SATA 05201 Manual Del Uso

SATA 05201 Manual Del Uso

Mini laser telémetro 40 metros

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

迷你激光测距仪 40 米
Mini Laser Distance Meter 40M
Mini-Laserentfernungsmesser 40m
Мини лазерный дальномер на 40 м
니 레이저 측거기 40 미터
Mini telêmetro a laser 40 metros
ミニ 40m レーザー距離計
Mini laser telémetro 40 metros
05201
使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации
사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso
中文
EN
DE
RU
KO
PT
JA
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA 05201

  • Página 1 니 레이저 측거기 40 미터 Mini telêmetro a laser 40 metros ミニ 40m レーザー距離計 Mini laser telémetro 40 metros 05201 使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso 中文...
  • Página 3 中文 05201 使用说明: 长按 2 秒→开机 长按 6 秒→关机 或 45 秒自动关机 按 2 秒→开机 按一下出现雷射符号 将雷射点对准目标后单击 按 6 秒→关机 切换测量基准点: 基准 A:包含产品本身尺寸...
  • Página 4 中文 05201 基准 B:扣除产品本身尺寸 基准点 按 3 秒→开机 开机后长按 3 秒 基准 A/B 变换...
  • Página 5 中文 05201 使用者安全性: 警告: 为了减少伤害风险,使用产品前,请先阅读所有安全条例以及操作指示说明 注意: 当雷射产品运作时,请小心不要让发光的雷射镜头照射到你的眼睛或他人眼睛,雷 射光对眼睛有害 注意: 危险辐射。使用非本文规定的程序进行控制、调整或执行可能导致危险的辐射暴露 切勿用光学镜头等等的辅助设备观察激光束,如放大镜或望远镜 切勿在易燃区域操作雷射产品,例如易燃液体,气体或灰尘 切勿自行拆除雷射产品。里面没有使用者可用的零件 此产品只能用于产品说明书中列出的用途。请务必确认每位使用者,都知悉雷射光 直接照射眼睛的危险性。镭射产品保持开机状态,会增加无意中注视雷射光束的风 险。请确保雷射产品在不使用的情况下是关机状态 请勿边充电边使用产品,避免造成电池过热产生危险 自行拆除雷射产品将使产品的所有保固失效。勿用任何方式修改雷射产品。修改雷 射产品可能会导致危险的雷射辐射外露 切勿在存在爆炸危险的区域使用雷射产品 切勿在坏损的情况下使用雷射产品切勿将雷射产品设置在视线水平 警告: 以下贴在雷射产品上的贴纸,用于告知激光类别,以确保您的方便性和安全性。请 勿移除外壳上的任何警告贴纸。有关特定产品型号的详细资讯,参考使用说明书...
  • Página 6 中文 05201 05201 LASER 2 < 1mW 620-670nm EN 60825-1:2014 注意 CAUTION 激光请勿直接照射眼镜 Laser Radiation Do not stare into beam Class 2 Laser product 电池规格(Battery):3.7V 180MAH LI-ion 产地:广东 MADE IN CHINA 请保留本手册所有内容以供将来参考...
