Publicidad

Enlaces rápidos

ESTUFA DE LEÑA
WOOD BURNING HEATER
CHAUFFAGE AU BOIS
ESTUFA DE LENHA
STUFA A LEGNA
75,%87(
LIBRO DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y USO
INSTRUCTION BOOK FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN ET L'UTILISATION
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, IL MANTENIMENTO E L'USO
Fecha de edición 19/11/09
CODIGO : C00066

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hergom TRIBUTE

  • Página 1 ESTUFA DE LEÑA WOOD BURNING HEATER CHAUFFAGE AU BOIS ESTUFA DE LENHA STUFA A LEGNA 75,%87( LIBRO DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y USO INSTRUCTION BOOK FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, IL MANTENIMENTO E L’USO Fecha de edición 19/11/09 CODIGO : C00066...
  • Página 2: Manual Para El Instalador Profesional Donde Se

    BIENVENIDOS a la familia HERGÓM. Agradecemos la distinción que nos ha dispensado con la elección de nuestra Estufa de leña TRIBUTE. La calidad de materiales utilizada para construir su estufa, le garantizan una larga vida de servicio. Tenemos la seguridad de que su nueva estufa habrá de proporcionarle múltiples satisfacciones, que son el mayor aliciente de...
  • Página 3 ÍNDICE Capítulo PRESENTACIÓN MANUAL PARA EL INSTALADOR PROFESIONAL 1.1- INTRODUCCIÓN 1.2.- INSTALACIÓN DE CHIMENEAS PARA COMBUSTIBLES SÓLIDOS 1.2.1- COMPONENTES DE UN SISTEMA DE EVACUACIÓN DE HUMOS 1.2.2- TIPOS DE INSTALACIONES 1.2.3- EJEMPLOS DE INSTALACIÓN 1.2.4- PRECAUCIONES GENERALES 1.2.5- FACTORES EXTERNOS QUE INFLUYEN EN EL FUNCIONAMIENTO DE UNA CHIMENEA.
  • Página 4: Presentación

    PRESENTACIÓN La estufa de leña TRIBUTE tiene las siguientes características principales: • Construida en hierro fundido, y piedra volcánica con piezas ensambladas, selladas con cordón cerámico y atornilladas entre sí. • Hogar que permite quemar leña de hasta 40 cm. de longitud.
  • Página 5: Manual Para El Instalador Profesional

    MANUAL PARA EL INSTALADOR PROFESIONAL RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA LA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE CHIMENEAS PARA APARATOS CALEFACTORES QUE FUNCIONAN CON COMBUSTIBLES SÓLIDOS 1.1- INTRODUCCIÓN La manera de instalar el conducto chimenea del aparato, ya sea estufa, hogar, o compacto para combustibles sólidos, influirá...
  • Página 6 • Si existieran orificios taladrados en el collarín de conexión del aparato, amarre el conector de chimenea al collarín de la estufa, con tornillos adecuados. Esto asegura el ajuste y evita vibraciones que pudieran provocar la separación de las juntas. Sombreretes Existe una gran gama de sombreretes para chimeneas.
  • Página 7: Chimeneas De Obra

    CHIMENEAS DE OBRA Las ventajas de estas chimeneas son: La masa de ladrillos y/o losetas reducen el enfriamiento de los humos en la chimenea. • La característica de los ladrillos de acumular el calor permite mantener la casa caliente • más tiempo, después de que el fuego se haya extinguido.
  • Página 8: Tipos De Instalaciones

    1.2.2- TIPOS DE INSTALACIONES Cuando instale la chimenea y los accesorios, en especial asegúrese de respetar todas las recomendaciones del fabricante para las distancias adecuadas de la chimenea a los materiales combustibles, paredes y techos. Hay básicamente dos formas de instalar una chimenea prefabricada metálica: Instalación interior o instalación exterior 1.2.2.1- Instalación interior Cuando la chimenea pasa por el interior de...
  • Página 9: Ejemplos De Instalación

    1.2.3- EJEMPLOS DE INSTALACIÓN 6RPEUHUHWH 6RPEUHUHWH 7LUDQWH H[WHQVLEOH VRSRUWH DO WHMDGR 9LHUWH DJXDV 9LHUWH DJXDV DMXVWDEOH DO DMXVWDEOH DO WHMDGR WHMDGR 3URWHFWRU DLVODQWH $WLFR 3URWHFWRU FRUWDIXHJRV 5HYHVWLPLHQWR 'REOH FLHUUH 6HFFLyQ GH FKLPHQHD UHIUDFWDULR 3URWHFWRU GH R VLPLODU FKLPHQHD &LHUUH SURWHFWRU &KLPHQHD 3URWHFWRU &DMD VRSRUWH FRQ...
  • Página 10: Precauciones Generales

    1.2.4- PRECAUCIONES GENERALES • Use solamente chimeneas metálicas prefabricadas especiales para alta temperatura • No conecte un aparato calefactor a ningún conducto o sistema de distribución de aire. • No conecte a chimeneas que tengan otras servicios, comprometerá la seguridad de funcionamiento del aparato y de las otras aplicaciones.
  • Página 11 c) Evitar que el conducto desemboque en zonas cercanas a construcciones, debiendo sobrepasar en altura la cumbre más próxima, si existe edificio colindante. Fig.-7 d) Las paredes internas deben ser perfectamente lisas y libres de obstáculos. En las uniones de tubos con chimeneas de obra, evitar los estrangulamientos. Fig.-8 e) Es muy importante que las uniones de los tubos estén muy bien selladas para tapar las posibles fisuras que permitan la entrada de aire.
  • Página 12 f) Para comprobar la estanqueidad de la chimenea, se recomienda tapar la salida en el tejado e introducir papeles con paja húmeda por la parte inferior de la chimenea. Fig.-10 g) Es muy importante que la chimenea sobrepase un metro la parte más alta de la casa.
  • Página 13: Consejos Generales De La Instalación Del Aparato Calefactor

    i. Limpiar la chimenea por lo menos una vez al año. Fig.-13 j) La unión de los tubos que forman la chimenea, en el caso de tubos metálicos sencillos, deben ser sellados con masilla refractaria. Cada tubo debe encajar con el siguiente, de forma que se evite que la creosota que pueda formarse salga al exterior.
  • Página 14: Limpieza De La Chimenea

    Si la chimenea es de albañilería, en vez de tubos de chapa recomendamos instalar una trampilla para la limpieza e inspección periódica de la misma. Normalmente, esta trampilla se encuentra situada en la parte más baja de la chimenea (por ejemplo en el sótano de una casa). Si la chimenea de albañilería fue construida sin una trampilla o puerta de limpieza, entonces las inspecciones se realizarán desde el punto de conexión de su estufa con la chimenea.
  • Página 15: Manual De Utilización

    MANUAL DE UTILIZACIÓN 2.1- FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA Una vez que su estufa TRIBUTE ha sido instalada, y conectada a la chimenea, está preparada para encender el fuego. Antes de encender su estufa por primera vez, es necesario familiarizarse con los distintos sistemas de control y fisonomía de su estufa, cómo escoger la leña, cómo encenderla...
  • Página 16: Encendiendo Su Estufa

    Como orientación se nombran algunos tipos de madera con una clasificación orientativa en referencia a su poder energético: ALTO: Manzano, Abedul negro, Nogal, Jatoba, Roble, Encina blanca, Haya • negra MEDIA ALTO: Fresno, Haya, Abedul amarillo, Arce, Encina roja • MEDIA BAJO: Fresno negro, Abedul blanco, Olmo, Pino noruego, Pino •...
  • Página 17: Primer Encendido

