5.
Hold spring and remove the spring clip holding the hose, allowing
spring to expand slowly into place.
Sujete el resorte y retire la pinza sujetadora de la manguera; deje
que el resorte se extienda lentamente.
Tenir le ressort et enlever la pince de ressort fixée au boyau, permettant
ainsi au ressort de s'étendre lentement sur toute la longueur.
6.
Loosen screw on adapter (24) at the end of spray hose (25),
push adapter with hose coupling until you hear a "click".
Tighten with screw.
Afloje el tornillo del adaptador (24) al final de la manguera
del rociador (25), empuje el adaptador con la conexiòn de
manguera hasta que escuche el "click". Apriete con un tornillo.
Desserrer la vis de l'adaptateur (24) à l'extrémité du boyau
de douchette (25), pousser l'adaptateur à l'aide du raccord
de boyau jusqu à ce qu'unclic se fasse entendre. Serrer à l'aide
de la vis.
Mantenimiento
Su grifo nuevo est dise˙ ado para brindar a˙ os de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpi ndolo
peri dicamente con un pa˙ o suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y qu micos c usticos porque deslustrar n el acabado y anular n la garant a.
Entretien
Votre nouveau robinet est con u pour fonctionner sans problˇme, des ann es durant. Le nettoyez p riodiquement avec un chiffon
doux pour qu il conserve la m me apparence qu
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Remove this clip/
Retire esta pinza/
Enlever cette pince
l tat neuf. ⁄ viter les nettoyants abrasifs, la laine d acier et les produits chimiques forts puisqu ils
Spring expanded/
Resorte extendido/
Ressort étendu
(24)
(25)