Página 2
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page2 Fig.3 Fig.1 Fig.2 Fig.4 Clic! Fig.5a Fig.5b DESCRIPTIF BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPTIVO DOS COMANDOS . Tableau de commande . Bedienfeld . Control panel . Cuadro de mandos . Painel de controlo B. Rangement de B. Fach für die B.
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page1 Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. 1- AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes : • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page2 Alimentation télécommande : - La télécommande fonctionne avec 2 piles 1,5V type ou LR03 alcalines, non fournies. - Placer les piles dans leur logement en prenant en compte les indications de polarité définies dans ce logement. Ecran de visualisation : Votre appareil est équipé...
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page3 • B4/ MODE L’appareil fonctionne à une puissance de 2000W non régulée. Vous ne pouvez pas réaliser de réglage de température sur ce mode. Vous visualisez sur l’écran : - Le mode de fonctionnement « » ainsi que la température de la pièce. C/ FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES : •...
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page4 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise vor der Verwendung aufmerksam durch. 1-HINWEISE Bitte lesen Sie die vorlegende nleitung unbedingt aufmerksam durch und beachten Sie die folgenden Empfehlungen: • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,...).
Página 7
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page5 Energieversorgung der Fernbedienung: - Die Fernbedienung wird mit 2 x 1,5V Batterien vom Typ oder LR03- lkalin Batterien betrieben, die nicht mitgeliefert werden. - Legen Sie die Batterien unter Beachtung der im Batteriefach angegebenen Polarität ein. Display: Ihr Gerät ist mit einem Display (C) ausgestattet, auf dem folgende Informationen abgelesen werden können: C1 –...
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page6 • B4/ BETRIEBSART Das Gerät wird mit einer nicht regulierten Leistung von 2000W betrieben. In dieser Betriebsart kann keine Temperatur eingestellt werden. uf dem Display werden angezeigt: - Die Betriebsart „ „ sowie die Raumtemperatur. C/ ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN: •...
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page7 Please read the instructions for use and the safety precautions carefully before using your appliance for the first time. 1- WARNINGS It is essential that you read these instructions carefully and comply with the following recommendations: •...
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page8 Remote control power supply: - The remote control operates with 2 1.5V or LR03 type alkaline batteries, not provided. - Place the batteries in the compartment respecting the polarities indicated in the compartment. Display screen: Your appliance is equipped with a display screen (C) on which you can find the following information: C1 - Temperature (in °C): •...
If you have any problems or queries please call our Customer Relations Team for expert help and advice: HELPLINE: 0845 602 1454 - UK (01) 461 0390 - Ireland Or consult our web site: www.rowenta.co.uk (if this is a Rowenta product).
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page10 Lea atentamente las instrucciones de uso y las recomendaciones de seguridad antes de utilizar este aparato. 1- ADVERTENCIAS Es fundamental que lea atentamente estas instrucciones y observe las siguientes recomendaciones: • Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio mbiente...).
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page11 Alimentación del mando: - El mando funciona con 2 pilas de 1,5 V tipo o LR03 alcalinas, no suministradas. - Colocar las pilas en su compartimento, teniendo en cuenta las indicaciones de polaridad definidas en este compartimento. Pantalla de visualización: Su aparato está...
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page12 • B4/ MODO El aparato funciona a una potencia de 2.000 W no regulable. No puede regular la temperatura en este modo. Verá lo siguiente en la pantalla: - El modo de funcionamiento « » y la temperatura de la habitación. C/ FUNCIONES COMPLEMENTARIAS: •...
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page13 Leia atentamente o manual de instruções e os conselhos de segurança antes da primeira utilização do aparelho. 1 – ADVERTÊNCIAS Deve ler atentamente estas instruções e cumprir as seguintes recomendações: • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, mbiente…).
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page14 Alimentação do telecomando: - O telecomando funciona com 2 pilhas 1,5 V do tipo ou LR03 alcalinas, não fornecidas. - Coloque as pilhas no respectivo compartimento, tomando em linha de conta as indicações de polaridade definidas no respectivo compartimento. Ecrã...
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page15 • B4/ MODO O aparelho funciona com uma potência de 2000 W não regulada. Neste modo de funcionamento, não é possível proceder à regulação da temperatura. Visualizará no ecrã: - O modo de funcionamento « » bem como a temperatura do local. C/ FUNÇÕES COMPLEMENTARES: •...
Página 19
SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page17 5 - 功能事項 在啟動器材之前,請先確保﹕ 器材的擺放方法符合守則上所列明的細則。 入風與出風口葉片必須暢通無阻。 器材直立放置在平坦的水平位置。 A/ 開/關﹕ 啟動器材﹕ 首先按下位於器材背後底部的開/關 (E) 按鈕。 AUTO 器材已接上電源(處於待用狀態),視窗顯示出室內溫度。 MODE 然後按下儀表板或遙控器上的按鈕 。 TIMER PROG 器材開始運作,視窗亮起。 每次按下操緃按鈕,器材都會發出咇一聲。 停止器材﹕ AUTO AUTO 請注意:在暖氣模式下(自動、 、 )停止器材操作,為了將囤積在機器內的熱氣完全散出,送風系統會於30秒後才停止運作。 MODE AUTO AUTO 按下儀表板或遙控器上的按鈕 。 TIMER PROG 器材仍然接上電源(處待用狀態)。 MODE MODE 要將器材完全暫停,按下位於器材背後底部的開/關...
Página 20
Escolha do MODO de funcionamento Arranque da função: Definição do TEMPO SO9040_NC00015975_NC00015975 17/06/10 09:27 Page18 TIMER de funcionamento para TIMER AUTO Utilize os botões Prima o botão TIMER C2/ « 時間»功能: 定時器:調整器材操作時段 TIMER AUTO 程式的步驟如下﹕ 選擇操作模式 啟動時間功能,按下 確定運行時間, 使用按鈕+或- TIMER AUTO 定時器功能﹕...