Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Copyright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes
de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material
contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright 2009
Renuncias
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace
responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita
mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de
notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.
Reconocimiento de las marcas
Kensington es una marca registrada en los EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros expedidos
y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo.
Todos los otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos
propietarios y están reconocidos.
– i –

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vivitek H5080 Serie

  • Página 1 Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor. ©...
  • Página 2: Información De Seguridad Importante

    – – – Información de seguridad importante Importante: Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro. Símbolos usados Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
  • Página 3: Seguridad Sobre La Alimentación

    Aviso para la instalación del proyector Coloque el proyector en posición horizontal. El ángulo de inclinación del proyector no debería ser superior a 15 grados y el proyector no debe instalarse de forma distinta al montaje en sobremesa o techo, de lo contrario, la vida de la lámpara podría disminuir considerablemente.
  • Página 4: Cambiar La Lámpara

    – – – Cambiar la lámpara Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte Cambiar la lámpara de proyección en la página 35 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de cambiar la lámpara: Desconecte el cable de alimentación.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos PRIMEROS PASOS ................................1 ..............................1 ONTENIDO DEL PAQUETE ..........................2 ISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR SERIE H5080 Vista frontal derecha ..........................2 Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs ..................4 Vista posterior................................. 5 Vista inferior ...................................
  • Página 6 – – – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................39 ..........................39 ROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES ........................39 ONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................40 S DE ENSAJES DE ERROR ..............................41 ROBLEMAS DE IMAGEN ............................41 ROBLEMAS DE LA LÁMPARA ..........................
  • Página 7: Primeros Pasos

    RIMEROS PASOS Contenido del paquete Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: H5080 SERIES ROYECTOR CON TAPA PARA LA LENTE ANDO A DISTANCIA ABLE OMPONENT CABLE ABLE DE ALIMENTACIÓN (CON DOS PILAS AA) HDMI CD-ROM TARJETA DE INICIO ABLE...
  • Página 8: Vistas De Las Partes Del Proyector

    – – – Vistas de las partes del proyector SERIE H5080 Vista frontal derecha LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Receptor IR Recibe señal IR del mando a distancia Objetivo Objetivo de proyección Anillo de enfoque Enfoca la imagen proyectada Anillo del zoom Amplía la imagen proyectada Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector...
  • Página 9: Importante

    – – – LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Desplazamiento Ajusta la posición de la imagen horizontalmente horizontal de la lente Botón de liberación de la Presione este botón para quitar la lente lente Importante: Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría la lámpara del proyector.
  • Página 10: Vista Superior-Botones Del Menú En Pantalla (Osd) Y Leds

    – – – Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA MENU (MENÚ) Abre y sale del menú OSD Navega y cambia la configuración en el OSD ▲ (Cursor arriba) / Clave+ Menú rápido – Para Clave ENTER (ACEPTAR) Entrar o confirmar el elemento del menú...
  • Página 11: Vista Posterior

    – – – Vista posterior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Conecte el CABLE COMPUESTO desde un dispositivo VÍDEO de vídeo YPbPr Conecte un dispositivo de vídeo de componentes HDMI 1/ 2/ 3 Conecte el CABLE HDMI desde un dispositivo HDMI Conecte el CABLE USB desde un ordenador Receptor de Recibe la señal IR del mando a distancia...
  • Página 12 – – – LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA VGA/ SCART/ Conecte a esta toma el CABLE RGB procedente de un YPbPr equipo informático. Conecte el CABLE DE S-VIDEO desde un dispositivo de S-VIDEO vídeo ENTRADA de Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN Interruptor de Enciende y apaga el proyector alimentación...
  • Página 13: Vista Inferior

    – – – Vista inferior 220,00 110,00 26,50 138,50 260,00 LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del Control de inclinación ángulo. Agujeros de soporte para Contacte con su distribuidor para información sobre el montaje del techo proyector en un techo.
  • Página 14: Partes Del Mando A Distancia

    – – – Partes del mando a distancia Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está...
  • Página 15 – – – LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA APAGAR Apaga el proyector HDMI 2 Muestra la selección de fuente HDMI 2 HDMI 3 Muestra la selección de fuente HDMI 3 VÍDEO Muestra la selección de fuente VÍDEO Subir cursor / Corrección de Recorre el menú...
  • Página 16: Alcance Del Mando A Distancia

    – – – Alcance del mando a distancia El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector.
  • Página 17: Instalación Y Operación

    NSTALACIÓN Y PERACIÓN Insertar las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimiento para la batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha. Inserte la batería con el positivo mirando hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: 1.
  • Página 18: Conectar Los Dispositivos De Entrada

    – – – Conectar los dispositivos de entrada Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y cámaras de fotos digitales.
  • Página 19: Nstalar O Quitar La Lente Opcional

    – – – Instalar o quitar la lente opcional Precaución: Debido a que el proyector y los componentes de la lente contienen piezas de precisión, no los agite ni ejerza una fuerza excesiva sobre ellos. Antes de quitar o instala la lente, asegúrese de apagar el proyector, espere hasta que el ventilador de enfriamiento se detenga y desconecte el conmutador de alimentación.
  • Página 20: Instalar La Nueva Lente

    – – – Instalar la nueva lente Alinee las muescas y coloque correctamente el adaptador de contacto eléctrico tal y como se muestra en la imagen. Nota: El contacto IRIS debe estar en la dirección mostrada en la imagen. Gire la lente en el sentido de las agujas del reloj hasta que escuche un clic.
  • Página 21: Encender Y Apagar El Proyector

    – – – Encender y apagar el proyector Iniciar el proyector Retire la tapa de la lente. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal.. Una vez conectado, el led de encendido se iluminará en color rojo. Encienda la lámpara presionando el botón “...
  • Página 22: Apagar El Proyector

    – – – Encienda la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente y se mostrará en la pantalla. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “CONF.
  • Página 23: Ajustar El Nivel Del Proyector

    – – – Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector: • La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta. • Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla. •...
  • Página 24: Justar La Posición De La Imagen Proyectada Mediante La Función Hift

    – – – Ajustar la posición de la imagen proyectada mediante la función Shift Liberación de la lente Control de desplazamiento horizontal de la lente Control de desplazamiento vertical de la lente La función Shift proporciona un sistema de desplazamiento de la lente que se puede utilizar para ajustar la posición de la imagen proyectada horizontal o verticalmente dentro del intervalo que se detalla a continuación.
  • Página 25: Ajustar La Posición Horizontal De La Imagen

    – – – Ajustar la posición horizontal de la imagen Con la lente en la posición central, la posición horizontal de la imagen se puede ajustar hacia la izquierda o hacia la derecha hasta un máximo del 10% de la mitad del ancho de dicha imagen. Tenga en cuenta que el ajuste de la altura horizontal de la imagen se puede limitar mediante la posición vertical de dicha imagen.
  • Página 26: Ajustar Anillo De Zoom, El Enfoque Y La Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    – – – Ajustar anillo de zoom, el enfoque y la corrección de la distorsión trapezoidal Utilice el control Zoom de imagen (sólo en el proyector) para cambiar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla. Utilice el control Enfoque de imagen (sólo en el proyector) para enfocar la...
  • Página 27: Configuración Del Menú En Pantalla (Osd)

    – – – (OSD) ONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA Controles del menú OSD El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar los botones del cursor del mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD.
  • Página 28: Configurar El Idioma Osd

    – – – Configurar el idioma OSD Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione el botón del cursor ◄► para recorrer el elemento CONF. SIST.: Básica. 2. Presione el botón del cursor ▲▼ hasta que Idioma sea resaltado. 3.
  • Página 29: Vista General Del Menú Osd

    – – – Vista general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una configuración. – 23 –...
  • Página 30: Menú Imagen>>Básica