  • Página 7 中文 05201 校正功能: 请在关机状态下: 长按 5 秒 进入精度调整画面 按一下 切换调整数据 可在 +7/-7mm 范围内对测量的值进行校正。 增加请选择 1 至 7, 减少请选择 -1 至 -7 长按 2 秒 确认调整的数据 进入切换单位 错误讯息代码 讯息 原因 解决方法 测距数据错误 超过测量范围 ERROR...
  • Página 8 中文 05201 切换单位: 需先进入校正模式下,才可以切换单位: 长按 2 秒 进入切换单位画面 按一下切换单位 长按 2 秒 确认使用的单位回 到测量画面...
  • Página 9 中文 05201 USB 充电: 打开底部 USB 防尘盖 将 USB 线充电线插入 再将 USB 线充电另一边插入充电座上,即可充电...
  • Página 10 中文 05201 电池安全性: 电池爆炸或泄漏,可能导致人身伤害或火灾。如果暴露在火花或火焰中,电池液 可能易燃 请勿溅入或浸入水或其他液体中 请勿在温度可能达到或超过 105 华氏度(45.5 摄氏度)的地方存放或使用(如夏季 的室外或金属建筑物)。为了延长产品寿命,请存放在阴凉干燥的地方 切勿焚烧雷射产品,即使严重损坏或完全磨损。电池可能在火灾中爆炸,电池燃 烧时会产生有毒物质 如果电池内容物与皮肤接触,请立即以温和的肥皂和水清洗。如果电池液进入眼 睛,请睁开的眼睛冲洗水 15 分钟或直到不刺激为止。如果需要医疗护理,电池电 解质由液体有机碳酸盐和锂盐组成 打开电池的内容可能会引起呼吸道刺激。请尽快远离且呼吸新鲜空气,若症状未 改善请尽速就医 如果外壳破裂或损坏,不要以任何理由试图打开。切勿以任何方式撞击,落摔或 毀坏雷射产品(例如用钉子砸,用锤子敲击,踩踏) 切勿使用任何损坏的充电器或充电线,因为可能有火灾、爆炸、泄漏或其他危险 的风险 如果在空气温度介于 18 度和 24 度° C 之间充电,则可以获得最长的产品使用寿命 和最佳性能...
  • Página 11 中文 05201 产品寿命终止: 1 ) 请勿将本产品与家庭废弃物一同处理。 2)请按照当地收集和处理电气和电子废物的规定进行回收。 推护和保养: 1 ) 切勿弄湿雷射产品,因产品不防水,可能会导致内部电子板毀损。 2)切勿将雷射产品放置于阳光直射下或将其暴露在高温下。外壳和一些内部零件是聚 合物材料,并且在高温下可能会变形。 3)切勿将雷射产品存放在寒冷的环境中。预热时可能会在内部零件上形成水分。这种 湿气会使雷射镜头雾化或导致内部电子板腐蚀。 注意: 4) 在较多灰尘的地方工作吋,雷射镜头上可能会聚集一些污垢,可用柔软的干布清 除湿气或污垢 5)请勿使用腐蚀性清洁剂或溶剂。...
  • Página 12 中文 05201 Instruction for Use: Long press for 2 seconds → Power on Long press for 6 seconds → Power off Or automatic power off after 45 seconds Press for 2 seconds → Power on Press once Laser symbol displays Align the laser point to the target and click Press for 6 seconds →...
  • Página 13 中文 05201 Datum B: excluding the product size Datum point Press for 3 seconds → Power on After power on, long press for 3 seconds for datum A/B transformation...
  • Página 14: User Safety

