Hergom MANCHESTER Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para MANCHESTER:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Estufa de leña - Stufa a legna - Wood stove - Poêle à bois - Estufa de Lenha
MANCHESTER
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hergom MANCHESTER

  • Página 1 Estufa de leña - Stufa a legna - Wood stove - Poêle à bois - Estufa de Lenha MANCHESTER INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Página 3 Industrias Hergóm, S.L., domiciliada en Soto de la Marina - Cantabria - España, ofrece una garantía de TRES AÑOS para sus apa ratos. Industrias Hergom, S.L. garantiza durante 10 años la existencia de piezas de reparación y de un servicio técnico adecuado a partir de la fecha en la que este producto deje de fabricarse.
  • Página 4: Introducción

    1 - INTRODUCCIÓN Gracias por comprar la estufa de leña Manchester Como norma general, los muebles, cortinas, de Hergóm. Esta estufa proporcionará años de calor madera, papel y otros combustibles deben estar a un mínimo de 100 cm. de la estufa. No la instale confortable.
  • Página 5: Información De Seguridad

    ▪ No ponga nunca prendas sobre una estufa 2 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD caliente. Cuando instale su estufa Manchester leña, debe ▪ No conecte nunca la estufa a una chimenea cumplir obligatoriamente normas usada por otro aparato. Nacionales regionales y locales.
  • Página 6: Procedimientos De Emergencia

    LISTA COMPROBACIONES 4 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA PERIÓDICAS Si se produce un incendio de la chimenea o de su estufa siga las siguientes instrucciones: Realice cada una de estas tareas en los intervalos especificados. Si el fuego es demasiado amenazante, abandone el área y llame inmediatamente a los bomberos.
  • Página 7: Instalación De La Estufa

    Hergóm. INSTALACIÓN DE LA ESTUFA Escoja un lugar para instalar su estufa Manchester leña. Inspeccione este lugar para asegurarse de que la estufa y los tubos de la chimenea tendrán la distancia necesaria respecto a los materiales combustibles próximos.
  • Página 8: Suministro De Aire Exterior

    6 - SUMINISTRO DE AIRE EXTERIOR 7 - FUNCIONAMIENTO Puede conectar una fuente de aire exterior Después de instalar la estufa Manchester por el directamente a esta estufa usando un kit de aire instalador (leer Manual del Instalador), ya puede exterior opcional.
  • Página 9: Control De Aire Principal

    No utilizar la estufa si no está colocado el CENICERO y correctamente sellada la puerta del cenicero. Un sellado deficiente debido al mal estado de la junta cerámica podría causar sobrecalentamiento y daños en la estufa. FIG. 4 - Controles y características CENICERO (Se calienta durante el funcionamiento.
  • Página 10 8 - ELEGIR LA LEÑA Poder calorífico de la madera Relación Peso-Lb / Potencia-Btu Queme sólo leña natural en la estufa Manchester, Nombre común ya que no está diseñada para quemar otros ALTO combustibles. Abedul negro 3.890 26800 Manzano 4.100 26500 PRECAUCIÓN: NO USAR PRODUCTOS QUÍMICOS...
  • Página 11: La Estufa Respecto A Los Materiales

    Apile la leña sobre algún tipo de estructura para 9 - ENCENDER EL FUEGO que no toque el suelo, cubra sólo la parte superior Cuando conozca el funcionamiento del control de la pila. Los plásticos o lonas que cubran los lados principal de la estufa y tenga la leña apropiada, está...
  • Página 12: Funcionamiento Normal

    Evite las condiciones siguientes, que pueden hacer deben quedar alejados del cristal para facilitar que el cristal, los ladrillos refractarios y las piezas de que funcione correctamente el sistema de acero o hierro fundido se rompan: limpieza de cristal. Mantenga cerrada la puerta frontal y la puerta del cenicero mientras se use •...
  • Página 13: Régimen De Combustión

    en la placa de características situada en la trasera 10 - RÉGIMEN DE COMBUSTIÓN de la estufa. (Estos datos son la media obtenida COMBUSTIÓN BAJA: mueva la palanca de después de realizar varios ensayos). regulación de aire completamente a la derecha (ver figura siguiente).
  • Página 14: Tiro Excesivo

    COMO EVITAR EL SOBRE CALENTAMIENTO. refractarios agrietados, piezas externas descoloridas o deformadas y acabado del esmalte El sobre calentamiento significa que la estufa dañado. alcanza una temperatura superior a la que alcanza normalmente durante la combustión alta descrita • ¡LOS SINTOMAS DE SOBRE CALENTAMIENTO en la sección anterior RÉGIMEN DE COMBUSTIÓN.
  • Página 15: Mantenimiento

    • NUNCA deposite cenizas en contenedores de 11 - MANTENIMIENTO madera o plástico, en cubos de basura con otras RETIRADA Y ELIMINACIÓN DE LAS CENIZAS basuras o en bolsas de papel o plástico, no importa el tiempo que el fuego haya estado apagado. Las Retire las cenizas sólo cuando la estufa esté...
  • Página 16 TÉCNICO CUALIFICADO. Recomendamos que use sólo juntas de recambio Siga las instrucciones incluidas en el kit sustitución proporcionadas por un distribuidor oficial Hergom del cristal. cuando necesite cambiar la junta des las puertas. 1. Extraiga la puerta.
  • Página 17: Reciclaje Del Producto

    3. Levante con cuidado el cristal dañado, (centrado y paralelo), después vuelva a sacándolo de la puerta y deséchelo. atornillar los clips fijación cristal en la puerta, 4. Quite con cuidado los restos del cristal y la haciéndolo en forma de cruz. Apriete los junta antigua.
  • Página 18: Avvertenza Importante

    BENVENUTI nella famiglia HERGÓM. Vi ringraziamo per la fiducia riposta in noi con la scelta della nostra stufa Hergom, che in fatto di tecnica e di stile rappresenta un importante progresso rispetto alle classiche stufe a legna. La sua nuova stufa Hergom è probabilmente il sistema di riscaldamento a base di combustibili solidi attualmente più...
  • Página 19 Installare la stufa al centro del locale in modo che il La stufa a legna Manchester brucia in modo molto calore raggiunga le camere più lontane in modo efficiente e genera una notevole quantità di calore.
  • Página 20: Informazioni Di Sicurezza

    2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Mantenere tutti gli elementi combustibili come Quando si installa la stufa Manchester a legna, mobili, tende, indumenti e altri oggetti a una bisogna obbligatoriamente rispettare le normative distanza minima di 90 cm. dalla stufa (Vedi Nazionali, regionali e locali.
  • Página 21: Procedure Di Emergenza

    ELENCO DELLE VERIFICHE 4 - PROCEDURE DI EMERGENZA PERIODICHE Se si verifica un incendio della canna fumaria o della stufa seguire le istruzioni indicate qui sotto: Realizzare ognuno di questi compiti secondo gli intervalli specificati. Se l’incendio è troppo forte, abbandonare la zona e chiamare immediatamente i vigili del fuoco.
  • Página 22: Installazione Della Stufa

    COMBUSTIBILI DISIMBALLAGGIO È molto importante rispettare le distanze minime Industrias Hergóm imballa la stufa Manchester a di sicurezza dagli oggetti combustibili, come le legna con la massima cura per una spedizione pareti e i soffitti, quando si installa la stufa vicino a sicura.
  • Página 23 FIG. 3 - Particolare del kit di aria esterna di utilizzare il guanto di sicurezza quando la stufa è Hergom consiglia che la terminazione del tubo calda e in funzione. all’esterno della casa sia allo stesso livello o più in basso rispetto all’entrata di aria della stufa stessa.
  • Página 24 FIG. 5 - Comando agitatore Griglia CONTROLLO DELL’ARIA PRINCIPALE FIG. 4 – CONTROLLI E CARATTERISTICHE La leva di controllo dell’aria principale si trova sotto CASSETTO CENERE il vassoio del ceneratoio (vedi figura 6). Il controllo (Si riscalda durante il funzionamento. È meglio dell’aria principale consente di regolare la estrarre il cassetto cenere solo dopo che la stufa quantità...
  • Página 25 8 - SCEGLIERE LA LEGNA Potere calorifico del legno Rapporto Peso-LB / Potenza-Btu Bruciare solo legna naturale nella stufa Manchester, Nome comune dal momento che non è stata progettata per ALTO bruciare altri combustibili. Betulla nera 3.890 26800 Melo 4.100 26500 ATTENZIONE: NON USARE PRODOTTI CHIMICI NÉ...
  • Página 26 Accatastare la legna su qualche tipo di struttura 9 - ACCENDERE IL FUOCO affinché non tocchi il terreno, quindi coprire solo la Quando si conosce il funzionamento del controllo parte superiore della catasta. La plastica o i teli principale della stufa e si possiede la legna che coprono i lati della catasta di legno trattengono adeguata, si è...
  • Página 27: Funzionamento Normale

    Evitare le seguenti condizioni, che possono far sì 6. Quando i bastoncini stanno bruciando, aprire la che il vetro, i mattoni refrattari e i pezzi di acciaio o porta frontale e aggiungere tronchi, prima ghisa si rompano: piccoli, per formare il fuoco. I tronchi devono rimanere lontani dal vetro affinché...
  • Página 28 nella targhetta delle caratteristiche situata nella 10 - REGIME DI COMBUSTIONE parte posteriore della stufa.(Questi dati sono la COMBUSTIONE BASSA: muovere la leva di media ottenuta dopo la realizzazione di vari test). regolazione dell’aria completamente a destra (vedi figura sotto). Questo regola il passaggio dell’aria alla sua apertura minima.
  • Página 29 COME EVITARE IL SURRISCALDAMENTO. un surriscaldamento eccessivo non sono coperti dalla garanzia. I risultati del surriscaldamento Il surriscaldamento significa che la stufa raggiunge eccessivo possono essere rappresentati da pezzi una temperatura superiore a quella che raggiunge interni deformati o bruciati, pannelli refrattari normalmente durante la combustione alta crepati, pezzi esterni scoloriti o deformati e finitura descritta nella sezione precedente REGIME DI...
  • Página 30 si dovranno conservare nel contenitore chiuso sino 11 - MANUTENZIONE a quando tutte le ceneri si sono completamente RACCOLTA ED ELIMINAZIONE DELLA CENERE raffreddate Prelevare le ceneri solo quando la stufa è fredda. Se Non depositare MAI le ceneri in contenitori di il ceneratoio è...
  • Página 31 QUALIFICATO. resa della stufa. Seguire le istruzioni incluse nel kit di sostituzione Si consiglia di usare solo guarnizioni di ricambio del vetro. fornite da un distributore ufficiale Hergom quando 1. Estrarre la porta. è necessario sostituire le guarnizioni delle porte.
  • Página 32: Riciclaggio Del Prodotto

    2. Estrarre le viti che sostengono i clip di fissaggio ai bordi della porta. del vetro (usare olio penetrante se necessario) 8. Verificare di nuovo la posizione del vetro - togliere verso l’alto i clip di fissaggio del vetro. (centrato e parallelo), quindi applicare di Lasciarli da parte per la nuova installazione.
  • Página 33 Industrias Hergóm, S.L. domiciled in Soto de la Marina (Cantabria) - Spain, offers a THREE YEARS warranty on its products. Industrias Hergom, S.L. guarantees the existence of repair parts and adequate technical service for 10 years from the date on which this product ceases to be manufactured.
  • Página 34 AN INCORRECTLY INSTALLED STOVE MAY CAUSE A Your Manchester log stove burns fuel very efficiently FIRE. and generates high quantities of heat. However, this does not mean that it should be used as the main FOR YOUR SAFETY, FOLLOW THE INSTALLATION source of heat in your home.
  • Página 35: Safety Information

    2 - SAFETY INFORMATION chapter 5). • Install a smoke detector, preferably in an area When installing your Manchester log stove, you away from the stove. must comply with mandatory national, regional and • Keep a fire extinguisher nearby. We recommend local standards.
  • Página 36: Emergency Procedures

    3 - REGULAR CHECKLIST 4 - EMERGENCY PROCEDURES Perform each of these tasks at the specified times. If the chimney or your stove catches fire, follow these instructions: At the end of each week: If the fire is too threatening, leave the area •...
  • Página 37: Installing The Stove

    Hergóm dealer immediately. INSTALLING THE STOVE Choose a location for your Manchester log stove. Check the location to ensure the stove and chimney pipes are at the appropriate distance from nearby combustibles materials.
  • Página 38: External Air Intake

    6 - EXTERNAL AIR INTAKE 7 - OPERATION You can connect an external air source directly to After an expert has installed the Manchester stove this stove using an optional external air intake kit. (see Installer’s Manual), you may light it up. Each...
  • Página 39 FRONT DOOR HANDLE PRIMARY AIR LEVER The main air control lever is located below the Firewood can be loaded into the stove through the ash pan (see Figure 6). The main air control allows door of the combustion chamber; the door has a you to regulate the amount of air entering the wooden handle.
  • Página 40 8 - SELECTING FIREWOOD Calorific Value of wood Weight-Lb/Power-Btu Ratio Burn only natural wood in the Manchester stove, Common Name since it has not been designed to burn other types of HIGH fuel. Black birch 3,890 26800 CAUTION: DO NOT USE CHEMICALS OR LIQUIDS TO...
  • Página 41: Normal Operation

    9 - LIGHTING THE FIRE • Do not load ice-encrusted firewood in the stove during combustion as the thermal shock may Once you are familiar with the stove’s main controls damage the device. and you have the appropriate firewood, you are •...
  • Página 42 Note: when you open the front door to reload or 10 - COMBUSTION REGIME rearrange the logs, it is advisable to open small a SLOW COMBUSTION: move the air control lever gap, wait a few seconds and then open the door fully to the right (see figure below).
  • Página 43: Incorrect Use

    HOW TO PREVENT OVERHEATING Overheating means that the stove reaches a temperature that is higher than that usually achieved during the fast combustion rate described in the previous COMBUSTION RATE section. Take care to avoid excessive overheating, as this will damage the stove.
  • Página 44 11 - MAINTENANCE CREOSOTE FORMATION AND REMOVAL When wood is burning slowly, low temperatures REMOVAL AND DISPOSAL OF ASH occur that result in the production of tar and Remove the ash only when the stove is cold. If other organic fumes that, combined with the steam the ash is hot, use the protective gloves provided.
  • Página 45 We recommend only using spare parts supplied by 3. Carefully lift the damaged glass, removing it an official Hergom dealer whenever you need to from the door and discard. change the doors seals. Contact your dealer for a 4.
  • Página 46: Product Recycling

    ASSEMBLING THE FRONT DOOR 12 – PRODUCT RECYCLING All local regulations, including those that refer to national or European regulations, must be applied Your appliance is delivered packed in plastic and a when recycling this device at the end of its useful cardboard box on a wooden pallet.
  • Página 48 INDUSTRIAS HERGOM S.L SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA Apdo. de correos 208 SANTANDER Tel: 0034 942 587 000 E-mail: hergom@hergom.com www.hergom.com C07100AB639 Versión 1 09/08/2022...

Tabla de contenido