Maytag W11174307A Manual De Uso

Maytag W11174307A Manual De Uso

Lavadora automática de carga frontal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de uso y cuidado
Use & Care Guide
LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
W11174307A
Si tiene cualquier problema o duda, visítenos en www.maytag.mx
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.mx
Diseñada para utilizar
solamente detergentes
de alta eficiencia (HE).
Designed to use only HE
High Efficiency detergents.
Para obtener
información adicional acerca
de su producto, visite:
www.maytag.mx

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Maytag W11174307A

  • Página 1 Si tiene cualquier problema o duda, visítenos en www.maytag.mx If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.mx Diseñada para utilizar solamente detergentes de alta eficiencia (HE). Designed to use only HE High Efficiency detergents.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Agradecemos la compra de un electrodoméstico MAYTAG. Altura 98 cm Porque su vida es cada vez más activa y con mayores ocupaciones, las lavadoras MAYTAG son fáciles de usar, ahorran Ancho 69 cm tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar que la...
  • Página 3: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 4: Accesorios

    El cajón la lavadora. grande provee un espacio de almacenaje conveniente. Personalice su lavadora y secadora nuevas con los accesorios originales de Whirlpool indicados a continuación. Para obtener más información sobre opciones y pedidos, llame al 01 (81) 8329-2100 o visítenos en: www.maytag.mx.
  • Página 5: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos. NOTAS: ■ El panel de control ofrece una superficie sensible que responde al toque suave de los dedos. Para cerciorarse de que se hayan registrado sus selecciones, toque el panel de control con la punta del dedo, no con la uña.
  • Página 6 POWER (ENCENDIDO) Spin (centrifugado) Esta lavadora selecciona automáticamente la velocidad Toque para encender y apagar la lavadora. Toque para de centrifugado según el ciclo seleccionado. Algunas detener/cancelar un ciclo en cualquier momento. velocidades prefijadas pueden cambiarse. NOTA: Girar la perilla de ciclos de lavado también ■...
  • Página 7 Washing (lavado) Cycle Signal (señal de ciclo) Durante el ciclo de lavado, esto se muestra para indicar que Presione “CYCLE SIGNAL” durante aproximadamente el ciclo está en progreso. 3 segundos, la pantalla mostrará una cuenta atrás Add Garment (agregar prendas) indicando primero “3”, después “2”, y después “1”. Cuando “Add Garment”...
  • Página 8 DISPENSADORES Cajón dispensador de carga única Cajón de dispensado óptimo (en algunos modelos) (en algunos modelos) El cajón de dispensado óptimo ofrece la comodidad de El cajón del dispensador ofrece la comodidad agregar automáticamente detergente de alta eficiencia, de agregar detergente de alta eficiencia, blanqueador líquido con cloro y suavizante de ropa líquido blanqueador líquido con cloro y suavizante a la carga de lavado en el momento apropiado.
  • Página 9: Guía De Ciclos

    GUÍA DE CICLOS Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes predeterminados para ese ciclo. Para un cuidado óptimo de los tejidos, seleccione el ciclo, las opciones y los ajustes más adecuados para la carga que va a lavar. No todos los ajustes están disponibles para todos los ciclos, y algunas opciones no se pueden usar al mismo tiempo.
  • Página 10 Elementos para Ciclo: Temperatura Velocidad de Nivel de Opciones/ Detalles de los ciclos: lavar usando de lavado* centrifugado*** suciedad: modificadores: los ajustes predeterminados del ciclo: Superficial Elementos grandes Bulky Fría (cold) Apagado (off) Vapor (steam) Utilice este ciclo para lavar elementos como bolsas para Items Fresca...
  • Página 11: Importante

    Elementos para Ciclo: Temperatura Velocidad de Nivel de Opciones/ Detalles de los ciclos: lavar usando de lavado* centrifugado*** suciedad: modificadores: los ajustes predeterminados del ciclo: Cargas de prendas Colors Fría (cold) Apagado (off) Superficial Extra Rinse El agua fría con una acción de lavado de colores vivos (prendas...
  • Página 12: Selección Del Detergente Adecuado

    SELECCIÓN DEL DETERGENTE ADECUADO Acerca de la concentración de detergente Use solamente detergentes de alta eficiencia. El paquete tendrá Los detergentes líquidos de alta eficiencia de la actualidad la indicación “HE” o “High Efficiency” (Alta eficiencia). El lavado son concentrados. La mayoría de las marcas de detergente con poca agua crea espuma en exceso con un detergente que concentrado de alta eficiencia indican el nivel de concentración en no sea de alta eficiencia.
  • Página 13: Uso De La Lavadora

    USO DE LA LAVADORA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
  • Página 14: Cargue Las Prendas En La Lavadora

    Cargue las prendas en la lavadora Agregue detergente HE (alta eficiencia) Cajón de dispensado óptimo Coloque en la lavadora una carga de elementos seleccionados Si se utiliza el cajón de dispensado óptimo, no es necesario y acomódelos de modo que queden sueltos. Los elementos agregar detergente para cada carga, ya que el dispensador deben moverse libremente para una mejor limpieza y para lo hará...
  • Página 15: Agregue Suavizante De Ropa Líquido En El Dispensador (Si Se Desea)

    Agregue blanqueador líquido con cloro Agregue suavizante de ropa líquido al dispensador (si se desea) en el dispensador (si se desea) Cajón de dispensado óptimo Cajón de dispensado óptimo Cajón dispensador de carga única Cajón dispensador de carga única Vierta una cantidad medida de suavizante de ropa líquido Agregue blanqueador líquido con cloro en el compartimiento en el compartimiento para suavizante de ropa líquido.
  • Página 16: Toque "Encendido" Para Encender La Lavadora

    Toque “ENCENDIDO” para encender Seleccione cualquier opción la lavadora adicional* Cierre con cuidado el cajón dispensador. Cerciórese de que el cajón esté cerrado por completo, luego toque “ENCENDIDO” para encender la lavadora o vaya al paso 8. Seleccione el CICLO* Para agregar una opción al ciclo, toque su nombre, como “Fresh Hold”, “Steam”, “Extra Rinse”, “Cycle Signal”...
  • Página 17: Ajuste Un Lavado Diferido

    Retire las prendas en cuanto Ajuste un lavado diferido termine el ciclo Si no desea comenzar un ciclo inmediatamente, puede elegir la opción de lavado diferido. Esto retrasará el inicio del ciclo de lavado hasta 12 horas. Para ajustar un lavado diferido: 1.
  • Página 18: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso 3. Si se encuentran áreas manchadas o acumulación de para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente suciedad en el sello, límpielas usando uno de los dos y cambie las mangueras de entrada si encuentra protuberancias, procedimientos siguientes:...
  • Página 19: Recordatorio De Ciclo De Limpieza De La Lavadora

    CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) RECORDATORIO DE CICLO DE LIMPIEZA DE LA LAVADORA 2. Procedimiento con blanqueador con cloro: NOTA: No todos los modelos incorporan la luz de a. Abra la puerta de la lavadora y saque las prendas o recordatorio de “Clean Washer with affresh”.
  • Página 20: Cuidado Durante La Falta De Usoy Las Vacaciones

    EXTRACCIÓN DEL DISPENSADOR (cont.) CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO Y LAS VACACIONES Cajón dispensador de carga única Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante Extracción del dispensador cierto tiempo, siga esos pasos: Para quitarlo:...
  • Página 21: Cuidado Para El Almacenamiento Durante El Invierno

    CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la lavadora en un lugar donde no se vaya a congelar. Debido a que puede quedar un poco de agua en las mangueras, el congelamiento puede dañar la lavadora. Si va a almacenar o mover la lavadora durante una temporada de temperaturas de congelamiento, acondiciónela para el invierno.
  • Página 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de servicio de su localidad colocada al final de este manual para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Un código de error aparece en la pantalla (para pantallas de 2 y 3 dígitos).
  • Página 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de servicio de su localidad colocada al final de este manual para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Un código de error aparece en la pantalla (para pantallas de 2 y 3 dígitos) (Cont.).
  • Página 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de servicio de su localidad colocada al final de este manual para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Vibración o desequilibrio Vibración, balanceo o Es posible que las patas no estén...
  • Página 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de servicio de su localidad colocada al final de este manual para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Fugas de agua (cont.) Fugas de agua o derrames No se está...
  • Página 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de servicio de su localidad colocada al final de este manual para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no funciona o Verifique que el suministro eléctrico...
  • Página 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de servicio de su localidad colocada al final de este manual para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no La manguera de desagüe se extiende dentro...
  • Página 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de servicio de su localidad colocada al final de este manual para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Temperaturas incorrectas Verifique que haya el suministro...
  • Página 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de servicio de su localidad colocada al final de este manual para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Las prendas están No se ha cargado la lavadora según...
  • Página 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de servicio de su localidad colocada al final de este manual para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No limpia ni quita las No está...
  • Página 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de servicio de su localidad colocada al final de este manual para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Prendas blancas No se han separado las prendas...
  • Página 32: Póliza De Garantía Para Productos Adquiridos Dentro De La Republica Mexicana

    PÓLIZA DE GARANTÍA PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS DENTRO DE LA REPUBLICA MEXICANA Warranty Policy for products purchased in the Mexican Republic Politique de Garantie pour les produits achetés au Mexique Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente: Esta póliza ampara productos de la marca Whirlpool de los siguientes modelos: 7MMHW6621HW, 7MMHW6621HC.
  • Página 33: Whirlpool Service

    WHIRLPOOL SERVICE Recuerde leer las indicaciones de su manual de uso y cuidado. Si usted requiere asesoría servicio contáctenos. recomendamos tener a la mano: Su factura, garantía sellada o comprobante de compra, serán necesarios para hacer válida la garantía de su producto. Modelo y Número de Serie mismos que encontrará...
  • Página 34: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTIA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Para su utilización este Certi cado o Tarjeta de Garantía deberá presentarse junto a la factura o boleta de compra original del producto garantizado.
  • Página 35 CERTIFICADO DE GARANTIA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS • Daños ocasionados por golpes o caídas, así como los rayones o hendiduras. • Fallas en los bombillos o lámparas en aquellos productos que tengan iluminación interna. • Fallas, daños y/o defectos causados y/o con origen en el transporte y/o manipulación y/o intervención de técnicos y/ o persona y/o cualquier tercero no autorizados por el Garante.
  • Página 36 CERTIFICADO DE GARANTIA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS CHILE Garante: Whirlpool Chile Ltda. Dirección: Alcántara 44, Piso 7, Las Condes, Santiago de Chile Para productos marca Whirlpool y Consul comuníquese en Santiago de Chile y desde telefonía móvil al teléfono +56 2 753 2600 Desde el resto del país para productos Whirlpool y Consul a nuestra línea gratuita nacional 01800 201736 Horarios de atención: Llámenos de lunes a viernes de 8:00 a 18:00 horas y sábados de 8:00 a 14:00 horas E-mail: contactochile@whirlpool.com - Para productos marca KitchenAid, comuníquese con nosotros al teléfono + 56 2 207 4522...
  • Página 37 CERTIFICADO DE GARANTIA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS NICARAGUA Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores o ciales o bien sus datos, contáctenos a través de los medios señalados a continuación. E-mail: PANAMÁ...
  • Página 38: Technical Specifications

    Thank you for purchasing a MAYTAG household appliance. Because your life is becoming increasingly more active and busier, Height 98 cm MAYTAG Washers are manufactured to be easier to use, save time Width 69 cm and make the home much more functional.
  • Página 39: Washer Safety

    WASHER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or injury to persons when using your washing machine, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the Before putting the washing machine out of service or washing machine.
  • Página 40: Accessories

    The large drawer provides washer. Accessories designed for your appliance: convenient storage. Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 01 (81) 8329-2100 or visit us at: www.maytag.mx.
  • Página 41: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. NOTES: ■ The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your fingertip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name. ■...
  • Página 42 POWER For most loads, use the soil level that is preset with the cycle you have chosen. For heavily soiled and sturdy Touch to turn the washer on and off. Touch to stop/cancel fabrics, use the Soil Level setting to select a higher soil a cycle at any time.
  • Página 43 Control Lock Fresh Hold/Fresh Spin Touch and hold for 3 seconds to lock the controls to avoid The Fresh Hold/Fresh Spin option will periodically tumble unwanted changes or operation. Touch and hold 3 seconds the load after the end of the cycle for up to 24 hours again to unlock.
  • Página 44: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle and some options cannot be used together. Not all cycles and options are available on all models.
  • Página 45 Items to wash Cycle: Wash Spin Soil Options/ Cycle Details: using default Temperature* Speed*** Level: Modifiers: cycle settings: Sheer fabrics, Delicates Cold Light Steam This cycle combines slow-speed tumbling lingerie, Cool Slow Medium Extra Rinse and slow-speed spin sweaters, and Warm Medium Med Heavy...
  • Página 46: Choosing The Right Detergent

    Items to wash Cycle: Wash Spin Soil Options/ Cycle Details: using default Temperature* Speed*** Level: Modifiers: cycle settings: No clothes in Clean Use this cycle every 30 washer Washer washes to keep the inside with of your washer fresh and affresh clean.
  • Página 47: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER First wash cycle without laundry ■ Turn knits inside out to prevent pilling. Separate lint-takers from lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up Before washing clothes for the first time, add liquid or powdered lint from towels, rugs, and chenille fabrics. HE detergent to the detergent dispenser.
  • Página 48 Load laundry into washer Add HE detergent Optimal Dispense Drawer If using the optimal dose dispenser, do not need to Place a load of sorted items loosely in the washer. Items need add detergent for every load, the dispenser will take to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and automatically.
  • Página 49 Add liquid chlorine bleach Add liquid fabric softener to dispenser to dispenser (if desired) (if desired) Optimal Dispense Drawer Optimal Dispense Drawer Single Load Dispenser Drawer Single Load Dispenser Drawer Pour a measured amount of liquid fabric softener into Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment. liquid fabric softener compartment.
  • Página 50: Select Cycle