    中文 05201 User Safety: Warning: To reduce the risk of injury, read all safety regulations and operation instructions before using the product Note: When the laser product is in operation, please be careful not to expose your eyes or other people's eyes to the luminous laser lens.
  • Página 15 中文 05201 05201 LASER 2 < 1mW 620-670nm EN 60825-1:2014 CAUTION Laser Radiation Do not stare into beam. Class 2 Laser product (Battery): 3.7V 180MAH Ll-ion 产地:广东 MADE IN CHINA Please keep all contents of manual for future reference...
  • Página 16 中文 05201 Correction Function: Please follow the following steps in power off mode: Long press for 5 seconds to enter the precision adjustment interface for switching and Single press adjusting data The measured values can be corrected within the range of ±7 mm. Select from 1 to 7 for...
  • Página 17 中文 05201 Switching Unit: It is required to enter the correction mode before entering the switching unit: Long press for 2 seconds Enter switch unit screen Single press for switching unit Make sure the unit Long press for 2 seconds...
  • Página 18: Usb Charging

    中文 05201 USB Charging: Open the USB dust cover on lnsert USB cable charing bottom line Then insert the other side of USB cable into the charging socket for charging...
  • Página 19: Battery Safety

    中文 05201 Battery Safety: Battery explosion or leakage may cause personal injury or fire. In case of exposure to sparks or flames, the battery fluid may be flammable Do not splash or immerse into water or other liquids Do not store or use in places where temperatures may reach or exceed 105 degrees Fahren- heit (...
  • Página 20 中文 05201 Termination of Service Life: 1 ) Do not dispose of the product with household waste. 2)Please collect and dispose the electrical and electronic waste in accordance with local regulations. Protection and Maintenance: 1 ) Do not wet the laser products since the products are not waterproof, and wetting may cause damage to the internal electronic plate.
  • Página 21 中文 05201 Gebrauchsanweisung: 2 Sekunden lang drücken → booten Halten Sie diese Taste 6 Sekunden lang gedrückt → herunterfahren Oder es fährt nach 45 Sekunden automatisch herunter 2 Sekunden drücken → booten Klicken Sie auf das Lasersymbol Richten Sie den Laserpunkt auf das Ziel und klicken Sie 6 Sekunden drücken →...
  • Página 22 中文 05201 Benchmark B: Die Größe des Produkts wird abgezogen Benchmark 3 Sekunden drücken → booten Halten Sie nach dem Booten 3 Sekunden lang gedrückt Umschaltung von Benchmark-A / B...
  • Página 23 中文 05201 Benutzersicherheit: WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, lesen Sie alle Sicherheitsvorschriften und Bedienungsan- weisungen, bevor Sie das Produkt verwenden Hinweis: Wenn das Laserprodukt in Betrieb ist, achten Sie darauf, dass die leuchtende Laserlinse nicht auf Ihre Augen oder die Augen anderer Personen ausrichtet und das Laserlicht die Augen schädigt Hinweis: Gefährliche Strahlung.
  • Página 24 中文 05201 Warnung: Die folgenden Aufkleber auf Laserprodukten dienen zur Kennzeichnung der Laserkategorie, um Ihre Bequemlichkeit und Sicherheit zu gewährleisten. Entfernen Sie keine Warnaufkleber auf dem Gehäuse. Ausführliche Informationen zu bestimmten Produktmodellen finden Sie in der Bedienungsanleitung 05201 LASER 2 <1mW 620-670nm...
  • Página 25 中文 05201 Korrekturfunktion: Bitte im Ausschaltmodus: 5 Sekunden lang drücken Rufen Sie damit den Bildschirm für die Feinabstimmung auf Um die Einstelldaten Klicken Sie auf zu wechseln Die Messwerte können im Bereich von + 7 / -7 mm korrigiert werden. Bitte wählen Sie 1 bis 7 zur Vermehrung, bitte wählen Sie -1 bis -7 zur Reduzierung...
  • Página 26 中文 05201 Gerät wechseln: Sie müssen in den Kalibrierungsmodus wechseln, bevor Sie Einheiten wechseln können: 2 Sekunden lang drücken Rufen Sie den Bildschirm der Schalteinheit auf Klicken Sie, um die Einheiten zu wechseln Stellen Sie sicher, dass das 2 Sekunden lang drücken verwendete Gerät wieder...
  • Página 27 中文 05201 USB-Aufladung: Öffnen Sie die untere USB- Stecken Sie das USB-Kabel Staubabdeckung hinein Stecken Sie die andere Seite des USB-Kabels in die Ladestation und Sie können es aufladen...
  • Página 28 中文 05201 Batteriesicherheit: Eine Explosion oder ein Auslaufen der Batterie kann zu Verletzungen oder Bränden führen. Batterieflüssigkeit kann entzündlich sein, wenn sie Funken oder Flammen ausgesetzt ist Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Lagern oder verwenden Sie es nicht an Orten, an denen die Temperatur 45,5 Grad Celsius erreichen oder überschreiten kann (z.
  • Página 29: Ende Der Produktlebensdauer

    中文 05201 Ende der Produktlebensdauer: 1 ) Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll. 2)Bitte recyceln Sie das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften für die Sammlung und Entsorgun- gvon ElektroundElektronikaltgeräten. Wartung und Pflege: 1 ) Lassen Sie das Laserprodukt nicht nass werden, da das Produkt möglicherweise nicht beschädigt wird und die interne Elektronikplatine beschädigt werden kann.
  • Página 30 中文 05201 Инструкция по эксплуатации: Длительное нажатие на 2 сек. → включение Длительное нажатие на 6 сек. → выключение или длительное нажатие на 45 сек. → автоматическое выключение Длительное нажатие на 2 сек. → выключение Нажать 1 раз и возникнуть знак лазера...
  • Página 31 中文 05201 База Б: вычесть размер самого продукта Базовая точка Длительное нажатие на 3 сек. → выключение После включения длительно нажать на 3 сек. Переключение базы А/Б...
  • Página 32 中文 05201 Безопасность пользователей: Предупреждение: для уменьшения риска повреждения, перед использованием продукции, пожалуйста, прочитайте все правила безопасности и инструкции по эксплуатации Внимание: При эксплуатации лазерной продукции, обратите внимание на то, что не позволяет светящемуся il;lлазерному объективу облучать на ваши глаза или...
  • Página 33 中文 05201 Самостоятельно демонтировать лазерную продукцию, чтобы все гарантии продукции потеряли силу. Не исправлять лазерную продукцию какимлибо образом. Изменение лазерной продукции может привести к выведению опасного лазерного излучения Нельзя применять лазерную продукцию в взрывоопасных зонах Нельзя использовать лазерную продукцию при плохом состоянии...
  • Página 34 中文 05201 05201 LASER 2 <1mW 620-670nm EN 60825-1: 2014 Внимание Очки не должны подвергаться прямому лазерному облучению Laser Radiation Do not stare into beam. Class 2 Laser product Характеристика батареи: 3.7V 180MAH LI-ion Месторождение: Гуандун MADE IN CHINA Сохраните все содержания в данном руководстве для справки в будущем...
  • Página 35 中文 05201 Функция корректировки: В состоянии выключения: Длительное нажатие на 5 сек Входить в интерфейс регулирования точност Переключить и Нажать регулировать данные Можно корректировать измеренное значение в пределах +7/-7 мм. Для увеличения выбрать 1-7, для уменьшения выбрать -1- -7 Убедиться в том, что...
  • Página 36 中文 05201 Переключить единицу измерения: После входа в режим корректировки можно переключить единицу измерения: Длительное нажатие на 2 сек Входить в интерфейс единицы переключения Нажать переключение единицы измерения Убедиться в том, Длительное что применяемая нажатие на 2 сек единица измерения...
  • Página 37 中文 05201 Зарядка USB: Открыть нижнюю Вставить зарядный пылезащитную провод USB крышку USB Потом вставить другую сторону зарядного провода USB в док-станцию, то можно зарядить...
  • Página 38 中文 05201 Безопасность батареи: Взрыв или утечка батареи может привести к телесному повреждению или пожару. В случае воздействия искры или пламени, жидкость аккумулятора может быть легковоспламеняющейся Нельзя брызгать или погружать в воду или другие жидкости Не хранить или использовать в местах (например, наружные или...
  • Página 39: Техническое Обслуживание И Уход

