/1: 11952890635 El modo operativo determina el modo de control de la unidad. La siguiente tabla muestra los ajustes posibles: ®...
  • Página 78: Funcionamiento Del Movitools Motionstudio

    Funcionamiento del MOVITOOLS ® MotionStudio Acerca de MOVITOOLS MotionStudio Funcionamiento del MOVITOOLS ® MotionStudio Acerca de MOVITOOL S M otionStud Acerca de MOVITOOLS ® MotionStudio 7.1.1 Tareas El paquete de software le permite llevar a cabo las siguientes tareas: • Establecer comunicación con las unidades •...
  • Página 79: Primeros Pasos

    Funcionamiento del MOVITOOLS ® MotionStudio Primeros pasos Primeros pasos 7.2.1 Iniciar el software y crear un proyecto ® Para iniciar MOVITOOLS MotionStudio y crear un proyecto, proceda del siguiente modo: 1. Inicie MOVITOOLS ® MotionStudio desde el menú de inicio de Windows en el si- guiente punto de menú: [Inicio] [Programas]...
  • Página 80: Configurar Las Unidades

    Funcionamiento del MOVITOOLS ® MotionStudio Primeros pasos 7.2.4 Configurar las unidades Para configurar una unidad, proceda de la siguiente forma: 1. Marque la unidad en la vista de red. 2. Con el botón derecho del ratón abra el menú contextual para ver las herramientas para configurar la unidad.
  • Página 81: Modo De Conexión

    Funcionamiento del MOVITOOLS ® MotionStudio Modo de conexión Modo de conexión 7.3.1 Vista general ® MOVITOOLS MotionStudio diferencia entre los modos de conexión "Online" y "Offli- ne". El modo de conexión lo determina usted mismo. En función del modo de cone- xión elegido se le ofrecerán las herramientas Offline o las herramientas Online, espe- cíficas de la unidad.
  • Página 82: Ajustar El Modo De Conexión (Online U Offline)

    Funcionamiento del MOVITOOLS ® MotionStudio Modo de conexión Descripción de las herramientas offline/online La siguiente representación describe los dos tipos de herramientas: Herra- Descripción mientas Herra- Las modificaciones hechas con las herramientas offline inicialmente "SÓ- mientas LO" tienen efecto sobre la memoria RAM [2]. offline •...
  • Página 83: Ejecutar Funciones Con Las Unidades

    Funcionamiento del MOVITOOLS ® MotionStudio Ejecutar funciones con las unidades Ejecutar funciones con las unidades 7.4.1 Ajustar los parámetros de las unidades Las unidades las puede parametrizar en el árbol de parámetros. El árbol de paráme- tros muestra todos los parámetros de las unidades, agrupados en carpetas. Con ayuda del menú...
  • Página 84: Inspección Y Mantenimiento

    Inspección y mantenimiento Reseteo de mensajes de fallo Inspección y mantenimiento ¡IMPORTANTE! La realización incorrecta de trabajos en los sistemas SNI E/S puede provocar da- ños. ¡Posibles daños materiales! • Tenga en cuenta que sólo se permite realizar reparaciones en accionamientos de SEW-EURODRIVE a personal especializado cualificado.
  • Página 85: Descripción De Las Indicaciones De Estado Y Funcionamiento

    Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 8.2.1 Indicadores LED La siguiente figura muestra los indicadores LED del sistema SNI E/S: DI00 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 DI06 DI07 STATE CIO 41-xx A-503-00...
  • Página 86 Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 8.2.3 LED "NET" LED "NET" Color Estado de LED Descripción VERDE Iluminado conti- Comunicación con controlador no establecida completamente. nuamente Se precisa reinicio. VERDE Parpadea Comunicación activa; los paquetes de datos son enviados y recibi- dos.
  • Página 87: Estado De Funcionamiento

    Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento LED "RUN" Color Estado de Estado de fun- Descripción cionamiento Rojo Iluminado Fallo Posibles fallos: continua- • Fallo de CPU (17, 37) mente • Fallo de memoria NV (25) •...
  • Página 88: Lista De Fallos

    Inspección y mantenimiento Lista de fallos Lista de fallos Código Designación Reacción de desconexión Causa/solución de fallo Fallo 1 Sobrecorrien- • • Cortocircuito de una salida o varias salidas. te (cortocircui- → Compruebe la conexión/carga de las sali- to salida) das DO, así...
  • Página 89: Cambio De La Unidad

    Inspección y mantenimiento Cambio de la unidad Código Designación Reacción de desconexión Causa/solución de fallo Fallo 116 Tiempo de • Datos de salida de proce- • Tiempo de desbordamiento de comunicación desborda- so = 0 al control de nivel superior. miento •...
  • Página 90: Cambio Del Anillo De Conexión Con Unidad De Conexión

    Inspección y mantenimiento Cambio de la unidad 8.4.2 Cambio del anillo de conexión con unidad de conexión 1. ¡Es imprescindible atenerse a las notas de seguridad! 2. Si cambia el anillo de conexión con unidad de conexión junto con la tapa de la electrónica, debe aplicar adicionalmente las medidas descritas en el capítulo "Cambio de la tapa de la electrónica".
  • Página 91: Servicio Técnico De Sew-Eurodrive

    Inspección y mantenimiento Servicio técnico de SEW-EURODRIVE Servicio técnico de SEW-EURODRIVE 8.5.1 Enviar la unidad a reparar En el caso de que no fuera posible subsanar un fallo, póngase en contacto con el ser- vicio técnico electrónico de atención al cliente de SEW-EURODRIVE (véase "Lista de direcciones").
  • Página 92 Inspección y mantenimiento Almacenamiento • Si retira del servicio y almacena durante mucho tiempo el sistema SNI E/S, debe sellar las entradas de cable sueltas y colocar tapones protectores en las conexio- nes. • Asegúrese de que el aparato durante el almacenamiento no está sometido a gol- pes mecánicos.
  • Página 93: Almacenamiento Prolongado

    Inspección y mantenimiento Almacenamiento prolongado Almacenamiento prolongado En el caso de almacenamiento prolongado, conecte el aparato cada 2 años durante un mínimo de 5 minutos a la tensión de red. De lo contrario, se reduce la vida útil de la unidad. 8.8.1 Procedimiento en caso de mantenimiento deficiente En la unidad se utilizan condensadores electrolíticos, que sufren un efecto de enveje-...
  • Página 94: Inspección Y Mantenimiento

    Inspección y mantenimiento Intervalos de inspección y de mantenimiento Inspección y mantenimiento Intervalos de inspección y de mantenimiento La siguiente tabla muestra los intervalos de inspección y de sustitución para sistemas SNI E/S: Intervalo de tiempo ¿Qué hacer? ¿Quién puede reali- zar los trabajos? Al abrir la tapa/tapa de Si se abre la tapa/tapa de la elec-...
  • Página 95: Inspección Y Mantenimiento

    Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 9.2.1 Trabajos previos a las tareas de inspección y mantenimiento Antes de comenzar los trabajos de inspección y mantenimiento del sistema SNI E/S, observe las siguientes indicaciones: ¡ADVERTENCIA! Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de bornas. Es posible que se pre- senten tensiones peligrosas incluso 5 minutos después de la desconexión de red.
  • Página 96 Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 9.2.3 Cambio de la junta situada entre el anillo de conexión con unidad de conexión y la tapa de la electrónica Kit de piezas de recambio La junta puede adquirirse como pieza de recambio a SEW-EURODRIVE: Contenido Ref.
  • Página 97 Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 2. Afloje los tornillos de la tapa de la electrónica y retírela. 18014407755169163 3. ¡IMPORTANTE! Pérdida del índice de protección garantizado Posibles daños materiales • Asegúrese de que no se dañan las superficies de estanqueidad al retirar la jun- Desprenda la junta usada, separándola de los zócalos de sujeción haciendo palan- ca.
  • Página 98 Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 4. Retire completamente la junta actual del anillo de conexión con unidad de cone- xión. 9007208500432011 ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones por aristas vivas. Lesiones de corte. • Utilice guantes de protección al efectuar la limpieza. •...
  • Página 99 Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 6. Ponga la junta nueva sobre el anillo de conexión con unidad de conexión y retén- gala con los zócalos de sujeción. Se facilita el montaje se respete el orden repre- sentado. 9007208500424331 7. Comprueba la instalación y la puesta en marcha del sistema SNI E/S conforme a las instrucciones de funcionamiento válidas.
  • Página 100 Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento A la hora de atornillar la tapa de la electrónica tenga en cuenta el siguiente proce- dimiento: Ponga los tornillos y apriételos en cruz firmemente con el par de apriete de 6,0 Nm. 18014407755167243 Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 101: Datos Técnicos Y Hojas De Dimensiones

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Datos técnicos generales del sistema SNI E/S Datos técnicos y hojas de dimensiones 10.1 Datos técnicos generales del sistema SNI E/S Datos técnicos generales Modelo CIO41–1.A–503–00 CIO42–1.A–503–00 Tensiones de alimentación 3 x 380 V CA − 5% A 500 V CA + 10 % Rango permitido Frecuencia de red 50 –...
  • Página 102: Temperatura Ambiente

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Temperatura ambiente Datos técnicos generales Modelo CIO41–1.A–503–00 CIO42–1.A–503–00 Medida de protección ne- Puesta a tierra de la unidad cesaria 10.2 Temperatura ambiente Datos técnicos generales Modelo CIO41–1.A–503–00 CIO42–1.A–503–00 Temperatura ambiente ϑ -25 °C hasta +40 °C Reducción I (corriente no- 3% I...
  • Página 103: Datos Técnicos De Las Entradas/Salidas

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Datos técnicos de las entradas/salidas 10.5 Datos técnicos de las entradas/salidas 10.5.1 Sistema SNI E/S CIO41–1.A–503–00 Datos técnicos de las entradas/salidas binarias Modelo CIO41–1.A–503–00 Número de entradas/salidas 8 entradas binarias DI00 a DI07 (4 de ellas con función de conteo CI00 a CI03, rango de frecuencia de entrada de 0 a 120 KHz) 8 entradas/salidas binarias DIO08 a DIO15...
  • Página 104 Datos técnicos y hojas de dimensiones Datos técnicos de las entradas/salidas Datos técnicos de las entradas/salidas binarias Modelo CIO42-1.A-503-00 Número de entradas/salidas 4 entradas binarias DI04 a DI07 (4 de ellas con función de conteo CI00 a CI03, rango de frecuencia de entrada de 0 a 120 kHz) 8 entradas/salidas binarias DIO08 a DIO15 Ciclo de exploración ≤...
  • Página 105: Variantes Del Sistema Sni E/S

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Variantes del sistema SNI E/S 10.6 Variantes del sistema SNI E/S 10.6.1 Tapa de la electrónica Versión Entradas/salidas Designación de modelo Tapa de la electrónica Versión estándar 8 DI + 8 DIO C IO 41–11A–503–00 4 AI + 4 DI + 8 DIO C IO 42–11A–503–00 Versión para zonas húmedas...
  • Página 106 Datos técnicos y hojas de dimensiones Variantes del sistema SNI E/S Versión para zonas húmedas Versión Conexión me- Número de conectores Entrada del ca- Versión diante enchufables (denomina- ble/ del conec- Caja de bornas ción de los conectores tor enchu- posición del co- enchufables) fable...
  • Página 107: Versión Para Zonas Húmedas

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Versión para zonas húmedas 10.7 Versión para zonas húmedas 10.7.1 Material de sellado Resistencia a productos de limpieza Se ha probado la compatibilidad con productos de limpieza del material de sellado uti- lizado en los sistemas SNI E/S. ®...
  • Página 108: Propiedades

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Versión para zonas húmedas 10.7.2 Recubrimiento de superficie HP200 NOTA Los planteamientos en este capítulo se basan en los conocimientos y las experien- cias técnicos actuales. No se puede derivar de estos planteamientos ninguna garan- tía legalmente vinculante de determinadas propiedades ni la aptitud para un fin de uso concreto.
  • Página 109 Datos técnicos y hojas de dimensiones Versión para zonas húmedas Certificado de la Ecolab Deutschland GmbH Ecolab Deutschland GmbH P.O. Box 13 04 06 D-40554 Düsseldorf certifies that a material resistance test was performed for SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal with the following cleaning agents and disinfectants:...
  • Página 110 Datos técnicos y hojas de dimensiones Versión para zonas húmedas This certificate for the HP200 surface treatment is based on documented test procedures on material resistance defined product specifications a standardized cleaning procedure Test procedure Evaluation: • Evaluation approx. 7 days after regeneration Dipping test: •...
  • Página 111: Fijaciones Roscadas

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Fijaciones roscadas 10.8 Fijaciones roscadas En las siguientes tablas se muestran los racores disponibles opcionalmente en SEW- -EURODRIVE: 10.8.1 Prensaestopas / tapones roscados Tipo de racor Imagen Conte- Tamaño Par de Ref. de pie- nido apriete Tapones roscados tipo...
  • Página 112: Cables De Conexión

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Cables de conexión 10.9 Cables de conexión 10.9.1 Cables de conexión prescritos para la Single Line Installation Para unir sistemas SNI E/S y controladores SNI, SEW-EURODRIVE prescribe los si- guientes tipos de cable: HELUKABEL TOPFLEX •...
  • Página 113: Lapp Ölflex

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Cables de conexión HELUKABEL TOPSERV ® ® • HELUKABEL TOPSERV – 109 (Instalación conforme a UL) La siguiente imagen muestra la estructura del cable: ® HELUKABEL TOPSERV – 109 Color de la envoltura naranja (RAL 2003) 9007208122197771 LAPP ÖLFLEX ®...
  • Página 114: 10.10 Dibujos De Dimensiones

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Dibujos de dimensiones 10.10 Dibujos de dimensiones 10.10.1 Sistema SNI E/S CIO41–1.A–503–00, CIO42–1.A–503–00 133.5 129.5 88.5 DI00 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 DI06 DI07 CIO 41-xx A-503-00 DIO08 DIO09 DIO10 DIO11 DIO12 DIO13 DIO14 DIO15 133.5 + X 18014407757202059...
  • Página 115 Datos técnicos y hojas de dimensiones Dibujos de dimensiones 10.10.2 Conectores enchufables NOTA • La siguiente imagen muestra un ejemplo de las dimensiones adicionales de los conectores enchufables opcionales para una posible configuración de conectores enchufables. • Encontrará más información en el capítulo "Instalación eléctrica/posiciones de los conectores enchufables".
  • Página 116: Conector Enchufable Incl. Conector Lado Cliente

    Datos técnicos y hojas de dimensiones Dibujos de dimensiones 10.10.3 Conector enchufable incl. conector lado cliente NOTA • La siguiente imagen muestra las dimensiones adicionales/los radios de flexión de los conectores enchufables opcionales con conectores lado cliente en combina- ción con cables prefabricados de SEW-EURODRIVE. •...
  • Página 117: Lista De Direcciones

    Bellevue info@reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger http://www.reducom-dz.com Argentina Planta de montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tfno. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37,5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín sewar@sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires http://www.sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 118 Lista de direcciones Bélgica Service Competence Reductores in- SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tfno. +32 84 219-878 Center dustriales Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Bielorrusia Ventas Minsk SEW-EURODRIVE BY Tfno.+375 17 298 47 56 / 298 47 58 RybalkoStr.
  • Página 119 Lista de direcciones China Planta de producción Tianjín SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tfno. +86 22 25322612 Planta de montaje 1720 - 11, Songjeong - dong 46, 7th Avenue, Fax +86 22 25323273 Ventas TEDA info@sew-eurodrive.cn Servicio Tianjin 300457 http://www.sew-eurodrive.cn Planta de montaje Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
  • Página 120 Lista de direcciones EE.UU. Planta de producción Región del sures- SEW-EURODRIVE INC. Tfno. +1 864 439-7537 Planta de montaje 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830 Ventas P.O. Box 518 Fax Manufacturing +1 864 439-9948 Servicio Lyman, S.C. 29365 Fax Assembly +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com...
  • Página 121 Lista de direcciones Eslovenia Ventas Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tfno. +386 3 490 83-20 Servicio UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21 SLO - 3000 Celje pakman@siol.net España Planta de montaje Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Tfno. +34 94 43184-70 Ventas Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71...
  • Página 122 Lista de direcciones Gran Bretaña Planta de montaje Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tfno. +44 1924 893-855 Ventas DeVilliers Way Fax +44 1924 893-702 Servicio Trident Park http://www.sew-eurodrive.co.uk Normanton info@sew-eurodrive.co.uk West Yorkshire WF6 1GX Drive Service Hotline/Servicio de asistencia 24 h Tfno. 01924 896911 Grecia Ventas Atenas...
  • Página 123 Servicio 39, Taman Johor Jaya sales@sew-eurodrive.com.my 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Marruecos Ventas Mohammedia SEW EURODRIVE SARL Tfno.:+212 523 32 27 80/81 Servicio 2 bis, Rue Al Jahid Fax +212 523 32 27 89 28810 Mohammedia sew@sew-eurodrive.ma http://www.sew-eurodrive.ma México Planta de montaje Quéretaro...
  • Página 124 Lista de direcciones Mongolia Ventas Ulán Bator SEW-EURODRIVE Representative Office Mon- Tfno. +976-70009997 golia Fax +976-70009997 Olympic street 8, http://www.sew-eurodrive.mn 2nd floor Juulchin corp bldg., sew@sew-eurodrive.mn Sukhbaatar district, Ulán Bator 14253 Namibia Ventas Swakopmund DB Mining & Industrial Services Tfno.: +264 64 462 738 Einstein Street Fax +264 64 462 734 Strauss Industrial Park...
  • Página 125 Lista de direcciones Polonia Planta de montaje Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tfno. +48 42.676 53 00 Ventas ul. Techniczna 5 Fax +48 42 676 53 49 Servicio PL-92-518 Lodz http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Servicio Tfno.:+48 42 6765332 / 42 6765343 Linia serwisowa Hotline 24H Fax +48 42 6765346 Tfno.
  • Página 126 Lista de direcciones Suazilandia Ventas Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd Tfno.: +268 2 518 6343 PO Box 2960 Fax +268 2 518 5033 Manzini M200 engineering@cgtrading.co.sz Sudáfrica Plantas de montaje Johannesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tfno. +27 11 248-7000 Ventas Eurodrive House Fax +27 11 494-3104...
  • Página 127 Lista de direcciones Turquía Planta de montaje Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE Tfno. +90-262-9991000-04 Ventas Sistemleri San. Ve TIC. Ltd. Sti Fax +90 -262 -9991009 Servicio Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 401 http://www.sew-eurodrive.com.tr 41480 Gebze Kocaeli sew@sew-eurodrive.com.tr Ucrania Planta de montaje Dnipropetrowsk ООО...
  • Página 128: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Conexión equipotencial........37 Adaptador Y ............64 Advertencias Datos técnicos............ 101 Significado símbolos de peligro ......6 Cables de conexión ........112 Almacenamiento prolongado ....... 93 Capacidad de corriente admisible bornas/conec- Alturas de emplazamiento........41 tores enchufables........102 Apantallado de cables........
  • Página 129 Índice alfabético Reseteo............84 Protección de línea ......... 39 Fuente de alimentación conmutada integrada ... 102 Puntos de vista de la CEM......36 Funcionamiento............ 11 Sección del cable..........38 Selección de cables ........44 Topología de instalación ......... 42 Grupo de destino............ 8 Instalación (mecánica) Guiado de cables ...........
  • Página 130 Índice alfabético Ejecutar funciones ........78, 83 Descripción de los interruptores DIP ....72 Escanear la red..........79 Indicaciones para la puesta en marcha ..70 Establecer la comunicación ...... 78, 79 Sistema SNI E/S ..........76 Iniciar el software ..........79 Puesta fuera de servicio........
  • Página 131 Índice alfabético Datos técnicos ..........107 Estructura de la unidad ........17 Indicaciones de instalación ......30 Pares de apriete..........33 Posiciones de montaje admisibles y compensa- ción de presión........... 32 X1241_1 Asignación ............65 Cables de conexión, disponibles ....67 X1241_2 Asignación ............
  • Página 132 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido