Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 4
• Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie Brennmaterial hinzufügen oder die Feuerstelle bewegen. • Lassen Sie die Feuerstelle während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt. • Während der Benutzung kann heiße Glut aus der Feuerstelle fallen. • Überladen Sie die Feuerstelle nicht mit Brennmaterial. Fügen Sie erst dann neues Brennmaterial hinzu, wenn das Feuer heruntergebrannt ist.
Página 5
EINZELTEILE Teil Bild Bild Teil Grillgehäuse Grillrost Deckel Kohlerost Schornstein Griff für den Radachse Kohlerost Griff Ablagerost Vordere Halterung Ablage Klammer für die Dämpfer Vorderplatte Fuß vorne Fuß vorne links rechts Fuß hinten Fuß hinten links rechts...
Página 6
Teil Bild Bild Teil Ständer für Seitenbox- den Deckel der Halterung Seitenbox Seitenbox Seitenbox Kohlegrill Seitenbox- Seitenbox-Grill Deckel Seitenbox- Warmhalte- Deckeklappe Gitter Dämpfer- Seitentür Verschluss Seitenbox- Thermometer Aufhängung Kohlewanne Kleinteile M6*13 M6*20 M5*12 M5*10 M6*12...
Página 7
ZUSAMMENBAU Fuß vorne Fuß vorne Fuß hinten Fuß hinten links rechts links rechts Bauen Sie die Füße zusammen. Bauen Sie die Füße zusammen. Installieren Sie den Ablagerost. Installieren Sie die Radachse und befestigen Sie die Räder mit zwei Muttern M8.
Página 8
Befestigen Sie die Halterungen mit acht Befestigen Sie die Seitenbox-Halterung Schrauben M6*12. mit zwei Schrauben M6*12. Befestigen Sie das Grillgehäuse mit 6 Befestigen Sie den Deckel rechts mit einer Schrauben M6*12 und zwei Muttern Schraube M6*20.
Página 9
Befestigen Sie den Deckel links mit einer Befestigen Sie den Schornstein mit zwei Schraube M6*20. Schrauben M6*12 und zwei Muttern Befestigen Sie den Schornstein-Deckel Befestigen Sie den Griff (sofern nicht (sofern nicht vorinstalliert) mit der Feder vorinstalliert) mit vier Schrauben M6*12 und der Mutter.
Página 10
Befestigen Sie die Klammern mit zwei Befestigen Sie die Seitenbox mit sechs Schrauben M6*15. Schrauben M6*12. Befestigen Sie den Griff mit vier Befestigen Sie die Seitenbox mit acht Schrauben M6*12 und vier Muttern M6. Schrauben M6*12 und zwei Muttern...
Página 11
Befestigen Sie die Seitentür und den Befestigen Sie den Ständer für den Dämpfer (sofern nicht vorinstalliert) mit Deckel der Seitenbox mit einer Schraube einer Schraube M6*12 und einer Mutter M5*10 und einer Mutter M5. M6. Befestigen Sie dann den Dämpfer- Verschluss mit einer Schraube M5*12, einer Mutter M5 und einer Schraube M6*15.
Página 12
Befestigen Sie die vordere Ablage mit Setzen Sie den Kohlerost ein. sechs Schrauben M6*12 und zwei Muttern M6. Setzen Sie den Grillrost ein. Setzen Sie den Kohlerost der Seitenbox ein. Setzen Sie den Grillrost der Seitenbox Befestigen Sie zum Schluss das ein.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product.
Página 14
• Do not attempt to store the fire pit until all ashes and charcoals are completely extinguished. • Always use a safety tool and heat resistant gloves when adding or moving fuel. • Do not leave a burning fire unattended. •...
Página 15
PARTS Part Picture Picture Part Grill Body Grill Grid Grill Lid Charcoal Grid Smokestack Wheel Charcoal Grid Wheel Axle Handle Handle Bottom Grid Front Shelf Foot Bracket Front Plate Damper Bracket Left-front Foot Right-front Foot Left-back Foot Right-back Foot...
Página 16
Part Picture Picture Part Side Box Lid Side Box Stand Bracket Side Box Side Box Bottom Charcoal Grid Side Box Lid Side Box Grid Side Box Lid Warming Grid Plate Side Door Damper Locker Side Box Hinge Thermometer Charcoal Pan Kardware M6*13 M6*20...
Página 17
ASSEMBLY Left-front Right-front Left-back Right-back foot foot foot foot Assemble the feet. Assemble the feet. Assemble the bottom grid. Assemble the wheel with 2 pcs M8 Lock nuts.
Página 18
Assemble foot brackets with 8 pcs M6*2 Assemble the side box bracket with 2 pcs screws. M6*12 screws. Assemble the main body with 6 pcs Assemble the lid with 1 pc M6*20 step M6*12 screws and 2 pcs M6 nuts. screws.
Página 19
Assemble the lid with 1 pc M6*20 step Assemble the smokestack with 2 pcs screw. M6*12 screws and 2 pcs M6 nuts. Assemble the smoke stack lid with spring Assemble the handle with 4 pcs M6*12 (usually this part was assembled). screws and 4 pcs M6 nuts.
Página 20
Assemble the warming bracket with 2 pcs Assemble the side box with 8pcs M6*12 M6*15 screws. screws and 2 pcs M6 nuts. Assemble the handle with 4 pcs Assemble the side box with 8 pcs M6*12 M6*12 screws and 4 pcs M6 nuts. screws and 2 pcs M6 nuts.
Página 21
Assemble the side door and damper Assemble the side box lid stand with 1 pc with 1 pc M6*12 screw and 1 pc M6 M5*10 screw amd 1 pcs M5 nut. nut (usually this part was assembled); assemble the damper locker with 1 pc M5*12 step screw,1 pc M5 nut and 1 pc M6*15 step screw.
Página 22
Assemble the Front shelf with 6 pcs Assemble the charcoal grid. M6*12 screws and 2 pcs M6 nuts. Assemble the grill grid in the body. Assemble the charcoal grid in the side box. Assemble the grill grid in the side box. Assemble the thermometer on the lid and finish the assembling.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fi n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Página 24
• Utilice siempre utensilios y guantes resistentes al calor cuando añada el material combustible o mueva la chimenea. • No deje la chimenea sin supervisión cuando está encendida. • Durante el uso, puede salir brasa muy caliente de la chimenea. •...
PARTES INDIVIDUALES Núm. Pieza Imagen Núm. Imagen Pieza Carcasa de Rejilla parrilla Rejilla para Tapa carbón Chimenea Rueda Mango para la parrilla de Eje de rueda carbón Mango Bandeja Estante frontal Soporte Abrazadera para la placa Amortiguador frontal Pie delantero Pie delantero izquierdo derecho...
Página 26
Núm. Pieza Imagen Núm. Imagen Pieza Soporte para Soporte para la tapa de la la caja lateral caja lateral Parrilla de Caja lateral carbón de la caja lateral Tapa de la Parrilla de la caja lateral caja lateral Tapa de cierre Rejilla para el de la caja calentamiento...
ENSAMBLAJE Pie delantero Pie delantero Pie trasero Pie trasero izquierdo derecho izquierdo derecho Junta los pies. Junta los pies. Instale el estante de almacenamiento. Instale el eje de la rueda y fije las ruedas con dos tuercas M8.
Página 28
Fije los soportes con ocho tornillos Fije el soporte lateral de la caja con dos M6*12. tornillos M6*12. Fije la carcasa de la parrilla con 6 Atornille la tapa de la derecha con un tornillos M6*12 y dos tuercas M6. tornillo M6*20.
Página 29
Atornille la tapa en el lado izquierdo con Fije la chimenea con dos tornillos un tornillo M6*20. M6*12 y dos tuercas M6. Fije la tapa de la chimenea (si no está Fije el mango (si no está preinstalado) preinstalada) con el resorte y la tuerca. con cuatro tornillos M6*12 y cuatro tuercas M6.
Página 30
Fije las abrazaderas con dos tornillos Fije la caja lateral con seis tornillos M6*15. M6*12. Fije el mango con cuatro tornillos M6*12 Fije la caja lateral con ocho tornillos y cuatro tuercas M6. M6*12 y dos tuercas M6.
Página 31
Fije la puerta lateral y el amortiguador Fije el soporte para la tapa de la caja (si no están preinstalados) con un lateral con un tornillo M5*10 y una tornillo M6*12 y una tuerca M6. tuerca M5. A continuación, fije el cierre del amortiguador con un tornillo M5*12, una tuerca M5 y un tornillo M6*15.
Página 32
Fije el estante frontal con seis tornillos Inserte la rejilla para carbón. M6*12 y dos tuercas M6. Inserte la rejilla. Inserte la rejilla para carbón de la caja lateral. Inserte la rejilla de la caja lateral. Finalmente, fije el termómetro a la tapa.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afi n d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Página 34
• Utilisez toujours des outils et des gants résistant à la chaleur pour ajouter du carburant ou déplacer le braséro. • Ne laissez pas le braséro sans surveillance pendant l‘utilisation. • Pendant l‘utilisation, des braises chaudes peuvent tomber du braséro. •...
PIÈCES DÉTACHÉES N° Pièce Illustration N° Illustration Pièce Boîtier du Grille de barbecue cuisson Grille à Couvercle charbon Cheminée Roue Poignée pour la grille à Essieu de roue charbon Grille de Poignée dépose Tablette avant Support Pince pour la Générateur de plaque frontale vapeur Pied avant...
