Publicidad

LAVADORA AUTOMÁTICA BRAVOS
®
MANUAL DE USO Y CUIDADO
SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS, FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO,
PARTES, ACCESORIOS O SERVICIO TÉCNICO, LLAME AL: 01.800.2340.715
O VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET EN... WWW.MAYTAG.COM.MX
Este manual contiene información útil, por favor leálo antes de operar su lavadora.
Modelo: 7MMVWB850X
Part No. W10322041 A
stm03167 Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag BRAVOS 7MMVWB850X

  • Página 1 SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS, FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES, ACCESORIOS O SERVICIO TÉCNICO, LLAME AL: 01.800.2340.715 O VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET EN… WWW.MAYTAG.COM.MX Este manual contiene información útil, por favor leálo antes de operar su lavadora. Modelo: 7MMVWB850X Part No.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Apodaca, Nuevo León, México, Tel. (0181) 83-29-21-00 Mensaje para el usuario ® Agradecemos la compra de un electrodoméstico MAYTAG Porque su vida es cada vez más activa y con mayores ® ocupaciones, las lavadoras MAYTAG son fáciles de usar, ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar que la lavadora funcione por muchos años sin problemas, hemos...
  • Página 3: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 4: Piezas Suministradas

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar Piezas alternativas la instalación. Las piezas provistas están en la tina de la Su instalación puede requerir piezas adicionales . Si está lavadora. interesado en adquirir una de las piezas aquí enlistadas, llame al número gratuito que se encuentra en la portada o en la sección Herramientas necesarias para la conexión de la manguera “Ayuda o servicio técnico”.
  • Página 5: Importante

    Requisitos de ubicación Sistema de d enado La selección de una ubicación apropiada para su lavadora mejora Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de drenado el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y el posible por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de drenado "desplazamiento"...
  • Página 6: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos No conecte a tierra usando una tubería de gas. ADVERTENCIA Si no está seguro que su lavadora está conectada a tierra correctamente, haga que un electricista calificado lo compruebe. No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Página 7: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6. Quite la cinta de la tapa. Abra la tapa y quite el anillo de Antes de comenzar embalaje de unicel de la tina de la lavadora. Conserve el anillo de embalaje de espuma en caso de que necesite mover la lavadora en el futuro.
  • Página 8: Conexión Del Molde De La Manguera De Drenado A La Manguera De Drenado Corrugada

    Drenado por la tina de lavadero o drenado por tubo Conecte las mangueras de entrada a las llaves de agua vertical Asegúrese de que la canasta de la lavadora esté vacía. Conexión del molde de la manguera de drenado a la 2.
  • Página 9: Fijación De La Manguera De Drenado

    2. Si conecta primero una conexión de la manguera, le será más fácil apretar la conexión con los pinzas. Fijación de la manguera de drenado 3. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente 1. Coloque el cable eléctrico encima de la consola. en la arandela.
  • Página 10: Complete La Instalación

    7. Use una llave de boca de 9/16” o de 14 mm para girar las 3. Para las máquinas con una pata frontal derecha regulable, contratuercas en el sentido contrario a las manecillas del baje la pata frontal derecha hasta que haga contacto con reloj en la pata con firmeza contra el gabinete de la lavadora.
  • Página 11: Beneficios Y Características

    BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS Su lavadora cuenta con varios beneficios y características que se resumen a continuación. Es posible que algunas características no se apliquen a su modelo. Una mejora en la acción limpiadora con uso de elemento Beneficios Calefactor. (Clean Boost with Heater) Sistema de lavado de alto rendimiento La opción de mejora en la acción limpiadora con uso de elemento calentador le ayuda a asegurarse la mejor remoción de suciedad y...
  • Página 12 Ciclo Limpiar la lavadora con AFFRESH™ Señal de Fin de ciclo (End Signal) - Apagada (Off) - (Clean Washer with AFFRESH™) Baja (Low) - Alta (Hi) Esta lavadora presenta un ciclo de limpieza con AFFRESH™ fácil de La Señal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo usar, que limpia a fondo el interior de la máquina de lavar, usando de lavado ha terminado.
  • Página 13: Guía Rápida Para Comenzar/Uso De La Lavadora

    GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR NOTA: El panel que se muestra arriba puede ser diferente del de su modelo. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato. La siguiente es una guía para el empleo de su lavadora.
  • Página 14: Puesta En Marcha De La Lavadora

    Puesta en marcha de la lavadora o baja espuma en polvo o líquido en el depósito del detergente de alto rendimiento. Use siempre el depósito de detergente, Su lavadora Maytag está equipada con una función de ■ no ponga el detergente directamente sobre las prendas “Despertar automático”.
  • Página 15: Ciclos

    5. Si lo desea, vierta el suavizante de telas líquido en el depósito del suavizante de telas líquido. Ciclos Si usted va a usar suavizante de telas, asegúrese de ■ Gire la perilla para elegir el ciclo de lavado correcto para el tipo de seleccionar Fabric Softener en las opciones, para asegurarse telas que va a lavar.
  • Página 16 Ajustes prefijados de ciclos Ciclo Sanitario con Oxi (Sanitary with Oxi) Use este ciclo para eliminar el 99,9 % de las bacterias cuando lo use Ciclo Minutos Nivel de Temperatura en conjunto con el ciclo de la opción de mejora de acción prefijados* suciedad** de lavado/...
  • Página 17: Important

    preestablecida para este ciclo es el ciclo Enjuague por rociado para Tiempo estimado restante el ahorro de agua (Water Save Spray Rinse). Cuando comienza un ciclo de lavado, aparecerá en la pantalla el tiempo estimado restante para el ciclo, incluyendo llenados y Lavado a mano (Hand Wash) drenado.
  • Página 18: Opciones

    Para telas delicadas y con poca suciedad, oprima Nivel de Enjuague por rociado para el ahorro de agua ■ suciedad para seleccionar menos tiempo de lavado, si fuera (Water Save Spray Rinse) necesario. La opción de Enjuague por rociado para el ahorro de agua reduce la cantidad de agua de enjuague que se utiliza en el ciclo.
  • Página 19: Cambio De Ciclos, Modificadores Y Opciones

    Cambio de ciclos después de presionar Inicio (Start) Suavizante de telas (Fabric Softener) 1. Oprima Encendido/Apagado (POWER/CANCEL) una vez para Deberá seleccionarse la opción de Suavizante de telas (Fabric anular el ciclo. La lavadora se desaguará. Softener) si se agrega suavizante líquido de telas al depósito del fabricante de telas.
  • Página 20: Cuidado De La Lavadora

    Quite alfileres, hebillas y demás objetos duros para evitar que Separe los artículos voluminosos no absorbentes tales como ■ ■ rayen el interior de la lavadora. Quite todo adorno y ornamento edredones, almohadas y chaquetas rellenas con poliéster. Use que no sea lavable. el ciclo de Artículos voluminosos (Bulky) para estos artículos.
  • Página 21: Mangueras De Entrada De Agua

    Para volver a usar la lavadora: Mangueras de entrada de agua 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos llaves Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen.
  • Página 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. lavado. La rutina de reducción de espuma quita la espuma excedente y asegura el enjuague apropiado de sus prendas.
  • Página 23: Funcionamiento De La Lavadora

    ¿Está balanceada la carga? ■ Funcionamiento del depósito Distribuya la carga uniformemente en la tina de la lavadora y asegúrese de que la altura de la carga no supere la línea superior de orificios de la canasta. Vea “Puesta en marcha de su ¿Ha seleccionado la opción de Suavizante de telas (Fabric ■...
  • Página 24: Temperatura De Lavado/Enjuague

    ¿La manguera de drenado e encaja de manera forzada en el tubo ■ La lavadora no se llena, ni enjuaga ni agita; la lavadora se vertical o está adherida con cinta al tubo vertical? detiene La manguera de drenado e debe estar floja pero debe encajar bien.
  • Página 25: Cuidado De La Ropa

    detergentes regulares, se utilizará menos detergente según el Otra manera de reducir la formación de pelusa es reducir el tamaño de la carga. tiempo (la duración) y la velocidad del lavado. El seleccionar la opción de Suavizante de telas (Fabric Softener) ■...
  • Página 26: Ayuda O Servicio Técnico

    Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica. Las piezas especificadas de fábrica encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de MAYTAG ®...
  • Página 27: Garantía

    Nomb re de l comprado r: _____________________________________ WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V. Antigua carretera a Roma km 9 Domic ilio : _________________________________________________ Col. Milagro Teléfo no: __________________________________________________ Apodaca, N.L. México, 66634 Nomb re del d is tri bu id or: _____________________________________ Tel.
  • Página 30 NOTAS...
  • Página 31 NOTAS...
  • Página 32 NOTAS ® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. 04/10 W10322041A AFFRESH es una marca de comercio de Whirlpool, U.S.A. Impreso en EE.UU.. © 2010 Whirlpool Corporation Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido