Publicidad

Enlaces rápidos

LAVADORA AUTOMÁTICA
BRAVOS
®
MANUAL DE USO Y CUIDADO
SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS, FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES, ACCESORIOS O
SERVICIO TÉCNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900
EN CANADÁ, LLAME AL: 1.800.807.6777
VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET EN WWW.MAYTAG.COM
EN CANADÁ, WWW.MAYTAG.CA
W10092789A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag BRAVOS W10092789A

  • Página 1 BRAVOS ® MANUAL DE USO Y CUIDADO SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS, FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES, ACCESORIOS O SERVICIO TÉCNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900 EN CANADÁ, LLAME AL: 1.800.807.6777 VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET EN WWW.MAYTAG.COM EN CANADÁ, WWW.MAYTAG.CA W10092789A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA....................2 Luces de estado........................15 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ....................3 Ciclos ...........................15 Piezas y herramientas......................3 Modificadores ........................17 Requisitos de ubicación ......................4 Opciones..........................17 Sistema de desagüe ........................ 5 Controles de funcionamiento ....................18 Requisitos eléctricos....................... 5 Sonidos normales .........................18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN..................
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora.
  • Página 4: Requisitos De Ubicación

    Piezas suministradas: Requisitos de ubicación La selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible “caminata” de la lavadora. Su lavadora se puede instalar en un sótano, cuarto para lavar, clóset o en un lugar empotrado. Vea “Sistema de desagüe”.
  • Página 5: Sistema De Desagüe

    ■ También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le Sistema de desagüe por la tina del lavadero (vista C) acompañe. 3"* La tina del lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal. (76 L). La parte superior de la (7,6 cm) 14"* máx.
  • Página 6: Instrucciones De Instalación

    ■ Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico dotado de un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para reducir la posibilidad de choques eléctricos, el cable de alimentación debe ■ enchufarse a un tomacorriente de pared equivalente de 3 vías con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.
  • Página 7: Conecte La Manguera De Desagüe

    6. Saque la cinta de la tapa. Abra la tapa y saque el anillo de embalaje de espuma de la tina Desagüe por la tina de lavadero o desagüe por tubo vertical de la lavadora. Conserve el anillo de embalaje de espuma en caso de que necesite mover la lavadora en el futuro.
  • Página 8 Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadora Asegúrese de que la canasta de la lavadora esté vacía. 2. Conecte la manguera con la etiqueta “hot” (caliente) al grifo de agua caliente. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela.
  • Página 9: Fijación De La Manguera De Desagüe

    Revise si hay fugas Nivelación de la lavadora ■ Abra los grifos del agua y revise si hay filtraciones de agua. Una pequeña cantidad de agua podría entrar en la lavadora. Ésta la desaguará en un paso posterior. ADVERTENCIA NOTA: Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años de uso para reducir el riesgo de que fallen.
  • Página 10: Complete La Instalación

    4. Verifique la nivelación de la lavadora colocando primero un nivel en la tapa, cerca Complete la instalación de la consola. 1. Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra. Vea “Requisitos eléctricos”. 2.
  • Página 11: Beneficios Y Características

    BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS Su lavadora cuenta con varios beneficios y características que se resumen a continuación. Es posible que algunas características no se apliquen a su modelo. Detergente de alto rendimiento (HE) Beneficios Esta lavadora está diseñada para utilizar detergente de alto rendimiento (HE) solamente. Los detergentes de alto rendimiento (HE) están hechos para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento en sistemas de lavado con nivel bajo de agua.
  • Página 12: Uso De La Lavadora

    Sistema con filtro de autolimpieza para el lavado y el enjuague Enjuague por rociado para el ahorro de agua (Water Save Spray Rinse) Esta lavadora filtra 100% del agua de lavado y enjuague. El agua es filtrada y luego vuelve a Esta lavadora se ha diseñado para tener la opción de ahorrar agua por medio de un enjuague circular.
  • Página 13: Puesta En Marcha De La Lavadora

    ■ Su lavadora Maytag memorizará y guardará en la memoria todas las opciones y los modificadores que se hayan cambiado durante el modo de ajustar (hay excepciones para los ciclos de Lavado super [Super Wash], Lavado rápido [Rapid Wash] y Normal. Estos 3.
  • Página 14: Pausa O Reanudación De La Marcha De La Lavadora

    ■ No sobrellene. No lo diluya. No use más de 1 taza (250 mL) para una carga Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora completa. Use menos con una carga de menor tamaño. Siga las instrucciones del fabricante de las prendas y del blanqueador con cloro para ■...
  • Página 15: Luces De Estado

    Cambio de modificadores y opciones después de presionar Inicio/Pausa Ciclos Usted puede cambiar un modificador o una opción en cualquier momento antes de que el modificador o la opción comience, eligiendo los modificadores y/u opciones que desee. Gire la perilla para elegir el ciclo de lavado correcto para el tipo de telas que va a lavar. NOTA: Se escuchará...
  • Página 16 Sábanas (Sheets) Ciclo Minutos Nivel de Temperatura de lavado/ Use este ciclo para lavar sábanas, fundas de almohada y frazadas ligeras o cubrecamas. La prefijados* suciedad** enjuague acción de lavado de este ciclo está diseñada para evitar que artículos grandes se enreden y Lavado rápido 0:33 Ligero (Light)
  • Página 17: Modificadores

    Remojo (Soak) Temperatura del agua de lavado Telas sugeridas Este ciclo está prefijado para un ciclo de 31 minutos y el tiempo de remojo puede ajustarse Fría Colores que se destiñen o que se opacan de acuerdo a sus necesidades seleccionando el Nivel de suciedad (Soil Level). Una vez que finalizó...
  • Página 18: Controles De Funcionamiento

    Enjuague por rociado para el ahorro de agua (Water Save Spray Rinse) Encendido/Anulación (Power/Cancel) La opción de Enjuague por rociado para el ahorro de agua reduce la cantidad de agua de Oprima Encendido/Anulación (POWER/CANCEL), para encender o apagar la lavadora. enjuague que se utiliza en el ciclo.
  • Página 19: Cuidado De La Lavadora

    ■ Vacíe los bolsillos y vuélvalos al revés. ■ Separe por tipo de tela y estructura (prendas fuertes de algodón, tejidos de punto y prendas finas). ■ De vuelta los puños y limpie con un cepillo la pelusa y la suciedad. Separe los artículos voluminosos no absorbentes tales como edredones, almohadas y ■...
  • Página 20: Limpieza Externa

    Limpieza externa Para volver a usar la lavadora: 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. De vez en entrada de agua.
  • Página 21: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com/help En Canadá, www.maytag.ca Lavadora y componentes Si se detecta la presencia de exceso de espuma, la lavadora mostará...
  • Página 22: Ruidosos, Vibrantes, Desequilibrados

    ■ ¿Está obstruido el lavadero o el desagüe? Ruidosos, vibrantes, desequilibrados El lavadero y el tubo de desagüe deben tener la capacidad para desplazar 17 galones (64 L) de agua por minuto. Si el lavadero o el tubo de desagüe están obstruidos o lentos, el agua puede subir y salir por el tubo de desagüe o el lavadero.
  • Página 23: Funcionamiento De La Lavadora

    ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Funcionamiento de la lavadora Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. ¿Está la lavadora en una pausa normal en el ciclo? ■...
  • Página 24: Cuidado De La Ropa

    Temperatura de Lavado/Enjuague Residuos o pelusa en la ropa ¿Se han invertido las mangueras de entrada del agua caliente y del agua fría? ■ ■ ¿Ha agregado detergente en el depósito? Si se invierten las mangueras de entrada de agua caliente y de agua fría, un código de Para obtener óptimos resultados, use el depósito para disolver el detergente.
  • Página 25 ■ ¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del agua fría? Prendas dañadas Cerciórese de que las mangueras de agua caliente y de agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Si se invierten las mangueras de entrada de agua caliente y de agua fría, un código de error “HC”...
  • Página 26: Ayuda O Servicio Tecnico

    En los EE.UU. Para obtener asistencia adicional Llame al Centro de ayuda al cliente de Maytag Services, LLC sin costo alguno al: Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada LP con sus preguntas 1-800-688-9900 o visite nuestro sitio de internet www.maytag.com.
  • Página 27: Garantía De Los Electrodomésticos Principales De Maytag

    Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Maytag”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
  • Página 28 ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. ® Marca registrada/™ Marca de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. W10092789A Used under license by Maytag Limited in Canada.

Tabla de contenido