Descargar Imprimir esta página
Sony XR-C8100R Instalación / Conexiones
Ocultar thumbs Ver también para XR-C8100R:

Publicidad

Enlaces rápidos

Connection diagram
Diagrama de conexiones
Kopplingsschema
Diagrama de ligações
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Utrustning som visas i illustrationer (medföljer inte)
Equipamento utilizado nas ilustrações (não fornecido)
Front speakers
Altavoces delanteros
Högtalarna framtill
Altifalantes dianteiros
Rear speakers
Altavoces traseros
Högtalarna baktill
Altifalantes traseiros
Active subwoofer
Altavoz potenciador de graves activo
Aktiv subwoofer
Subwoofer activo
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.
Si desea conectar dos o más cambiadores, necesitará el selector de fuente XA-C30 (optional).
För anslutning av två eller flera växlare krävs väljarna XA-C30 (tillval).
Para ligar um ou mais permutadores, e necessários o selector de fonte XA-C30 (opcional).
A
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
B
BUS
AUDIO IN
LINE OUT
BUS
CONTROL IN
REAR
Note for Connecting
If there is alternator noise (a whining sound when the engine increases speed), earth the master
unit by connecting it to a metal point of the car with the supplied chassis earth cord !º. Connect
the earth cord to the master unit with part 2 as shown in the illustration.
You can use part 7 to connect the earth cord to the master unit instead of part 2.
Nota sobre conexión
Si el alternador emite ruido (un zumbido al aumentar la velocidad del motor), conecte la unidad
principal a tierra y, para ello, enchúfela a un punto de metal del automóvil mediante el cable de
toma a tierra del chasis !º suministrado. Conecte el cable de toma a tierra a la unidad principal
con la pieza 2 como se muestra en la ilustración.
Puede utilizar la pieza 7 para conectar el cable de toma a tierra a la unidad principal en lugar de
la pieza 2.
Angående anslutningar
Om motorn ger störningar (ett vinande ljud när du gasar) bör du jorda huvudenheten till en
metallpunkt på bilen med den medföljande chassijordkabeln !º. Anslut jordkabeln till
huvudenheten med jordkontakten 2 enligt bilden.
Du kan använda del 7 istället för del 2 när du vill ansluta den jordade kabeln till
huvudenheten.
Nota sobre a ligação
Se o alternador começar a produzir ruídos (um som agudo durante o aumento da velocidade do
motor), ligue a unidade principal à terra. Para tal, ligue o cabo de terra do chassis !º fornecido a
um ponto metálico do automóvel. Ligue o cabo de ligação à terra ao aparelho principal com a
peça 2, como se mostra na ilustração.
Em vez da peça 2, pode utilizar a peça 7 para ligar o cabo de ligação a terra à unidade
principal.
2
Power amplifier
Amplificador de potencia
Effektförstärkare
Amplificador de potência
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
Permutador CD/MD
CD/MD-skivväxlare
SUB OUT
LINE OUT
FRONT
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
Montering/Anslutning
Instalação/Ligações
XR-C8100R
XR-C8100RW
Sony Corporation © 1998
Parts for installation and connections
Componentes de montaje y conexiones
Medföljande monteringsdelar
Peças para instalação e ligações
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
Siffrorna i nedan hänvisar till de siffror som nämns i texten i detta häfte.
Os números dos componentes de montagem na lista correspondem aos números das instruções.
1
2
6
5
× 2
9
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Precaución
Advertencia sobre la manipulación del soporte 1.
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Varning
Att observera angående konsolen 1.
Hantera konsolen med största aktsamhet så att du
inte skadar fingrarna.
Cuidado
Aviso sobre as precauções a tomar no manuseamento
do suporte 1.
Pegue no suporte com cuidado para não magoar os dedos.
Printed in Japan
3
4
7
8
× 2
*I-3-862-255-23*
(1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony XR-C8100R

  • Página 1 Para ligar um ou mais permutadores, e necessários o selector de fonte XA-C30 (opcional). BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN XR-C8100R XR-C8100RW Sony Corporation © 1998 Printed in Japan SUB OUT AUDIO IN Parts for installation and connections Componentes de montaje y conexiones Medföljande monteringsdelar...
  • Página 2 •If you mount other Sony equipment with this denna enhet är det bäst att montera denna enhet qualificados. •Si monta otro equipo Sony con esta unidad, es i det lägre läget. •É preferível montar este aparelho na posição unit, it is better to mount this unit in the lower preferible montar esta unidad en la posición más...
  • Página 3 Connections Anslutning Ligações Conexiones Caution Precauciones Säkerhetsföreskrifter Advertência •This unit is designed for negative earth 12 V DC •Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse con •Denna bilstereo är endast avsedd för anslutning till •Este aparelho foi concebido para funcionar operation only.
  • Página 4 Sony da sua zona. en contacto con el proveedor Sony más próximo. to a car’s speaker connector to a car’s auxiliary power connector a un conector de altavoces del automóvil a un conector de alimentación auxiliar del automóvil...

Este manual también es adecuado para:

Xr-c8100rw