    中文 05201 Истечение срока службы продукции: 1 ) Нельзя обрабатывать данную продукцию вместе с бытовыми отходами. 2)Утилизация осуществляется в соответствии с местными правилами сбора и удаленияэлектротехнических и электронных отходов. Техническое обслуживание и уход: 1 ) Нельзя увлажнять лазерную продукцию, потому что продукция не...
  • Página 40 中文 05201 측정 기준점 전환 : 2 초 길게 누름→ ON 6 초 길게 누름→ OFF 혹은 45 초 뒤 자동 종료 2 초 누름→ ON 한 번 누르면 레이저 부호가 나타남 레이저 포인트를 목표에 맞춘 후 클릭 6 초 누름→ OFF 측정...
  • Página 41 中文 05201 기준 B: 제품 자체 치수 공제 기준점 3 초 누름→ ON 부팅 후 3 초동안 길게 누름 기준 A/B 전환...
  • Página 42 中文 05201 사용자 안전성: 경고: 상해 리스크를 줄이기 위해 제품을 사용하기 전 모든 안전 조항 및 조작 설명을 읽으십시오 주의: 레이저 제품이 작동할 때 빛을 발사하는 레이저 렌즈를 본인 혹은 타인의 눈에 비추지 않습니다 . 레이저는 눈에 해롭습니다 주의: 위험한 복사 . 본문에서 규정한 프로세스에 따라 제어 , 조절 혹은 조작하지 않을...
  • Página 43 中文 05201 한 복사가 노출될 수 있습니다 폭발 위험이 존재하는 구역에서 레이저 제품을 사용하지 않습니다 파손된 상태에서 제품을 사용하지 않습니다 레이저 제품을 시선과 수평인 곳에 방치하지 않습니다 경고: 이하 제품에 부착한 스티커는 레이저 종류에 대한 알림으로서 사용자의 편리 와 안전을 확보합니다 . 케이스 상의 경고 스티커를 뜯지 않습니다 . 특정 제품...
  • Página 44 中文 05201 05201 LASER 2 < 1mW 620-670nm EN 60825-1:2014 AUTION 주의 레이저를 직접 눈에 비추지 마시오 . Laser Radiation Do not stare into beam. Class 2 Laser product 배터리 규격(Battery): 3.7V 180MAH LI-ion 생산지 : 광둥 MADE IN CHINA...
  • Página 45 中文 05201 교정 기능 : 종료 상태에서: 5 초 길게 누름 정밀도 조정 화면에 진입 데이터 전환이 한 번 누르면 가능함 +7/-7mm 범위에서 측정치 교정이 가능 . 추가할 경우 1~7 을 선택 , 줄일 경우 -1~-7 을 선택 조정한 데이터를...
  • Página 46 中文 05201 단위 전환 : 교정 모드에 진입해야만 단위 전환이 가능합니다 : 2 초 길게 누름 단위 전환 화면 진입 단위 전환 클릭 2 초 길게 누름 사용할 단위를 확 인한 후 측정 화면 에 돌아갑니다...
  • Página 47 中文 05201 USB 충전 : 밑부분의 USB 더스트 캡을 USB 충전 케이블을 삽입 엽니다 합니다 USB 충전 케이블의 다른 한쪽을 콘센트에 삽입하여 충전을 시작합니다...
  • Página 48 中文 05201 배터리 안전성 : 배터리가 폭발하거나 누출되어 인신 상해 혹은 화재를 일으킬 수 있습니다 . 불 꽃 혹은 화염에 노출되었을 경우 배터리 액은 연소할 수 있습니다 물 혹은 기타 액체에 들어가거나 잠겨서는 안됩니다 온도가 105 화씨온도 (45.5 섭씨도 ) 에 도달 혹은 이를 초과할 수 있는 곳에 보...
  • Página 49 中文 05201 제품 수명 종료 : 1 ) 본 제품을 가정 폐기물과 함께 처리하지 마십시오 . 2)현지의 전기 및 전자 폐기물 수집과 처리 규정에 따라 회수하십시오 . 유지보수와 정비 : 1 ) 레이저 제품이 젖지 않도록 합니다 . 제품은 방수가 안 되기에 내부 전자 패널이파...
  • Página 50 中文 05201 Instruções de uso: Pressione e segure por 2 segundos → Liga Pressione e segure por 6 segundos → Desliga Ou 45 segundos para desligar automaticamente Pressione 2 segundos → Liga Clique no símbolo laser Aponte o ponto do laser para o alvo e clique Pressione 6 segundos →...
  • Página 51 中文 05201 Ponto de referência B: deduzir o tamanho do próprio produto Ponto de referência Pressione 3 segundos → Liga Pressione e segure por 3 segundos após a inicialização Transformação de ponto de referência...
  • Página 52 中文 05201 Segurança do usuário: Aviso: Para reduzir o risco de lesões, leia todos os regulamentos de segurança e instruções de operação antes de usar o produto Atenção: Quando o produto a laser estiver em operação, tome cuidado para não deixar a lente do laser iluminador brilhar nos olhos ou nos olhos de outras pessoas, e a luz do laser é...
  • Página 53 中文 05201 Não coloque o produto a laser na linha de visão Aviso: O adesivo a seguir no produto a laser é usado para informar a categoria do laser para garantir sua conveniência e segurança. Não remova nenhum adesivo de advertência no estojo. Para informações detalhadas sobre modelos de produtos específicos, consulte o manual de instruções...
  • Página 54 中文 05201 Função de correção: No estado de desliga: Pressione e segure por 5 segundos Entre na tela de ajuste de precisão Mudar dados de Clique ajuste Os valores medidos podem ser corrigidos no intervalo de + 7/-7 mm. Selecione de 1 a 7...
  • Página 55 中文 05201 Unidade de comutação: Você precisa entrar no modo de calibração antes de poder trocar de unidade: Pressione e segure por 2 segundos Entre na tela da unidade de comutação Clique para mudar unidades Pressione e segure por Confirme se a 2 segundos unidade usada é...
  • Página 56: Carregamento Por Usb

