Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

DIY
Auto-Feed Screwdriver 380W
Visseuse automatique 380 W
Schnellbauschrauber, 380 W
www.silverlinetools.com
Atornillador autoalimentado 380 W
Avvitatore auto-alimentato 380 W
Schroefautomaat, 380 W
267412

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 267412

  • Página 1 267412 Auto-Feed Screwdriver 380W Atornillador autoalimentado 380 W Visseuse automatique 380 W Avvitatore auto-alimentato 380 W Schnellbauschrauber, 380 W Schroefautomaat, 380 W www.silverlinetools.com...
  • Página 2 Fig A...
  • Página 3 D IY ® English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) Weight: ..............1.7Kg power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk As part of our ongoing product development, specifications of Silverline of electric shock products may alter without notice...
  • Página 5: Personal Safety

    Auto-Feed Screwdriver 380W 267412 Additional Safety for Standard f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD Drills reduces the risk of electric shock WARNING: When used in Australia or New Zealand, it is recommended...
  • Página 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Before use Assembling for autofeed use Autofeed Connector 1. Open the Chuck (10) using the Chuck Key (17) Screw Length Knob 2. Insert the Collated Screwdriver Bit (20) with the circlip resting on the top of the chuck jaws as shown in Fig A. Screw Length Notches 3.
  • Página 7 • A full range of accessories including drill bits, screwdriver bits, wire brushes etc. is available from your Silverline dealer. Spares can be 2. Hold the drill by the Handle (16) and the Autofeed Connector (1) ordered through your Silverline dealer or www.toolsparesonline.com 3.
  • Página 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Screw is driven too deep into Depth Adjuster (9) incorrectly set Move the Depth Adjuster up to reduce the depth the workpiece Depth Adjuster incorrectly set Move the Depth Adjuster down to increase screw depth Screw head is not driven fully into the workpiece Incorrect operation...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements Silverline peuvent changer sans notification préalable. explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire inflammables.
  • Página 11: Sécurité Des Personnes

    Visseuse automatique 380 W 267412 b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de enfants et ne pas permettre l’utilisation de cet appareil aux décharge électrique est plus important si le corps est mis à...
  • Página 12: Se Familiariser Avec Le Produit

    Usage conforme • N’appliquez pas de pression sur l’appareil car cela réduirait sa durée de vie utile. • Cette visseuse avec le mécanisme de vissage automatique est conçue • Les accessoires (mèches, etc.) pourront avoir atteint des températures pour être utilisée avec des bandes à clous afin de visser sur les plaques élevées lors du perçage, laissez-les refroidir avant de les manipuler.
  • Página 13 • Une grande variété d’accessoires tels que forets, embouts de tournevis, que le mécanisme de vissage automatique soit compressé et boisseaux, etc. est disponible depuis votre revendeur Silverline. Des que le tournevis soit en contact avec la vis. La partie intérieure du pièces de rechanges peuvent être obtenues sur www.toolsparesonline.
  • Página 14: En Cas De Problème

    En cas de problème Problème Cause Solution Vissage trop profond Réglage de la profondeur (9) mal ajusté Déplacez le cran de réglage pour réduire la profondeur Réglage de la profondeur (9) mal ajusté Déplacez le cran de réglage pour augmenter la profondeur Tête de la vis mal encastrée Mauvaise utilisation Le mécanisme doit être complètement compressé...
  • Página 15: Enregistrement De Votre Achat

    Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez Tools, que les défaillances du produit ont été...
  • Página 16: Beschreibung Der Symbole

    Zukunft auf. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf Geräusch- und Vibrationsinformationen akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Página 17: Elektrische Sicherheit

    Schnellbauschrauber, 380 W 267412 Elektrische Sicherheit c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen. Verwendung • Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen. • Bei Verwendung mit dem Nachschubmagazin dient diese Bohrmaschine • Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden, führen zum Eindrehen von gegurteten Schnellbauschrauben in Gipskartonplatten Sie den begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät bzw.
  • Página 19 • Sorgen Sie stets dafür, dass das Werkstück gut gesichert ist. Verwenden • Eine Reihe von Zubehör einschließlich Bohrer, Schraubendreherbits, Sie ggf. Schraubzwingen und/oder -stöcke zum Einspannen des Drahtbürsten usw. ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Werkstücks. Halten Sie stets beide Hände an der Maschine! Ersatzakkus können ebenfalls über Ihren Silverline-Fachhändler oder •...
  • Página 20 • Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen. • Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von einem zugelassenen Silverline-Vertragskundendienst ersetzen. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schraube zu tief ins Werkstück...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet. Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel...
  • Página 22: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los c) Mantenga alejados a los niños y a las personas que se encuentren a productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica.
  • Página 23: Atornillador Autoalimentado 380 W

    Atornillador autoalimentado 380 W 267412 d) No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de e) Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o ella o desenchufarla.
  • Página 24: Características Del Producto

    Antes de usar • Siempre que sea posible, utilice mecanismos de sujeción. • Desenchufe siempre la máquina antes de cambiar un accesorio. Montaje del mecanismo de alimentación automático • Examine el portabrocas con regularidad en busca de signos de desgaste 1.
  • Página 25: Mantenimiento

    • Existen gran variedad de accesorios (brocas, puntas para atornillar, de alimentación automática (1). escobillas de repuesto, etc.) disponibles en su distribuidor Silverline más 3. Apriete el gatillo (14) para operar la herramienta. Apriete manualmente cercano o a través de www.toolsparesonline.com.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución Los tornillos no se introducen Ajuste de profundidad (9) incorrecto Mueva el ajuste de profundidad hacia arriba para disminuir la demasiado en la pieza de profundidad trabajo Ajuste de profundidad (9) incorrecto Mueva el ajuste de profundidad hacia abajo para incrementar la La cabeza del tornillo no se profundidad introduce completamente en la...
  • Página 27: Registro Del Producto

    Cualquier cambio o modificación del producto. durante el transporte. Nos reservamos el derecho a rechazar envíos El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline incorrectos o inseguros. Tools.
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Sicurezza elettrica Silverline possono variare senza preavviso a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese Informazioni sul suono e vibrazioni di corrente.
  • Página 29: Sicurezza Personale

    Avvitatore auto-alimentato 380 W 267412 d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo g) Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in per trasportare, tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di conformità con le istruzioni di questo manuale e nella maniera corrente.
  • Página 30: Uso Previsto

    Familiarizzazione con il prodotto Operazione Perforazione Connettore auto-alimentato Avanti / Indietro Ghiera di lunghezza vite La direzione può essere modificata utilizzando il selettore avanti / indietro (12). Tacche di lunghezza vite • Non tentare di spostare il selettore avanti / indietro, mentre il trapano è Occhiello della punta avvitamento in funzione •...
  • Página 31 Avvitatore auto-alimentato 380 W 267412 Accessori 4. Spingere attentamente la base a tappo contro il materiale in modo che il meccanismo autoalimentato viene compresso e il cacciavite collega • Una gamma completa di accessori tra cui punte, punte di cacciaviti, con la vite.
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Vite è azionato troppo in Regolatore di profondità (9) impostato in modo Spostare il regolatore di profondità fino a ridurre la profondità profondità nel pezzo errato Profondità di regolazione impostato in modo errato Spostare il regolatore di profondità...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 34: Beschrijving Symbolen

    Door afleiding kunt u de controle over het Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van gereedschap verliezen. Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Elektrische veiligheid Geluid en trilling a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen Geluidsdruk L : ............
  • Página 35: Persoonlijke Veiligheid

    Schroefautomaat, 380 W 267412 d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden elektrisch gereedschap te dragen, te trekken of om de stekker uit snijwerktuigen met scherpe messen slaan minder snel vast en zijn het stopcontact te trekken.
  • Página 36: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Voor gebruik Montage voor schroefautomaat gebruik Schroefautomaat koppeling 1. Open de boorhouder (10) met behulp van de boorhoudersleutel (17) Schroeflengte knop 2. Plaats het schroef bit (20) in de boorhouder als afgebeeld in Fig. A 3. Draai de boorhouder vast waarbij de platte zijden van de bit schacht Schroeflengte gleuven door de kaken gegrepen worden 4.
  • Página 37 • Een breed accessoire aanbod, waaronder boor bits, schroef bits, 1. Plaats de stopper basis (7) recht op de eerste schroefpositie komborstels etc. is verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. 2. Houdt de machine bij het handvat (6) en de schroefautomaat...
  • Página 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Schroeven worden te diep in het Diepte verstelwiel (9) is onjuist ingesteld Verstel het wiel omhoog om de ingangsdiepte te verminderen werkstuk geschroefd Diepte verstelwiel (9) is onjuist ingesteld Verstel het wiel omlaag om de ingangsdiepte te vergroten Schroeven worden niet volledig in het werkstuk gedraaid Onjuist gebruik van de machine...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door De vervanging van geleverde accessoires zoals boortjes, zaagbladen, Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. materialen of de fabricage van het product.
  • Página 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.

Tabla de contenido