Primera edición (Diciembre/2004) Nota: para obtener información importante, consulte el manual de seguridad y garantía del monitor que se suministra con el producto. ii i...
Tabla de contenido Seguridad (Notas preliminares) ................2 Instalación del monitor ....................5 Descripción del producto ..................5 Instrucciones de manejo ..................5 Ranura de seguridad Kensington ................6 Preparación de la zona de trabajo ...............7 Ajuste de la posición del monitor ................7 Prácticas de trabajo ....................8 Mantenimiento del monitor...................8 Conexión del monitor ...................9 Encendido del monitor ..................10...
No trate de realizar ningún servicio en un producto a no ser que sea instruido para tal por el Centro de soporte IBM. Utilice apenas un proveedor de servicios IBM autorizado para proceder a reparaciones en su producto. Nota: Algunas piezas pueden ser mejoradas o sustituidas por el cliente. Estas piezas están mencionadas como Piezas Sustituibles por el Cliente, o PSC.
Página 6
ThinkPad utilizan un paquete de baterías recargables para suministrar energía al sistema cuando el ordenador se encuentra en el modo portátil. Las baterías suministradas por IBM para utilizar con su producto han sido testadas para compatibilidad y apenas deben ser sustituidas con piezas aprobadas por IBM.
Instalación del monitor Descripción del producto El Monitor ThinkVision de IBM, L190, es un Monitor TFT LCD de Colores. Requiere un ordenador con un subsistema on-board adecuado o con una Tarjeta de adaptación de video que pueda soportar SXGA 1280 x 1024, XGA 1024 x 768, SVGA 800 x 600, o VGA 640 x 480 a 60 Hz.
Ranura de seguridad Kensington Esta ranura puede ser utilizada para conexión a un cable de bloqueo. Los cables de bloqueo pueden ser comprados separadamente en la mayoría de las tiendas de ordenadores. Ranura de seguridad Kensington...
Ajuste de la posición del monitor El monitor de panel plano Ángulo de visión de IBM tiene varias Puede inclinar la pantalla hacia delante y hacia atrás como se muestra más posiciones para la máxima abajo en la Figura A.
• Limpie las marcas de dedos y la grasa con un paño húmedo y detergente suave. • No utilice nunca materiales de limpieza inflamables para limpiar el monitor IBM ni cualquier otro aparato eléctrico. • No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con artículos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador.
Conexión del monitor 1. Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados. En seguida, Asegúrese de leer la Información de Seguridad desenchufe todos los cables de alimentación conectados a su ordenador y localizada en el Manual De todos los dispositivos agregados. Informaciones de Seguridad y 2.
Encendido del monitor 1. Encienda el equipo. 2. Para encender el monitor, pulse y suelte el botón de encendido marcado con " " y situado en la parte delantera del tope. Para apagar el monitor, pulse y suelte el botón de encendido otra vez. •...
9. Compruebe que se ha seleccionado la letra de la unidad de CD y después seleccione la carpeta CONTROLADORES. 10. Seleccione IBM L190 monitor y haga clic en Aceptar. Los archivos se copiarán del CD a la unidad de disco duro.
14. Compruebe que se ha seleccionado la letra de la unidad de CD y después seleccione la carpeta CONTROLADORES. 15. Seleccione IBM L190 monitor y haga clic en Aceptar. Los archivos se copiarán del CD a la unidad de disco duro.
14. Compruebe que se ha seleccionado la letra de la unidad de CD y después seleccione la carpeta CONTROLADORES. 15. Seleccione IBM L190 monitor y haga clic en Aceptar. Los archivos se copiarán del CD a la unidad de disco duro.
Con el fin de mejorar la imagen mostrada, se incluye una utilidad de configuración en el CD de archivos de instalación y de la guía del usuario La utilidad de configuración de IBM. El funcionamiento de esta utilidad depende del sistema operativo que se incluye en el CD de configuración muestra un del ordenador.
Configuración de la imagen para DOS Si el monitor está en modo Para ajustar automáticamente el monitor en DOS, siga estos pasos. de espera (STANDBY ON), es posible que se apague 1. Encienda primero el monitor y después el ordenador. automáticamente mientras espera a que se caliente.
Configuración de la imagen para Windows 95, Windows 98, Windows NT, Windows 2000, Windows Me, o Windows XP Si el monitor está en modo Para ajustar el monitor automáticamente en Windows 95, Windows 98, de espera para ahorro de Windows NT, Windows 2000, Windows Me, o Windows XP, siga estos energía (STANDBY ON), es pasos: posible que se apague...
Configuración manual de la imagen Normalmente, se puede completar el procedimiento de ajuste utilizando Si el monitor está en modo de espera para ahorro de Configuración automática de la imagen; no obstante, si la imagen en pantalla energía (STANDBY ON), es sigue apareciendo distorsionada después de realizar el ajuste o el CD de posible que se apague configuración no funciona en el sistema, realice una Configuración manual de...
Ajuste del monitor LCD Controles de usuario La imagen ya está optimizada para numerosos modos de pantalla; no obstante, los controles de usuario pueden utilizarse para ajustar la imagen a sus preferencias personales ThinkVision Los valores se guardan tras la configuración y al FUNCIONES DE LOS CONTROLES DE USUARIO salir de la OSD, y se aplicarán a partir de...
Controles de la presentación en pantalla (OSD) En la presentación en pantalla (OSD) se encuentran los valores que se El monitor LCD necesita pueden modificar con los controles de usuario. Pulse el botón Intro “ ” tiempo para estabilizarse para ver el menú principal de OSD. térmicamente la primera que vez que se enciende cada día.
Página 22
Icono de OSD Descripción Submenús Control y ajustes La función de instalación Image Si Auto está seleccionado, la (Imagen) se utiliza para ajustar el nivel imagen se ajustará de ruido de la señal de vídeo que automáticamente. Automática produce líneas horizontales o áreas Configuración de la pantalla en las que la imagen se de la image...
Página 23
Icono de OSD Descripción Submenús Control y ajustes Muestra la información detallada del modo, nombre del modelo, número de serie y micro código. Información Opciones • English El idioma seleccionado sólo se aplica • Français al idioma de las opciones de la OSD. •...
Información adicional Modos de pantalla El modo de pantalla que utiliza el monitor se controla mediante el ordenador. Si el ordenador se ha utilizado anteriormente con Por lo tanto, debe consultar la documentación del ordenador para obtener un monitor CRT y está información sobre cómo cambiar de modo de pantalla.
Hay varios estados, según se describe en la tabla siguiente. Como colaborador de Energy Star 2000 ® , IBM ha determinado que este producto cumple las directrices Energy Star 2000 para un uso eficaz de la energía. Para conseguir un rendimiento óptimo, apague el monitor al finalizar la jornada laboral o siempre que no lo vaya a utilizar durante periodos prolongados a lo largo del día.
Si tiene algún problema al configurar o utilizar el monitor, puede solucionarlo por sí mismo. Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el Centro de soporte de IBM, intente llevar a cabo las siguientes acciones para ver si resuelven el problema.
Página 27
Causa Acción recomendada Referencia Problema posible • • Reconfigure el teclado del La pantalla está El modo de Apartado en blanco y el pantalla del ordenador para utilizar un “Más indicador de ordenador está modo de pantalla compatible. información” alimentación fuera del rango en la página parpadea en...
Si no es capaz de solucionar el problema por sí mismo, puede solicitar ayuda siguiendo este procedimiento: Llame al Centro de soporte y servicio de IBM. En EE.UU. y Puerto Rico, llame al 1-800-426-7378 En Canadá (sólo Toronto), llame al 416-383-3344 En Canadá...
135 MHz Analógico - Independiente Sincronismo de Tipo entrada Comunicaciones VESA DDC: DDC 1/2B Modos de pantalla Modos estándar: IBM, VESA, MAC admitidos Frecuencia horizontal: 30-83 kHz Frecuencia vertical: 55-76 Hz Temperatura: Entorno Funcionamiento: de 10 a 35° C Almacenamiento: de - 20 a 60°...
Información sobre el servicio de asistencia Los números de referencia siguientes son para uso de los servicios IBM o distribuidores autorizados IBM como respaldo de la garantía del cliente. Los números son sólo para uso del servicio técnico. Modelo 9329-xx9 Geografía...
Any reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or imply that only that IBM product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any IBM intellectual property right may be used instead.
Página 32
Trademarks The following terms, used in this publication, are trademarks or service marks of the IBM Corporation in the United States, other countries, or both; Logotipo IBM ThinkPad ThinkVision El logotipo E son marcas registradas de U.S Govt. NERGY NERGY Microsoft, Windows, and Windows NT are trademarks of Microsoft Corporation in the United States, other countries, of both.