    中文 05201 Carregamento por USB: Abra a tampa de proteção USB Insira o cabo de na parte inferior carregamento do cabo USB Conecte o outro lado do cabo USB no suporte de carregamento e você pode carregá-lo...
  • Página 57: Segurança Da Bateria

    中文 05201 Segurança da bateria: A bateria explode ou vaza, o que pode resultar em ferimentos pessoais ou incêndio. O fluido da bateria pode ser inflamável se exposto a faíscas ou chamas Não mergulhe em água ou outros líquidos Não armazene ou use em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 105 graus centígrados (...
  • Página 58 中文 05201 Fim da vida útil do produto: 1 ) Não elimine este produto com lixo doméstico. 2)Recicle de acordo com as regulamentações locais para a coleta e descarte de resíduos elétricos e eletrônicos. Protection and Maintenance: 1 ) Não se molhar com o produto a laser. O produto não pode ser danificado e pode causar danos à...
  • Página 59 中文 05201 使用について: 2 秒長押しする→オンする 6 秒長押しする→オフする 又は 45 秒後に自動的にオフする 2 秒長押しする→オンする 一回押すと、レーザー記号が現れる レーザーポイントをターゲットに合わ せてから一回クリックする 6 秒長押しする→オフする 測定ベンチマークの切替: ベンチマーク A:製品本体の寸法を含む...
  • Página 60 中文 05201 ベンチマーク B:製品本体の寸法を除く ベンチマーク 3 秒長押しする→オンする 始動後に 3 秒長押しする ベンチマーク A/B の切替...
  • Página 61 中文 05201 使用者の安全性: 警告: 傷害リスクを減少させるために、本製品を使用する前に、全ての安全条例及び 操作ガイドを読んでください ご注意: レーザー製品の作動中に、発光するレーザーレンズは自分の目又は他人の目に 照射しないよう注意してください。目に傷害を招く恐れがあります ご注意: 放射が危ない。本取扱説明書の規定していない手順に基づいて制御、調整又は 執行する場合には危険な放射暴露を招く恐れがあります 光学レンズ等の補助設備(例えば拡大鏡又は望遠鏡)でレーザー光線を観察し ないよう注意してください 火の取扱注意のエリアでレーザー製品を使用しないよう注意してください。例 えば:可燃性液体、ガス又は粉塵 許可なくレーザー製品を解体してはいけません。使用可能の部品がありません 本製品は本取扱説明書に記載された用途だけに使用します。各操作員はレーザ ー光線が目に照射する危険性を知る必要があります。レーザー製品のオン状態 ではレーザー光線に直視してしまうリスクを増やします。レーザー製品は使用 しない場合にはオフ状態であることを確認してください 充電しながら製品を使用する場合には、バッテリーの過熱による危険を招く恐 れがあります 許可なくレーザー製品を取り外す場合には、製品の全ての保修が無効になりま す。如何なる手段でレーザー製品を改造しないよう注意してください。レーザ ー製品を改造する場合には、危険なレーザー暴露を招く恐れがあります 爆発可能のあるエリアでレーザー製品を使用してはいけません レーザー製品が損傷した状態で使用しないよう注意してください レーザー製品は視線と同じような高さに設置しないよう注意してください...