    Touch POWER to turn on washer Select any additional options* Slowly close the Dispense drawer. Make sure the drawer is closed completely, then touch POWER to turn on the washer or go to Step 8. Select CYCLE* To add an option to the cycle, touch its name – Fresh Hold, Steam, Extra Rinse, Cycle Signal, or Control Lock.
  • Página 51 Set a delayed wash Remove garments promptly after cycle is finished If you do not want to begin a cycle immediately, you may choose the Delay Hrs. option. This will delay the start of the wash cycle by up to 12 hours. To set a delayed wash: Promptly remove garments after cycle 1.
  • Página 52: Washer Maintenance

    WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.) Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk 3. If stained areas or soil buildup is found, wipe down of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses these areas of the seal using either of the following two if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
  • Página 53 WASHER CARE (cont.) CLEAN WASHER CYCLE REMINDER 2. Chlorine Bleach Procedure: NOTE: Not all models have the Clean Washer with affresh a. Open the washer door and remove any clothing cycle reminder light. or items. The Clean Washer with affresh LED b.
  • Página 54 REMOVING THE DISPENSER (cont.) NON-USE AND VACATION CARE Single Load Dispenser Drawer Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: Removing the Dispenser 1. Unplug or disconnect power to washer. To remove: 2.
  • Página 55: Transporting Your Washer

    WINTER STORAGE CARE IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer. If storing or moving during freezing weather, winterize your washer. To winterize washer: 1.
  • Página 56: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (for 2- and 3-digit displays) Once any possible issues are corrected, touch POWER once to clear the code.
  • Página 57 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (for 2- and 3-digit displays) (Cont.) F# E# or F## E## System error code.
  • Página 58 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, Feet may not be in contact with the...
  • Página 59 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Water Leaks (cont.) Water or suds leaking from Not using HE detergent or using too...
  • Página 60 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill;...
  • Página 61 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Using cycles with a slower spin speed.
  • Página 62 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Load not rinsed (cont.) Washer not loaded as...
  • Página 63 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not using correct cycle for fabric...
  • Página 64 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or please refer to the local service sheet that you will find at the end of this manual for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Gray whites, dingy colors Load not sorted properly.
  • Página 65: Warranty

    WARRANTY POLICY FOR PRODUCTS PURCHASED IN MEXICO Warranty Policy for products purchased in Mexico We warranty this unit with all its pieces, components and labor in the terms established in the present warranty, from the date it was purchsed or the date when the consumer receives the product presenting the receipt, considering the following: This policy covers Whirlpool products from the following models: 7MMHW6621HW, 7MMHW6621HC.
  • Página 66: Maytag Service

    WHIRLPOOL SERVICE Remember to read the instructions on your Use & Care guide. If you need guidance or a service please contact us. We recommend you have near you the following: Your receipt, sealed warranty or quote will be necessary to make valid the product's warranty.
  • Página 67: Certificate Of Warranty

    CERTIFICATE OF WARRANTY BIG APPLIANCES WARRANTY VALID ONLY IN THE COUNTRY OF PURCHASE IMPORTANT: For it to be used, this Certi cate of Warranty must be submitted along with original purchase invoice of the warranted product. In Colombia, invoice will be required only where local laws so allow. SUGGESTION: Please register your product through the di erent means of contact of our Customer Service Center in each country, indicated in section 6 of this Certi cate of Warranty.
  • Página 68 CERTIFICATE OF WARRANTY BIG APPLIANCES • Damages caused by strikes, falls, scratches and/or marks. • Failure of light bulbs or lamps in products with interior lighting. • Failure, damage and/or defects caused and/or resulting of the transportation and/or manipulation and/or intervention of technicians and/or person and/or any third party non authorized by Warrantor.
  • Página 69 CERTIFICATE OF WARRANTY BIG APPLIANCES CHILE Warrantor: Whirlpool Chile Ltda. Address: Alcantara 44, piso 7, Las Condes, Santiago de Chile For Whirlpool and Consul brand products in Santiago de Chile and from mobile phones, please call +56 2 753 2600 From the rest of the country, for Whirlpool and Consul products, please call national hotline 01800 201736 Customer service hours: Please call Monday through Friday from 8:00 to 18:00 and Saturday from 8:00 to 14:00 E-mail: contactochile@whirlpool.com - For KitchenAid products, please call +56 2 207 4522...
  • Página 70 CERTIFICATE OF WARRANTY BIG APPLIANCES NICARAGUA Please check warrantor’s data on label placed by Distributor. If you have any question regarding o cial Distributors or their data, please contact us through the media indicated below. E-mail: PANAMA Please check warrantor’s data on label placed by Distributor. If you have any question regarding o cial Distributors or their data, please contact us through the media indicated below.
  • Página 71 NOTES...
  • Página 72 ©2018 Todos los derechos reservados. W11174307A All rights reserved. 10/18...

Tabla de contenido