    – – – Menú IMAGEN >> Básica Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú IMAGEN >> Básica. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú IMAGEN >> Básica. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
  • Página 31: Menú Imagen>>Avanzada

    – – – Menú IMAGEN >> Avanzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú IMAGEN >> Avanzada. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú IMAGEN >> Avanzada. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
  • Página 32: Ajuste Hsg

    – – – Ajuste HSG Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Ajuste HSG. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones del cursor ◄► para establecer el color primario. Color primario Notas: se pueden personalizar seis conjuntos (R, G, B, C, M, Y) de colores. Matiz Presione los botones ◄►...
  • Página 33: Menú Pantalla

    – – – Menú PANTALLA Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú PANTALLA. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú PANTALLA. Presione ◄►...
  • Página 34: Ajuste En Detalle De Pc

    – – – Ajuste en detalle de PC Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Ajuste en detalle de PC. Nota: La personalización de la configuración del menú Ajuste en detalle de PC solamente está disponible cuando se selecciona la fuente de entrada de PC (RGB analógico). LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón ENTRAR/AUTOMÁTICO del panel de control o del mando a distancia...
  • Página 35: Menú Conf. Sist.>>Básica

    Presione los botones del cursor ◄► para seleccionar una pantalla de presentación diferente. Logotipo inicial (Valores: Vivitek, Azul y Negra) Presione los botones del cursor ◄► para elegir uno de los cuatro modelos de proyección: Proyección Frontal mesa, Frontal techo, Posterior mesa, Posterior techo Presione los botones del cursor ◄►...
  • Página 36: Configuración Del Menú

    – – – Configuración del menú Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Configuración menú. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄► para seleccionar una de las cinco ubicaciones del menús OSD: Posición de menú Superior izquierda, Superior derecha, Centro, Inferior izquierda e Inferior derecha. Presione los botones ◄►...
  • Página 37: Menú Con. Sist.>>Avanzada

    – – – Menú CON. SIST. >> Avanzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú CON. SIST. >> Avanzada. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú CON. SIST. >> Avanzada. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú...
  • Página 38: Configurac. Lámpara

    – – – Configurac. lámpara Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Configurac. lámpara. LEMENTO ESCRIPCIÓN Modo lámpara Presione los botones ◄► para ajustar el brillo de la lámpara. Presione el botón ENTRAR para restablecer las horas de la lámpara después de cambiar dicha Rest.
  • Página 39: Closed Caption

    – – – Closed Caption Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Closed Caption. LEMENTO ESCRIPCIÓN Habilitar subtítulos Pulse los botones ◄► para activar o desactivar los subtítulos ocultos. Versión de subtítulos Presione los botones ◄► para seleccionar la versión de los subtítulos. SALIDA 12V A Establezca la opción SALIDA 12V A en Activado para permitir que el proyector baje automáticamente la pantalla de proyección cuando se encienda.
  • Página 40: Menú Información

    – – – Menú INFORMACIÓN Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú INFORMACIÓN. LEMENTO ESCRIPCIÓN Fuente Muestra la fuente de entrada activada. Resolución Muestra la resolución nativa de la fuente de entrada. Horas lámpara Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
  • Página 41: Mantenimiento Y Seguridad

    – – – ANTENIMIENTO Y EGURIDAD Cambiar la lámpara de proyección La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio.
  • Página 42 – – – Utilice un destornillador para extraer los tornillos del módulo de la lámpara. Extraiga el módulo de la lámpara. Siga al revés los pasos del 1 al 7 para instalar el nuevo módulo de la lámpara. Cuando realice la instalación, alinee el módulo de la lámpara con el conector y asegúrese de que esté...
  • Página 43: Limpiar El Proyector

    – – – Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin problemas. Aviso: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de la limpieza. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
  • Página 44: Usar El Bloqueo Físico

