Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1101 Myers Parkway
Ashland, OH 44805
Phone: 1-419-289-6898
Fax: 1-419-289-6658
Web Site: http://www.myerspump.com
Submersible Sump Pumps
INSTALLATION, OPERATION, & PARTS MANUAL
SAFETY INFORMATION
Carefully read and follow all safety instructions in this
manual or on pump.
This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one of the
following signal words and be alert to the potential for
personal injury!
warns about hazards that will cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that can cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that will or can cause
minor personal injury or property damage if ignored.
The word NOTICE indicates special instructions which are
important but not related to hazards.
Electrically powered sump pumps normally give many years
of trouble-free service when correctly installed, maintained,
and used. However, unusual circumstances (interruption of
power to the pump, dirt/debris in the sump, flooding that
exceeds the pump's capacity, electrical or mechanical failure
in the pump, etc.) may prevent your pump from functioning
normally. To prevent possible water damage due to flooding,
consult your dealer about installing a secondary sump
pump, a DC backup sump pump, and/or a high water alarm.
See the "Troubleshooting Chart" in this manual for informa-
tion about common sump pump problems and remedies.
MOTOR, SWITCH, & CORD SPECIFICATIONS
Model
Motor
Number
HP
SP75P1
3/4
SP75PC1
3/4
SP75MC1
3/4
© 2008
1. Know the pump application, limitations, and potential
2. Disconnect power before servicing.
3. Release all pressure within system before servicing any
4. Drain all water from system before servicing.
5. Secure discharge line before starting pump. An unse-
6. Check hoses for weak or worn condition before each
7. Periodically inspect sump, pump and system compo-
8. Provide means of pressure relief for pumps whose dis-
9. Personal Safety:
10. When wiring an electrically driven pump, follow all elec-
11. This equipment is only for use on 115 volt and is
Individual
Max.
Branch Circuit
Load Amps
Required (Amps)
7.5
15
7.5
15
7.5
15
hazards.
component.
cured discharge line will whip, possibly causing personal
injury and/or property damage.
use, making certain that all connections are secure.
nents. Keep free of debris and foreign objects. Perform
routine maintenance as required.
charge line can be shut-off or obstructed.
a. Wear safety glasses at all times when working with
pumps.
b. Keep work area clean, uncluttered and properly light-
ed – replace all unused tools and equipment.
c. Keep visitors at a safe distance from work area.
d. Make workshop child-proof – with padlocks, master
switches, and by removing starter keys.
trical and safety codes that apply.
equipped with an approved 3-conductor cord and
3-prong, grounding-type plug.
Cord
Length
10'
11" (279)
20'
11" (279)
20'
SP75 Series
Switch Setting
in inches (mm)
On
Off
3-1/2" (89)
3-1/2" (89)
MY502 (Rev. 2/20/08)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MYERS SP75 Serie

  • Página 1 SP75 Series 1101 Myers Parkway Ashland, OH 44805 Phone: 1-419-289-6898 Fax: 1-419-289-6658 Web Site: http://www.myerspump.com Submersible Sump Pumps INSTALLATION, OPERATION, & PARTS MANUAL SAFETY INFORMATION 1. Know the pump application, limitations, and potential hazards. Carefully read and follow all safety instructions in this 2.
  • Página 2 INSTALLATION To reduce risk of electric shock, pull 1. Install pump in sump pit with minimum diameter of 14" plug before servicing. This pump has not been inves- (356mm). Sump depth should be 14" (356mm). Construct tigated for use in swimming pool areas. Pump is sup- sump pit of tile, concrete, steel or plastic.
  • Página 3 ELECTRICAL 5. Loosen and remove the clamp that holds the lower and upper pump housings together. Remove the lower pump housing. Hazardous Voltage. Can cause severe or fatal electric shock. Pump is supplied with a grounding con- 6. Hold the motor shaft with a screwdriver in the slot on the ductor and ground ding-type attachment plug.
  • Página 4: Replacement Parts List

    MODELS SP75P1 SP75PC1 SP75MC1 5446 0706 REPLACEMENT PARTS LIST Description Qty. SP75P1 SP75PC1 SP75MC1 Power Cord Assembly 1513001-TSU 1513002-TSU 1513002-TSU Hose and Clamp Assembly U74-68 U74-68 U74-68 Upper Pump Housing*** 12920 12920 12920 O-Ring 10801 10801 10801 Housing Clamp 15146 15146 15146 Impeller...
  • Página 5: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART SYMPTOM PROBABLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Pump won’t start or run. Blown fuse. If blown, replace with fuse of proper size. Low line voltage. If voltage under recommended minimum, check size of wiring from main switch on property. If OK, contact power company or hydro authority. Defective motor.
  • Página 6 Your only remedy, and F.E. MYERS’s only duty, is that F.E. MYERS repair or replace defective products (at F.E. MYERS’s choice). You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as soon as a problem is discovered.
  • Página 7: Pompe De Puisard Submersible

    Série SP75 1101 Myers Parkway Ashland, OH 44805 Téléphone: 1-419-289-6898 Télécopieur: 1-419-289-6658 Site Web: http://www.myerspump.com Pompe de puisard submersible NOTICE D’INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET DES PIÈCES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il faut connaître les utilisations de la pompe, ses limites et les dangers potentiels que présente son utilisation.
  • Página 8 INSTALLATION Pour réduire les risques de secousses Installer la pompe dans un puisard ayant un diamètre et une électriques, débrancher la fiche du cordon électrique de la profondeur minimum de 35,6 cm (14 pouces). Le puisard doit prise de courant avant d’intervenir sur la pompe. Aucune être construit en carreaux, en béton, en acier ou en plastique.
  • Página 9 ÉLECTRICITÉ Tenir l’arbre du moteur en plaçant un tournevis dans la fente de l’extrémité du fond de l’arbre. Dévisser l’impulseur et le sortir de l’arbre. Tension dangereuse. Risque de secousses Nettoyer et reposer l’impulseur au besoin. électriques, de brûlures, voire de mort. La pompe est livrée avec Procéder à...
  • Página 10: Liste Des Pièces De Rechange

    MODÈLES SP75P1 SP75PC1 SP75MC1 5446 0706 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Réf. Désignation Qté SP75P1 SP75PC1 SP75MC1 Cordon électrique 1513001-TSU 1513002-TSU 1513002-TSU Tuyau souple et colliers U74-68 U74-68 U74-68 Corps supérieur de la pompe*** 12920 12920 12920 Joint torique 10801 10801 10801 Collier du corps...
  • Página 11 TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES INCIDENTS CAUSES POSSIBLES REMÈDES La pompe ne démarre Fusible sauté. Le remplacer par un fusible de calibre adéquat. pas ou ne fonctionne pas. Tension de ligne basse. Si la tension est inférieure à la tension minimale recommandée, vérifier le calibre du câblage côté...
  • Página 12: Garantie Limitée

    Le seul recours de l’Acheteur et la seule responsabilité de F.E. MYERS consistent à réparer ou à remplacer (au choix de F.E. MYERS) les produits qui se révéleraient défectueux. L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œvre et d’expédition du produit couvert par sa garantie et de s’adresser au concessionnaire-installateur ayant procédé...
  • Página 13: Bombas Sumergibles De Sumidero

    Series SP75 1101 Myers Parkway Ashland, OH 44805 Teléfono: 1-419-289-1144 Fax: 1-419-289-6658 Dirección web: http://www.myerspump.com Bombas sumergibles de sumidero MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y REPURESTOS INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD Conozca la aplicación, las limitaciones y los posibles peligros de la bomba.
  • Página 14: Descripción

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque Instale la bomba en el foso del sumidero con un diámetro míni- eléctrico, desenchufe antes de realizar trabajos de reparación mo de 14" (356 mm). La profundidad del sumidero debe ser de o mantenimiento.
  • Página 15 INFORMACIÓN ELÉCTRICA Afloje y saque la abrazadera que mantiene unidas la caja superior e inferior de la bomba. Saque la caja inferior de la bomba ADVERTENCIA Sostenga el eje del motor con un destornillador en la ranura en Tensión peligrosa. Existe el riesgo de el extremo inferior del eje y destornille el impulsor para sacarlo choques eléctricos graves o fatales.
  • Página 16: Lista De Repuestos

    MODELOS SP75P1 SP75PC1 SP75MC1 5446 0706 LISTA DE REPUESTOS Clave Descripción Cant. SP75P1 SP75PC1 SP75MC1 Ensamblaje de cordón de corriente 1513001-TSU 1513002-TSU 1513002-TSU Unidad de manguera y abrazadera U74-68 U74-68 U74-68 Caja de la bomba superior*** 12920 12920 12920 Aro tórico 10801 10801 10801...
  • Página 17: Tabla De Localización De Fallas

    TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS SÍNTOMA CAUSA(S) PROBABLE(S) ACCIÓN CORRECTIVA La bomba no arranca Fusible quemado. Si está quemado, cámbielo por un fusible del tamaño adecuado. o no marcha. Línea de baja tensión. Si la tensión se encuentra por debajo del mínimo recomendado, verifique el tamaño de los cables desde el conmutador principal en la propiedad.
  • Página 18: Garantía Limitada

    Su único recurso, y la única obligación de F.E. MYERS es que F.E. MYERS repare o reemplace los productos defectuosos (a juicio de F.E. MYERS). Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados con esta garantía y deberá...

Tabla de contenido