Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vivitek H108x-3D Serie

  • Página 2: Renuncia De Responsabilidad

    Copyright Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de derechos de autor internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún material aquí contenido, puede ser reproducido sin el consentimiento por escrito del autor. ©...
  • Página 3: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Importante: Es muy recomendable leer detenidamente esta sección antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso le garantizan que pueda disfrutar durante muchos del uso de este proyector. Guarde este manual por si tuviera que consultarlo en otro momento. Símbolos usados Los símbolos de advertencia se utilizan en la unidad y en este manual para avisarle de situaciones peligrosas.
  • Página 4: Seguridad A Tener En Cuenta Respecto A La Energía Eléctrica

    Aviso sobre la instalación del proyector Coloque el proyector en una posición horizontal. El ángulo de inclinación del proyector no debe superar los 15 grados. Tampoco debe instalar el proyector de ninguna forma que no sea en el escritorio o en el techo ya que, de lo contrario, la vida útil de la lámpara se reducirá...
  • Página 5: Advertencias Sobre Normativas

    Reemplazar la lámpara El cambio de la lámpara puede ser peligroso si no se realiza correctamente. Consulte la sección Reemplazar la lámpara de proyección en la página 31 para obtener instrucciones claras y seguras. Antes de reemplazar la lámpara: Desenchufe el cable de alimentación. Deje que la lámpara se enfríe durante aproximadamente una hora.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido PROCEDIMIENTOS INICIALES ............................. 1 ..............................1 ONTENIDO DEL PAQUETE ..........................2 ISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR Vista frontal derecha del proyector de la serie H9080 ....................2 Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED ..............3 Vista posterior.................................
  • Página 7 ESPECIFICACIONES ............................... 40 ................................40 SPECIFICACIONES ..................41 ISTANCIA DE PROYECCIÓN FRENTE A TAMAÑO DE PROYECCIÓN Tabla de distancia y tamaño de proyección........................41 ............................ 42 ABLA DE MODO DE FRECUENCIAS ............................45 IMENSIONES DEL PROYECTOR CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS........................... 46 FCC ....................
  • Página 8: Procedimientos Iniciales

      ROCEDIMIENTOS INICIALES Contenido del paquete Desempaquete con cuidado el proyector y compruebe que todos los elementos están incluidos: DLP H1080 SERIES ROYECTOR HDMI ANDO A DISTANCIA ABLE ABLE DE ALIMENTACIÓN (CON DOS PILAS AA) CD-ROM ARJETA DE INICIO RÁPIDO ARJETA DE GARANTÍA STE MANUAL DEL USUARIO Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está...
  • Página 9: Vistas De Las Partes Del Proyector

    Vistas de las partes del proyector Vista frontal derecha del proyector de la serie H9080 LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Botón del regulador de la altura Empujar para liberar el regulador de la altura Rueda del regulador de la altura Permite ajustar el nivel del proyector.
  • Página 10: Vista Superior: Botones Del Menú En Pantalla (Osd) E Indicadores Led

    Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Permite encender y apagar el proyector (Botón de alimentación) BLANK Permite mostrar una pantalla en blanco y desactivar el sonido. ◄ (Cursor Izquierda) / Recorre el menú...
  • Página 11: Vista Posterior

    Vista posterior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA ENTRADA DE CA Permite conectar el CABLE DE ALIMENTACIÓN Permite conectar un cable USB procedente de un equipo informático. (USB) ENTRADA DE Permite conectar un dispositivo de vídeo de componentes. COMPONENTES ENTRADA DE VÍDEO Permite conectar un cable de vídeo compuesto procedente de un dispositivo de vídeo.
  • Página 12: Vista Inferior

    Vista inferior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Gire la palanca del regulador para ajustar la posición del Ajuste de inclinación ángulo. Orificios para el soporte del Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo techo instalar el proyector en el techo. Ajuste de altura El regulador desciende cuando se pulsa el botón de ajuste.
  • Página 13: Partes Del Mando A Distancia

    Partes del mando a distancia Importante: 1. No utilice el proyector en lugares donde haya iluminación fluorescente intensa. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden alterar el funcionamiento del mando a distancia. 2. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. Si la trayectoria entre el mando a distancia y el proyector se obstruye, puede hacer rebotar la señal desde ciertas superficies reflectantes, como por ejemplo las pantallas del proyector.
  • Página 14 LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Alimentación Permite apagar el proyector DESCONECTADA HDMI 2 Permite mostrar la selección de fuente HDMI 2 Muestra la selección de fuente PC. VIDEO Muestra la selección de fuente VÍDEO Cursor hacia arriba / Permite desplazarse a través de las opciones del menú OSD y Corrección de distorsión modificar su configuración.
  • Página 15: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Alcance de funcionamiento del mando a distancia El mando a distancia utiliza transmisión de infrarrojos para controlar el proyector. No es necesario apuntar con el mando a distancia directamente al proyector. Siempre que no sujete el mando a distancia de forma perpendicular respecto a los laterales o a la parte posterior del proyector, dicho mando funcionará...
  • Página 16: Configuración Y Funcionamiento

      ONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Insertar las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimento de las pilas desplazándola en la dirección de la flecha. Inserte las pilas con el lado positivo hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: 1. Utilice solamente pilas AA (se recomiendan pilas alcalinas). 2.
  • Página 17: Encender Y Apagar El Proyector

    Encender y apagar el proyector Conecte el cable de alimentación al proyector. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. El LED ALIMENTACIÓN se iluminará. Encienda los dispositivos conectados. Asegúrese de que el LED ALIMENTACIÓN se ilumina en color azul permanentemente y que no parpadea en dicho color.
  • Página 18 Cuando aparezca la ventana APAGAR, presione el botón del panel de control o el botón del mando a distancia. El proyector se apagará. Precaución: No desenchufe el cable de alimentación hasta que el LED PREPARADO deje de parpadear, lo que indica que el proyector se ha enfriado.
  • Página 19: Ajustar El Nivel Del Proyector

    Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque el proyecto: • La mesa o la base del proyector deben estar a nivel y ser resistente. • Coloque el proyector perpendicular a la pantalla. • Retire la cubierta de la pata trasera antes de ajustar el ángulo de proyección por medio de la rueda de ajuste posterior.
  • Página 20: Ajustar Anillo De Zoom, El Enfoque Y La Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    Ajustar anillo de zoom, el enfoque y la corrección de la distorsión trapezoidal Utilice el control Zoom de imagen (solamente en el proyector) para ajustar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla Utilice el control Enfoque de imagen (solamente en el proyector) para dar más...
  • Página 21: Ajustar El Volumen

    Ajustar el volumen Presione el botón de Volumen +/- del mando a distancia. El control de volumen aparece en la pantalla. Presione los botones Cursor Izquierda o Derecha del panel de control para ajustar el Volumen +/-. Presione el botón SILENCIAR para desactivar el volumen (esta función solamente...
  • Página 22: Configuración De Menús En Pantalla (Osd)

    (OSD)  ONFIGURACIÓN DE MENÚS EN PANTALLA  Controles del menú OSD El proyector dispone de menús OSD que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones. Recorrer el menú OSD Puede utilizar los botones de cursor del mando a distancia o los botones situados en la parte superior del proyector para desplazarse por los menús OSD y realizar cambios en los mismos.
  • Página 23: Establecer El Idioma Del Menú Osd

    Establecer el idioma del menú OSD Establezca el idioma de los menús OSD que desee antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse a CONFIGURACIÓN>>Básica. 2. Presione los botones de cursor ▲▼ hasta que se resalte el elemento Idioma. 3.
  • Página 24: Información General Del Menú Osd

    English/ Danish/ Dutch/ Finnish/ Français/Deutsch/ Italiano/ 한국어/ Norsk/ Polish/ CONFIGURACIÓN >> Básica Idioma Português (Latin American)/ Russian/ 簡体中文/ 繁體中文/ Spanish/ Swedish/ Turkish/ Bahasa Logotipo inicial VIVITEK/Azul/Negra Proyección Frontal mesa/Frontal techo/Posterior mesa/Posterior techo Temporizador en blanco Desactivar/5 minutos/10 minutos/15 minutos/20 minutos/25 minutos/30 minutos Apagado automático...
  • Página 25: Menú Imagen>>Básica

    Menú IMAGEN>>Básica Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú IMAGEN>>Básica. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú IMAGEN>>Básica. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
  • Página 26: Menú Imagen>>Avanzada

    Menú IMAGEN>>Avanzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú IMAGEN>>Avanzada. Presione los botones de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú IMAGEN>>Avanzada. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
  • Página 27: Ajuste Hsg

    Ajuste HSG Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Ajuste HSG. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones del cursor ◄► para establecer el color primario. Color primario Notas: se pueden personalizar seis conjuntos de colores (R/ G/ B/ C/ M/ Y). Matiz Presione los botones ◄►...
  • Página 28: Temperatura De Color Del Usuario

    Temperatura de color del usuario LEMENTO ESCRIPCIÓN Rojo en ganancia de blanco Presione el botón de cursor ◄► para ajustar el rojo en ganancia de blanco. Verde en ganancia de blanco Presione el botón de cursor ◄► para ajustar el verde en ganancia de blanco. Azul en ganancia de blanco Presione el botón de cursor ◄►...
  • Página 29: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú PANTALLA. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú PANTALLA. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones de cursor ◄►...
  • Página 30: Ajuste En Detalle De Pc