Página 36
N° Pièce Illustration N° Illustration Pièce Support pour Support pour le le couvercle du boîtier latéral boîtier latéral Grille à Boîtier latéral charbon du boîtier latéral Couvercle du Barbecue du boîtier latéral boîtier latéral Grille de Clapet du maintien au boîtier latéral chaud Verrouillage du...
Página 37
ASSEMBLAGE Pied avant Pied avant Pied arrière Pied arrière gauche droit gauche droit Assemblez les pieds. Assemblez les pieds. Installez la grille de dépose. Installez l'essieu et fixez les roues avec deux écrous M8.
Página 38
Fixez les supports avec huit vis M6*12. Fixez le support du boîtier latéral avec deux vis M6*12. Fixez le boîtier du barbecue avec 6 vis Fixez le couvercle à droite avec une vis M6*12 et deux écrous M6. M6*20.
Página 39
Fixez le couvercle à gauche avec une Fixez la cheminée avec deux vis M6*12 vis M6*20. et deux écrous M6. Fixez le chapeau de cheminée (S'il n'est Fixez la poignée (si elle n'est pas pas préinstallé) avec le ressort et l'écrou. préinstallée) avec quatre vis M6*12 et quatre écrous M6.
Página 40
Fixez les pinces avec deux vis M6*15. Fixez le boîtier latéral avec six vis M6*12. Fixez la poignée avec quatre vis M6*12 Fixez le boîtier latéral avec huit vis et quatre écrous M6. M6*12 et deux écrous M6.
Página 41
Fixez la porte latérale et le générateur Fixez le support du couvercle du boîtier de vapeur (s'ils ne sont pas déjà installés) latéral avec une vis M5*10 et un écrou avec une vis M6 * 12 et un écrou M6. Ensuite, fixez le verrou du générateur de vapeur avec une vis M5 * 12, un écrou M5 et une vis M6*15.
Página 42
Fixez la tablette de devant avec six vis Installez la grille à charbon. M6*12 et deux écrous M6. Installez la grille de cuisson. Installez la grille à charbon du boîtier latéral. Installez la grille de cuisson du boîtier Terminez en fixant le thermomètre sur le latéral.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 44
• Quando si aggiunge materiale combustibile o si sposta il braciere, utilizzare sempre utensili e guanti termoresistenti. • Non lasciare il braciere privo di controllo durante il funzionamento. • Durante il funzionamento, possono cadere braci fuori dal braciere. • Non sovraccaricare il braciere con materiale combustibile. Aggiungere combustibile solo quando il fuoco è...
Página 45
SINGOLI COMPONENTI N° Componente Immagine N° Immagine Componente Alloggiamento Griglia Griglia per la Coperchio carbonella Comignolo Ruota Impugnatura per la Asse della griglia della ruota carbonella Griglia di Impugnatura appoggio Ripiano Supporto frontale Morsetto per il pannello Sordina frontale Piede anteriore Piede anteriore sinistro destro...
Página 46
N° Componente Immagine N° Immagine Componente Sostegno per il Supporto box coperchio della laterale box laterale Griglia per la carbonella Box laterale della box laterale Coperchio Griglia della della box box laterale laterale Griglia per Sportello della mantenimento box laterale temperatura Sportello Chiusura...
Página 47
MONTAGGIO Piede anteriore Piede anteriore Piede posteriore Piede posteriore sinistro destro sinistro destro Collegare i piedi d’appoggio. Collegare i piedi d’appoggio. Installare la griglia di appoggio. Installare l’asse delle ruote e fissare le ruote con due dadi M8.
Página 48
Fissare i supporti con otto viti M6*12. Fissare il supporto della box laterale con due viti M6*12. Fissare l’alloggiamento con 6 viti M6*12 Fissare il coperchio a destra con una vite e due dadi M6. M6*20.
Página 49
Fissare il coperchio a sinistra con una vite Fissare il comignolo con due viti M6*12 M6*20. e due dadi M6. Fissare il coperchio del comignolo (se Fissare l’impugnatura (se non è già non è già installato) con la molla e il installata) con quattro viti M6*12 e dado.
Página 50
Fissare i morsetti con due viti M6*15 Fissare la box laterale con sei viti M6*12. Fissare l’impugnatura con quattro viti Fissare la box laterale con otto viti M6*12 e quattro dadi M6. M6*12 e due dadi M6.
Página 51
Fissare lo sportello laterale e la sordina Fissare il sostegno per il coperchio della (se non già installata) con una vite box laterale con una vite M5*10 e un M6*12 e un dado M6. Fissare la dado M5. chiusura della sordina con una vite M5*12, un dado M5 e una vite M6*15.
Página 52
Fissare il ripiano anteriore con sei viti Inserire la griglia per la carbonella. M6*12 e due dadi M6. Inserire la griglia. Inserire la griglia per la carbonella della box laterale. Inserire la griglia della box laterale. Infine, fissare il termometro al coperchio.