  • Página 62 中文 05201 警告: 操作員の便利性及び安全のために、レーザー製品に貼り付けた以下のラベルはレー ザーの種類を説明するものです。カバー上の如何なる警告ラベルを取り外さないよ う注意してください。特定製品の詳細については取扱説明書を参照してください 05201 LASER 2 < 1mW 620-670nm EN 60825-1:2014 ご注意 CAUTION レーザーは直接に目に照射してはいけません Laser Radiation Do not stare into beam. Class 2 Laser product バッテリーの仕様(Battery): 3.7V 180MAH LI-ion 生産地:広東 MADE IN CHINA 以降の参照のために、本取扱説明書の全ての内容を保管してください...
  • Página 63 中文 05201 校正機能: オフ状態で行ってください: 5 秒長押しする 精度調整画面へ 調整データを切 一回押す り替える +7/-7mm 範囲内で測定数値の校正を行うことができます。増加の場合には 1 から 7 までを選択してください;減少の場合には -1 から -7 までを選択してください 2 秒長押しする 調整データを確 認して単位の切 替へ入ります エラー情報のコード 情報 原因 解決方法 距離測定データのエラ 測定範囲オーバー ー ERROR...
  • Página 64 中文 05201 単位の切替: 校正モードに入ってから単位の切り替えができます: 2 秒長押しする 単位の切替画面に入る 一回押すと単位を 切り替える 2 秒長押しする 使用する単位を確 認してから測定画 面へ戻ります...
  • Página 65 中文 05201 USB 充電: 下部の USB 防塵カバーを開ける USB の充電ケーブルを挿 入する USB の充電ケーブルの反対側を充電スタンドに挿入して充電する...
  • Página 66 中文 05201 バッテリーの安全性: バッテリーが爆発する又は漏れると、 人身傷害又は火事を招く恐れがあります。 火花又は炎の中に暴露すると、バッテリー液が燃えやすくなる恐れがあります 水が飛散るもしくは水又はその他の液体の中に浸ることをしないよう注意して ください 温度が 105 華氏(45.5 度)以上の場所に保管する又は使用することをしないよう 注意してください(例えば夏季の屋外又は金属建物)。製品の寿命を延長させ るために、日陰で涼しくて乾燥の場所に保管してください 重大な損傷があった又は完全に摩損した場合でもレーザー製品を燃やさないよ う注意してください。バッテリーが火事の中で爆発する可能性があります。バ ッテリーが燃焼すると有毒物質が発生する恐れがあります I バッテリーの内容物が皮膚に接触した場合には、刺激性の小さい石鹸水で洗っ てください。バッテリー液が目に入った場合には、目を開けたままで水で 15 分 間洗う又は刺激性がなくなるまでに洗ってください。医療が必要な場合には、バ ッテリーの電解質は液体有機カーボネートとリチウム塩から構成されています バッテリーの内容物を開けると、気道の刺激を招く恐れがあります。できるだ け離れて新鮮な空気を呼吸してください。症状が緩和できなかった場合には直 ちに病院に行ってください カバーが破損した又は損傷した場合には、いかなる理由で開けないよう注意し てください。如何なる手段でレーザー製品にぶつかったり、転落させたり又は 壊したりしないよう注意してください(例えば釘で打つ又は金づちで叩く、踏 むこと) 如何なる損傷した充電器又は充電ケーブルを使用しないよう注意してください。 火事、爆発、漏れ又はその他の危険を招く恐れがあります 製品の長い使用寿命と最高の機能を保つために、18° C 度から 24° C 度の空気温度 の範囲内で充電してください...
  • Página 67 中文 05201 製品の寿命停止: 1 ) 本製品を家庭廃棄物と一緒に処理しないよう注意してください。 2)現地の電気・電子廃棄物の収集・処理規定に基づいて回収を行ってください。 メンテナンス: 1 ) 本製品は防水できないので、濡らさよう注意してください。内部の回路ボードの 損傷を招く恐れがあります。 2) レーザー製品は陽光直射の場所に置いたり、高温に暴露したりしないよう注意し てください。カバーと一部の内部部品は重合体素材なので、高温の状態では変形 する可能性があります。 3) 本製品を寒い環境に保管しないよう注意してください。予熱の際には内部部品に 水分が形成する恐れがあります。湿気はレーザーレンズの霧化又は内部回路ボー ドの腐食を招く恐れがあります。 注意: 4) 在较多灰尘的地方工作吋,雷射镜头上可能会聚集一些污垢,可用柔软的干布清 除湿气或污垢 5) 腐食性のある洗剤又は溶剤を使用してはいけません。...
  • Página 68: Instrucción De Uso