    – – – Usar el bloqueo físico Utilizar el Bloqueo Kensington® Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable de seguridad. Nota: Contacte con su vendedor para más detalles sobre la compra de un cable de seguridad Kensington apropiado.
  • Página 45: P R O Y E C T O R D L P Mm A N U A L D E L U S U A R I O

    – – – OLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas comunes y soluciones Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia. A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una conexión suelta.
  • Página 46: Leds De Mensajes De Error

    – – – LEDs de Mensajes de error ARPADEO DEL ARPADEO DEL ARPADEO DEL ENSAJE DE CÓDIGO DE ERROR LED DE LED DE LED DE ENCENDIDO PREPARADO TEMPERATURA Lámpara preparada ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO Inicio ENCENDIDO APAGADO APAGADO Enfriando ENCENDIDO INTERMITENTE APAGADO Temperatura elevada APAGADO...
  • Página 47: Problemas De Imagen

    – – – Problemas de imagen Problema: No aparece la imagen en la pantalla 1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa. 2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto. Problema: La imagen está borrosa 1.
  • Página 48: Problemas Del Mando A Distancia

    – – – Problemas del mando a distancia Problema: El proyector no responde al mando a distancia 1. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando en el proyector. 2. Asegúrese de que la línea entre el mando y el sensor no está obstruida. 3.
  • Página 49: Preguntas Y Respuestas Sobre Hdmi

    – – – Preguntas y respuestas sobre HDMI P. ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “estándar” y un cable HDMI de “alta velocidad”? Recientemente, HDMI Licensing, LLC anunció que los cables se testearían como cables de tipo Estándar y de tipo Alta velocidad. ․...
  • Página 50: Especificaciones

    – – – SPECIFICACIONES Especificaciones Modelo Serie H5080 TI DLP DMD 0,65” Tipo de pantalla 1920 x 1080 Resolución nativa 8,8 kg (19 libras) Peso Larga Corta Tipo de lente Estándar 2 metros ~ 20 metros 0,5 metros ~ 3 metros Distancia de proyección 1,5 metros ~ 7 metros Dimensiones de la pantalla de...
  • Página 51: Distancia De Proyección V.s. Tamaño De Proyección

    – – – Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección Ángulo de corrección trapezoidal Distancia de proyección Tabla de distancias de proyección y tamaños para SERIE H5080 Lente de proyección estándar: TR: 1,54 ~ 1,93 ELEOBJETIVO ANORÁMICA Distancia (en metros) 1,28 3,42 4,27...
  • Página 52: Serie H5080 Tabla De Modos De Frecuencia

    – – – SERIE H5080 Tabla de modos de frecuencia El proyector puede mostrar varias resoluciones. La siguiente tabla muestra las resoluciones que el proyector puede mostrar. HDMI OMPUESTO EÑAL ESOLUCIÓN OMPONENTE / S-V IDEO ANALÓGICO DIGITAL 640 x 350 31,5 70,1 —...
  • Página 53 – – – HDMI OMPUESTO EÑAL ESOLUCIÓN OMPONENTE / S-V IDEO ANALÓGICO DIGITAL 640 x 480 37,9 72,8 — — 800 x 600 35,2 56,3 — — 800 x 600 37,9 60,3 — — VESA 800 x 600 46,9 75,0 —...
  • Página 54 – – – HDMI OMPUESTO EÑAL ESOLUCIÓN OMPONENTE / S-V IDEO ANALÓGICO DIGITAL 720p 45,0 60,0 — — 720p 37,5 50,0 — — 1080i 33,8 60,0 — — 1080i 28,1 50,0 — — HDTV 1080p — — 1080p 28,125 — —...
  • Página 55: Dimensiones Del Proyector

    – – – Dimensiones del proyector 431mm 16,97” 323,26mm 12,73” 344mm 13,54” 161,51mm 6,36” 181mm 7,13” – 49 –...
  • Página 56: Cumplimiento De La Regulación

    – – – UMPLIMIENTO DE LA EGULACIÓN Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial.

Tabla de contenido