    Ajuste en detalle de PC Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Ajuste en detalle de PC. Nota: La personalización de la configuración del menú Ajuste en detalle de PC solamente está disponible cuando se selecciona la fuente de entrada de PC (RGB analógico). LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón ENTRAR/AUTOMÁTICO del panel de control o del mando a distancia para ajustar...
  • Página 31: Configuración 3D

    Configuración 3D LEMENTO ESCRIPCIÓN Modo 3D Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el modo 3D. Modo 2D a 3D Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el modo 2D a 3D. Tipo 3D Para mostrar el tipo 3D de la imagen de entrada actual..
  • Página 32: Menú Configuración>>Básica

    Presione los botones del cursor ◄► para seleccionar una pantalla de presentación diferente. Logotipo inicial (Valores: Vivitek, Azul y Negra) Presione los botones del cursor ◄► para elegir uno de los cuatro modelos de proyección: Proyección Frontal mesa, Frontal techo, Posterior mesa y Posterior techo.
  • Página 33: Configuración Menú

    Configuración menú Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Configuración menú. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄► para seleccionar una de las cinco ubicaciones del menús OSD: Posición de menú Superior izquierda, Superior derecha, Centro, Inferior izquierda e Inferior derecha. Presione los botones ◄►...
  • Página 34: Menú Configuración>>Avanzada

    Menú CONFIGURACIÓN>>Avanzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú CONFIGURACIÓN>>Avanzada. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú CONFIGURACIÓN>>Avanzada . LEMENTO ESCRIPCIÓN Audio...
  • Página 35: Audio

    Audio Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Audio. LEMENTO ESCRIPCIÓN Volumen Presione los botones ◄► para ajustar el volumen del audio. Bajos Presione los botones ◄► para ajustar los tonos graves del audio. Agudos Presione los botones ◄► para ajustar los tonos agudos del audio. Silencio Pulse los botones ◄►...
  • Página 36: Subtítulos Ocultos

    Subtítulos ocultos Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Subtítulos ocultos. LEMENTO ESCRIPCIÓN Habilitar subtítulos Pulse los botones ◄► para activar o desactivar los subtítulos ocultos. Versión de subtítulos Presione los botones ◄► para seleccionar la versión de los subtítulos. –...
  • Página 37: Menú Estado

    Menú ESTADO Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al Menú ESTADO. LEMENTO ESCRIPCIÓN Modelo Muestra el nombre e identificador del modelo. Modo de pantalla Muestra el modo de visualización actual. Aspecto Muestra la configuración de la relación de aspecto actual.
  • Página 38: Mantenimiento Y Seguridad

      ANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Reemplazar la lámpara de proyección La lámpara de proyección se debe reemplazar cuando se apague. Se debe reemplazar por una pieza de repuesto certificada, que puede solicitar a su proveedor local. Importante: a. La lámpara de proyección que se utiliza en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio.
  • Página 39 Quite los 3 tornillos del módulo de la lámpara. Levante el asa del módulo. Tire firmemente del asa del módulo para extraer el módulo de la lámpara. Siga los pasos 1 a 5 en orden inverso para instalar el nuevo módulo de lámpara.
  • Página 40: Limpiar El Proyector

    Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a que el dispositivo funcione sin problemas. Advertencia: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de limpiar el proyector.
  • Página 41: Usar El Bloqueo Kensington

    ® Usar el bloqueo Kensington Si le preocupa la seguridad, acople el proyector a un objeto permanente con la ranura Kensington y un cable de seguridad. Nota: Póngase en contacto con su proveedor para obtener detalles sobre la adquisición de un cable de seguridad Kensington adecuado.
  • Página 42: Resolución De Problemas

      ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas comunes y soluciones Estas pautas proporcionan sugerencias para tratar los problemas con los que puede encontrarse mientras utiliza el proyector. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda. Con frecuencia, después de invertir tiempo solucionando el problema, éste se debe a algo tan simple como una conexión suelta.
  • Página 43: Mensajes De Error De Led

    Mensajes de error de LED DE ENCENDIDO Y LED P ENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR REPARADO APAGADO TEMPERATURA Lámpara preparada ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO Inicio (alimentación de CA en espera) ENCENDIDO APAGADO APAGADO Refrigeración ENCENDIDO Intermitente APAGADO Temperatura elevada APAGADO APAGADO ENCENDIDO Error del sensor de ruptura térmica Parpadea 4 vez...
  • Página 44: Problemas Con La Lámpara

    Problema: La imagen no tiene contraste Ajuste el parámetro Contraste en el menú Imagen del menú OSD. Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con la imagen de origen. Ajuste las opciones Temperatura color y Gamma en el menú Imagen del menú OSD. Problemas con la lámpara Problema: El proyector no emite luz 1.
  • Página 45: Problemas De Audio

    Problemas de audio Problema: No hay sonido 1. Ajuste el volumen con el mando a distancia. 2. Ajuste el volumen de la fuente de audio. 3. Compruebe la conexión del cable de audio. 4. Compruebe la salida de audio de la fuente con otros altavoces. 5.
  • Página 46: Preguntas Y Respuestas Sobre Hdmi

    Preguntas y respuestas sobre HDMI P. ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “estándar” y un cable HDMI de “alta velocidad”? Recientemente, HDMI Licensing, LLC anunció que los cables se testearían como cables de tipo Estándar y de tipo Alta velocidad. ․Los cables HDMI de tipo Estándar (o “categoría 1”) se han probado para velocidades de 75 Mhz o de hasta 2,25 Gbps, lo que equivale a una señal 720p/1080i.
  • Página 47: Especificaciones

      SPECIFICACIONES Especificaciones Modelo H1086-3D TI DLP DMD 0,65” Tipo de pantalla Resolución nativa 1920 x 1080 Peso 3,5 kg (7,8 libras) 1 metro ~ 10 metros Distancia de proyección Dimensiones de la pantalla de 25" ~ 300" proyección Lente de proyección Enfoque y zoom manuales Relación de zoom Corrección de distorsión...
  • Página 48: Distancia De Proyección Frente A Tamaño De Proyección

    Distancia de proyección frente a tamaño de proyección Ángulo de corrección trapezoidal Distancia de proyección Tabla de distancia y tamaño de proyección PANTALLA 16:9 DISTANCIA DE PROYECCIÓN DIAGONAL ANCHURA ALTURA LONGITUD LONGITUD DESPLAZAMIENTO MÍN. (CON MÁX. (CON VERTICAL EN PROMEDIO ZOOM ZOOM PULGADAS...
  • Página 49: Tabla De Modo De Frecuencias

    Tabla de modo de frecuencias El proyector puede mostrar diferentes resoluciones. En la tabla siguiente figuran las resoluciones que puede mostrar el proyector. . V. HDMI RECUENCIA EÑAL ESOLUCIÓN OMPUESTO OMPONENTES ANALÓGICA DIGITAL — NTSC — 15,734 60,0 - - PAL/ —...
  • Página 50: Frecuencias Admitidas Para 2D A 3D

    . V. HDMI RECUENCIA EÑAL ESOLUCIÓN OMPUESTO OMPONENTES ANALÓGICA DIGITAL 720p 37,5 50,0 — — 720p 45,0 60,0 — — 1080i 33,8 60,0 — — HDTV 1080i 28,1 50,0 — — 1080p 67,5 60,0 — — 1080p 56,3 50,0 — —...
  • Página 51 Frecuencias admitidas para 3D Secuencia de fotogramas . V. HDMI ESOLUCIÓN OMPUESTO OMPONENTES ANALÓGICA DIGITAL 720p 100Hz — — — 720p 120Hz — — — Empaquetado de fotogramas . V. HDMI ESOLUCIÓN OMPUESTO OMPONENTES ANALÓGICA DIGITAL 720p 50Hz — — —...
  • Página 52: Dimensiones Del Proyector

    Dimensiones del proyector – 45 –...
  • Página 53: Cumplimiento De Normativas

      UMPLIMIENTO DE NORMATIVAS Advertencia relacionada con la normativa FCC Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
  • Página 54: Apéndice

    I  PÉNDICE  Protocolo RS-232C Nota: no todas las funciones están disponibles para todos los modelos debido a las distintas series. Configuración RS232 Tasa de baudios: 9600 Ninguno Comprobación de paridad: Bits de datos: Bits de parada: Control de flujo Ninguno Retardo mínimo para el siguiente comando: 1 ms Estructura de los comandos de control Los comandos están compuestos por el código de encabezado, código de...
  • Página 55 Comando remoto Los comandos remotos simulan el código enviado desde el terminal remoto de infrarrojos. Nombre del botón ASCII UP arrow 7Eh 72h 55h 0Dh ~ r U CR DOWN arrow 7Eh 72h 44h 0Dh ~ r D CR LEFT arrow 7Eh 72h 4Ch 0Dh ~ r L CR RIGHT arrow...
  • Página 56 Comando de consulta ELEMENTO ASCII Software Version 7Eh 71h 56h 0Dh ~ q V CR Power State 7Eh 71h 50h 0Dh ~ q P CR Input Select 7Eh 71h 53h 0Dh ~ q S CR Lamp Hours 7Eh 71h 4Ch 0Dh ~ q L CR Brightness 7Eh 71h 42h 0Dh...

Tabla de contenido