    中文 05201 Instrucción de uso: Mantenga presionado durante 2 segundos → arrancar Mantenga presionado durante 6 segundos → apagar o apagarse automáticamente después de 45 segundos Presione durante 2 segundos → arrancar presione una vez y aparecerá un simbolo laser Haga un clic después de alinear el punto...
  • Página 69 中文 05201 Punto de referencia B: deduce el tamaño del producto en sí Punto de referencia Presione durante 3 segundos → arrancar Mantenga presionado durante 3 segundos después del arranque Intercambio entre el punto de referencia A / B...
  • Página 70: Seguridad De Usuario

    中文 05201 Seguridad de usuario: Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, lea todas las normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el producto Atención: Cuando el producto láser está en funcionamiento, tenga cuidado de no dejar que la lente láser iluminadora brille en sus ojos o en los ojos de otras personas, y la luz láser es dañina para los ojos...
  • Página 71 中文 05201 Advertencia: Las siguientes etiquetas adhesivas en el producto láser se utilizan para informar a la categoría de láser para garantizar su comodidad y seguridad. No quite ningún etiqueta adhesiva de advertencia en la cáscara. Para obtener información detallada sobre modelos de productos específicos, consulte las instrucciones...
  • Página 72: Función De Calibración

    中文 05201 Función de calibración: En el caso de apagado: Mantenga presionado durante 5 segundos Entrar en la pantalla de ajuste de precisión Cambie los datos de Presione unz vez ajuste Los valores medidos se pueden corregir en el rango de + 7 / -7 mm. Seleccione 1 a 7 para...
  • Página 73: Unidad De Intercambio

    中文 05201 Unidad de intercambio: Debe ingresar al modo de calibración antes de poder intercambiar de unidad: Mantenga presionado durante 2 segundos Entrar en la pantalla de la unidad de intercambio Haga clic en la unidad de intercambio Mantenga presionado...
  • Página 74 中文 05201 Carga de USB: Abra la tapa antipolvo inferior Inserte el cable de carga de USB del cable USB Enchufe el otro lado del cable USB en el asiento de carga y podrá cargarlo...
  • Página 75: Seguridad De La Batería

    中文 05201 Seguridad de la batería: La explosión o fuga de la batería puede provocar lesiones personales o incendios. El fluido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas No salpique ni sumerja en agua u otros líquidos No lo almacene ni lo use donde la temperatura pueda alcanzar o sobrepasar los 105 grados Fahrenheit (45.5 grados Celsius)...
  • Página 76: Fin De Vida Del Producto

    中文 05201 Fin de vida del producto: 1 ) No deseche este producto con la basura doméstica. 2)Se lo recicle de acuerdo con las normativas locales para la recogida y tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos Mantenimiento y Cuidado: 1 ) No moje el producto láser, dado que el producto no es impermeable, puede causar daños a la placa electrónica interna.
  • Página 77 Date...
  • Página 78 Date...
  • Página 79 Date...
  • Página 80 버전 번호 / Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V-SC-05201-1119 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMTIED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구 ( 상하이 ) 유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., L td.

Tabla de contenido