Descripción; Especificaciones; Rendimiento; Instalación - MYERS SP75 Serie Manual De Instalación, Operación Y Repurestos

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ADVERTENCIA
eléctrico, desenchufe antes de realizar trabajos de reparación
o mantenimiento. Esta bomba no ha sido investigada para su
uso en zonas de piscinas de natación. La bomba viene pro-
vista con un conductor de puesta a tierra y un enchufe de tipo
conexión a tierra. Asegúrese de que esté conectado sola-
mente a un tomacorriente de tipo conexión a tierra y debida-
mente puesto a tierra.
Cuando se encuentre una situación de un tomacorriente de 2
puntas, éste deberá ser cambiado con uno de 3 puntas
debidamente puesto a tierra e instalado conforme con los
códigos y reglamentos que correspondan.
12. Se recomienda utilizar un disyuntor de escape a tierra con todo
aparato eléctrico sumergido en agua. La instalación y todo el
cableado deben ser realizados por un electricista competente.
13. Asegúrese de que la fuente de energía esté conforme con los
requisitos de su equipo.
14. Proteja el cordón eléctrico contra objetos filosos, superficies
calientes, aceite y sustancias químicas. Evite que el cordón se
enrosque. Cambie o repare los cordones dañados o gastados
inmediatamente.
15. No toque un motor en marcha. Los motores pueden funcionar a
temperaturas altas.
16. No manipulee la bomba ni el motor de la bomba con manos
mojadas o cuando esté parado sobre una superficie mojada o
húmeda, o en agua.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico – Puede
quemar o matar. Si su sótano tiene agua o humedad en el piso,
no camine sobre la zona mojada hasta que se haya apagado
toda la corriente. Si la caja de cierre está en el sótano, llame a
la compañía eléctrica o a las autoridades de suministro de
energía, para que desconecten el servicio a su casa, o llame al
departamento de bomberos local para obtener instrucciones al
respecto. Si no se respeta esta advertencia, existe el riesgo de
choque eléctrico fatal. Saque la bomba y repárela o cámbiela.
DESCRIPCIÓN
Esta Bomba Sumergible de Sumidero ha sido diseñada para sumideros
domésticos. La unidad viene equipada con un cordón de corriente de 3
puntas, de tipo conexión a tierra. El motor con condensador auxiliar de
arranque permanente está lleno de aceite y sellado para un fun-
cionamiento más frío. Los cojinetes de manguito del eje del motor
nunca necesitan lubricación. La bomba incluye protección térmica de
reposición automática.
Bombee solamente agua con esta bomba. No ha sido diseñado para
usar como desaguador de piscinas de natación.

ESPECIFICACIONES

Suministro de corriente requerido ..................................115V, 60 Hz
Gama de temp. del líquido ........................32° F a 77° F (0° - 25° C)
Requiere un ramal individual .........................................15 amperios
Descarga*:.........................................................................1-1/2" Slip
* Use el empalme de caucho de 1-1/4" o de 1-1/2" y las abrazaderas
incluidos con la bomba.
IMPORTANTE: No usar si hay peces. Cualquier salida del aceite del
motor en el agua puede matar a pescados. No usar en donde hay
recirculación de agua.

RENDIMIENTO

GPM (LPM) a altura total en pies (m)
5
Modelo
(1,5m)
(3m)
CAPACIDAD EN GALONES (LITROS)/MINUTO
SP75P1
100
84
SP75PC1
(378)
(318)
SP75MC1
Para reducir el riesgo de choque
10
15
20
(4,6m)
(6,1m)
64
39
(242)
(147)
INSTALACIÓN
1.
Instale la bomba en el foso del sumidero con un diámetro míni-
mo de 14" (356 mm). La profundidad del sumidero debe ser de
14" (356 mm). Construya el foso del sumidero de baldosa,
hormigón, acero o plástico. Consulte todos los códigos locales
con respecto a los materiales que hayan recibido el visto bueno.
2.
Instale la bomba en el foso de manera que el mecanismo de
operación del conmutador tenga el máximo de luz posible
(espacio libre).
3.
La bomba no se debe instalar sobre superficies de barro, tierra
o arena. Limpie toda piedrita o gravilla que se encuentre en el
foso del sumidero y que pueda obstruir la bomba. Mantenga la
criba de admisión de la bomba despejada.
AVISO: No use un compuesto común para juntas de tuberías en
una tubería de plástico. El compuesto para juntas de tuberías
puede atacar al plástico.
4.
Instale la fontanería de descarga. Cuando use un tubo rígido,
use un tubo de plástico.
Deslice el empalme de caucho sobre la descarga de la bomba.
Instale y apriete la primera abrazadera. Coloque la segunda
abrazadera ligeramente floja sobre el empalme. Deslice el
empalme sobre la tubería de descarga. Afiance la manguera
firmemente con la segunda abrazadera.
AVISO: La tubería de descarga debe ser lo más corta posible para
reducir las pérdidas por fricción en el tubo. El diámetro del tubo de
descarga debe ser igual o mayor que el tamaño de la descarga de
la bomba. Tubos con diámetros más pequeños limitarán la capaci-
dad de la bomba y reducirán el rendimiento. No use un tubo flexible
de descarga en ninguna instalación permanente.
PRECAUCIÓN
ra la bomba, existe el riesgo de que haya movimiento e
interferencia del conmutador, lo que puede evitar que la
bomba arranque o se detenga.
Si se usa una manguera flexible de descarga, asegúrese de que la
bomba esté firme en el sumidero para evitar todo movimiento.
5.
Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se puede
conectar una manguera corta de caucho (por ej. manguera de
radiador) en la línea de descarga, cerca de la bomba, usando
abrazaderas adecuadas.
6.
Las bombas tienen una válvula interna de retención para impedir
el flujo inverso a través de la bomba cuando ésta se apague.
7.
Suministro de energía: La bomba ha sido diseñada para una
operación de 115 V, 60 Hz, y requiere un requiere un ramal individ-
ual mínimo de 15 amperios. Tanto la bomba como el conmutador
vienen equipados con juegos de cordones trifilares con enchufes
de tipo conexión a tierra. El enchufe del conmutador se introduce
directamente en la toma de corriente y el enchufe de la bomba se
introduce en el extremo opuesto del enchufe del conmutador.
ADVERTENCIA
debe estar puesta a tierra por medio de una conexión eléctrica
a tierra adecuada como una tubería de agua puesta a tierra,
una canalización metálica debidamente puesta a tierra, o un
sistema de cableado a tierra. No modifique el cordón ni el
enchufe, ni corte la clavija redonda de conexión a tierra.
8.
Asegure la línea de descarga antes de arrancar la bomba.
9.
Si la línea de descarga de la bomba está expuesta a la intem-
perie con temperaturas debajo del punto de congelamiento, la
porción de la línea que quede expuesta, deberá ser instalada de
manera que el agua que permanezca en la tubería se desagüe
hacia la salida por gravedad. Si se ignora esta precaución,
existe el riesgo de que el agua que quede atrapada en la
descarga se congele y dañe la bomba.
10. Después de haber instalado la tubería y la válvula de retención
(si se necesitaba), la unidad estará lista para funcionar.
No hay
11. Inspeccione la operación, llenando el sumidero con agua y obser-
flujo a las
vando el funcionamiento de la bomba por un ciclo completo.
alturas
siguientes:
ADVERTENCIA
la operación, existe el riesgo de un funcionamiento inade-
25 Ft.
cuado, una falla prematura e inundaciones.
AVISO: Esta unidad no ha sido diseñada para aplicaciones con
(7,6m)
agua salada o salubre. El uso con agua salada o salubre invalidará
la garantía.
TM
E.I. DuPont De Nemours and Company Corporation, Delaware.
2
Riesgo de inundación. Si no se asegu-
Tensión peligrosa. La bomba siempre
Si no se realiza esta inspección de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido