Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIPER (1X)
LOCKING
SKEWER (1X)
This hidden swiTch
enables safe
mounTing ouTside
The Towers.
IMPORTANT WARNING
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN
AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES
TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND
UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS
AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY
A PROFESSIONAL INSTALLER.
1033576B-1/15
CARRIAGE
BOLT (1X)
WHEELSTRAP (1X)
HEX KEY (1X)
END CAP (1X)
Type of
Rack
SNAP
AROUND (1X)
DO NOT EXCEED RACK WEIGHT LIMITS!
*CROSSBAR SPREAD
Your crossbar
spread is the
distance between
the crossbars.
DESIGNED FOR FORKS
WITH SAFETY TABS.
OFF-ROAD DRIVING IS
NOT RECOMMENDED.
Crossbar
Spread*
Load
Limits
1 or 2
16" - 42"
16" (41cm) spread =
bikes
41cm - 107cm
30 lbs. (13.6kg) / bike
18" (46cm) spread =
3 or more
18" - 42"
40 lbs. (18.1) / bike
bikes
46cm - 107cm
Forks with
Safety Tabs
Part #1033576 Rev.B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yakima Viper

  • Página 1 TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY Part #1033576 Rev.B...
  • Página 2 (Large bikes, or short crossbar spreads) Decide where BETWEEN THE TOWERS OUTSIDE THE TOWERS you will position Viper can slide along the bar for Viper can be in a fixed location the Viper along easy repositioning, even when for optimum security when your crossbars.
  • Página 3 FIxeD poSItIon: Open lever. Hold the RepoSItIonIng: adjustment knob. Turn Viper can slide along the bar for Viper can be in a fixed location for optimum security when mounted easy repositioning, even when handle clockwise to outside the towers. locked and loaded.
  • Página 4 NOTE: Shaft will turn can move in the mount, open the lever bike is not loaded vertically. and tighten the adjustment knob more. with adjustment knob. Lock the Viper. Secure the rear wheel. Pull the strap SOME BIKE WHEELS MAY CLOSE THE STRAP.
  • Página 5 • Tighten the hex key on the rear crossbar. and could • if Viper is mounted between the towers, and has been repositioned along the result in This product is covered by crossbar, remember to close the red cover, and tighten the hex key again.
  • Página 6 INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L'ÉTAT, L'AJUSTEMENT ET L'USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L'INSTALLER ET DE L'UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N'AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIqUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL,...
  • Página 7 À L’EXTÉRIEUR DES PIEDS On peut facilement repositionner le placer le porte-vélo On peut monter solidement le porte-vélo Viper le long des barres le long des barres porte-vélo Viper en position fixe, en le faisant coulisser, même s’il est transversales.
  • Página 8 On peut facilement repositionner et tourner le levier On peut monter solidement le le porte-vélo Viper le long des barres porte-vélo Viper en position fixe, à vers la droite pour en le faisant coulisser, même s’il est l’extérieur des pieds.
  • Página 9 POSER LE LEVIER SUR L’AXE À SERRAGE RAPIDE. Tenir l'axe par le bout. Réunir le levier à l'axe en tournant l'axe vers la droite. REMARQUE : la molette de réglage tournera avec l'axe. Enlever la roue avant et charger le vélo. Avec le DÉPOSER LA FOURCHE DU VÉLO RABATTRE LE LEVIER...
  • Página 10: Avant De Prendre La Route

    Garantie à vie Limitée Pour obtenir une copie de cette LES DISPOSITIFS DE ENTRETIEN garantie, aller en ligne à FIXATION PEUVENT le porte-vélo Viper est doté www.yakima.com SE DESSERRER À LA d’un mécanisme interne Ne PAS TRANSPORTeR De LONGUE. LES INSPECTER autolubrifiant: il n’est pas...
  • Página 11 EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, ASÍ COMO SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR LO TANTO, USTED DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS qUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO COMPRENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O SI NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ...
  • Página 12 Decida dónde FUERA DE LOS SOPORTES ENTRE LOS SOPORTES colocará el El Viper puede ubicarse en un punto El Viper puede deslizarse por el Viper en los fijo para seguridad óptima cuando travesaño para facilitar la colocación, travesaños.
  • Página 13 PARA REUBICAR EL VIPER DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN: La tapa roja no puede abrirse a menos • Levante la tapa roja, afloje la tuerca hexagonal. que se destranque la broqueta y se •...
  • Página 14 Viper Asegure la rueda trasera. Coloque la correa ALGUNAS RUEDAS DE BICICLETA CIERRE LA CORREA.
  • Página 15: Antes De Partir

    • ajuste la tuerca hexagonal en el travesaño trasero. pues podría Este producto es cubierto por • si el Viper está instalado entre los soportes y ha sido reubicado dañarse el a lo largo del travesaño, recuerde cerrar la tapa roja y ajustar YAKIMA vehículo o la...