    PRIMER ENCENDIDO a) Abra la puerta y sitúe sobre el fondo un par de pastillas de encendido. Coloque unas astillas cruzadas sobre las pastillas. Las astillas serán aproximadamente unas 10 piezas de 10/15 mm de diámetro y de 25/40 cm. de longitud. b) Abra completamente el control de aire primario deslizando el mando hacia la izquierda.
  • Página 18: Rangos De Combustión

    completamente. Este procedimiento permitirá que el hogar este libre de humos cuando abra la puerta de la estufa completamente y no salgan a la estancia. Así mismo, recargar sobre un lecho de brasas calientes y rojas reduce el humo y avivará la combustión rápidamente. RANGOS DE COMBUSTIÓN COMBUSTION ALTA: Cargar completamente el hogar con leña sobre el lecho de brasas calientes y rojas o sobre las llamas y abrir completamente el control de aire primario.
  • Página 19: Mantenimiento De La Estufa

    2.2- MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA Puede controlar la temperatura de la estufa con un termómetro especial para estufas situándolo en el centro de la encimera. 2.2.1- PREVENCIONES CONTRA LA CREOSOTA Y SU LIMPIEZA. Para prevenir la formación de creosota: 1. Mantener la estufa con el control de aire primario abierto completamente durante 30 minutos diariamente para quemar la creosota depositada en el interior de la estufa y del sistema de evacuación.
  • Página 20 2.2.3- CRISTAL No utilice su estufa con el cristal de la puerta roto. No someta la puerta frontal a golpes ni portazos. Si lo estima necesario, puede limpiar el cristal de la puerta con un limpiador de cristales Hergóm, el cual le suministrará su proveedor. Nunca intente limpiar el cristal cuando la estufa esté...
  • Página 21: Durante La Temporada De Uso

    (No mojar las partes pintadas pues aparecerá el óxido si no se secan a tiempo.) El esmalte con el que está tratado su estufa Tribute, durante el funcionamiento, sobremanera en momentos de combustión alta, puede presentar un cambio de su textura y color, produciéndose finas grietas que vuelven a su estado natural al enfriarse la estufa.
  • Página 22: Cuando La Temporada Finaliza

    CUANDO LA TEMPORADA FINALIZA a) Inspeccionar y limpiar la chimenea. (Ver Pág. 15/16) b) Pasar la aspiradora por el interior de su estufa e inspeccionarla. El hollín y los alquitranes (creosota) que se acumulan en las paredes de su estufa reducen el rendimiento. c) Inspeccionar las juntas de la puerta.
  • Página 23: Distancias A Las Superficies Combustibles

    2.4.2- DISTANCIAS A LAS SUPERFICIES COMBUSTIBLES Cuando se coloque la estufa, tener en cuenta las distancias de seguridad necesarias, tanto de la estufa como de la chimenea, de las superficies combustibles (paredes de madera o empapeladas, suelo de madera, etc.,). Si se realiza una protección adecuada de estas superficies, estas distancias pueden reducirse.
  • Página 24: Guia Para Resolución De Problemas

    A continuación le ofrecemos una guía, que le ayudará a resolver problemas en su estufa: 2.5.1- GUIA PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONES La estufa echa humo Manejo inadecuado de la Abra el aire primario completamente durante un minuto. estufa Después abra la puerta..
  • Página 25: Datos Técnicos

    2.6- DATOS TÉCNICOS Especificaciones de la estufa HERGÓM mod. TRIBUTE Potencia Máxima LEÑA (Tipo roble, haya…) 10,5KW (*) Admite troncos de leña de longitud: 420 mm. Puerta Frontal: Alto 310 mm. Ancho 390 mm. Collarín de humos 150 mm. Int.
  • Página 26: Componentes De La Estufa

    2.7- COMPONENTES DE LA ESTUFA Fig. 20...
  • Página 27 TRIBUTE-EJE CIERRE PUERTA HF00534 TRIBUTE-PUERTA FRONTAL CL00427 NEW HERIT 1-GRAPA CRISTAL INOX. T51614 SHELBU-NEW HERIT 1-BULON GIRO 5/16"X1/4" Q002100 PLACAS NEOC,324X241,5X3,9 TRIBUTE SERIGR CL00078 TRIBUTE-MANDO VALVULA AIRE PRIMARIO CL00418 NEW HERIT 1-VALVULA AIRE PRIMARIO CL00417 NEW HERIT 1-SOPORT.VALVULA AIRE PRIMARIO HF00530 TRIBUTE-FONDO...

Tabla de contenido