Descargar Imprimir esta página

BEA R60-944E Instrucciones De Servicio página 2

Grapadora neumática

Publicidad

Caricamento di una stecca di chiodi
Tirare indietro il dispositivo di avanzamento chidi fino a
quando non si innesta nel gancio bloccaggio. Introdurre
dall'alto una strischia di chiodi nel caricatore. Possono
essere inserite due strisce di chiodi alla volta.
Disinnestare
il
gancio
di
contemporaneamente il dipositivo di avanzamento
chiodi. Fare scorrere il dispositivo di avanzamento
chiodi fino a raggiungere i chiodi. Nota: Come
illustrato, la punta del dispositivo di avanzamento
chiodi deve trovarsi sulla testa dell'ultimo chiodo.
Attenzione:
staccare la fissatrice dall'aria compressa
e scaricare il caricatore. Il fissagio del coperchio deve
essere effettuato con una chiave di-namometrica
registrata su un momento torcente di 6 Nm.
Sostituzione della lama
Svitare le 4 viti cilindrice 13301122 togliere il coperchio
completo. Con una lama di scorta, che deve essere
inserita dal di sotto nel canale di sparo, spingere verso
i'eterno il complesso lama/pistone. Reinserire il pistone
con gil O-Ring fortemente ingrassati con grasso BeA
13301706.
Diagnostica
La diagnostica e/o le operazioni di riparazione possono
essere effettuate esclusivamente da concessionari BeA
o da altro personale specializzato seguendo le
informazioni contenute nel presente manuale.
Luchtdruktacker R60-944E
Deze
reserveonderdelenlijst/service-instructies
vormt
samen
met
gebruikershandboek de gebruiksaanwijzing. Voor
de ingebruikname zorgvuldig doorlezen en de
veiligheidsinstructies steeds in acht nemen.
In het Duitse gedeelte van de reserveonderdelenlijst
zijn de technische gegevens met codes [] vermeld (zie
ook gebruikershandboek)
Beladen van het magazijn
Slede naar achteren schuiven tot de pal vergrendelt.
Een of twee stroken nagels in het magazijn lagen. Pal
ontgrendelen en erop letten dat de schuif achter de
laatste nagelkop ligt.
Vervangen van slijtonderdelen
Let op: Apparaat van de pneumatische drukbron
scheiden, nagelmagazijn leegmaken.
Vervangen van de drijver
De vier cilinderkopschroeven 13301122 eruit draaien
en
het
kapje
er
compleet
reservedrijver, die van onder in het drijverkanaal wordt
gestoken, de zuiger-drijver-eenheid naar boven uit het
nagelapparaat-huis
drukken.
vervangen. Voordat de zuigereenheid weer wordt
aangebracht, moet de zuiger-O-ring worden ingevet
met BeA-O-ringvet 13301706. De bevestiging van het
kapje met de 4 cilinderkopschroeven 13301122 moet
met een schroefinrichting worden uitgevoerd, waarbij
het aandraaimoment op 6 Nm is ingesteld.
Het verhelpen van storingen
Het verhelpen van storingen en/of reparaties mogen
uitsluitend door dealers van de BeA of andere
vakmensen worden uitgevoerd.
Trykluftsømmaskine R60 - 944E
Denne reservedelsliste/disse servicehenvisninger
udgør sammen med vedlagte brugerhåndbog selve
driftsvejledningen.
Bedes
igennem
før
ibrugtagningen,
sikkerhedshenvisningerne bedes iagttaget.
I den tyske del af reservedelslisten står de tekniske
data opført med kendetal [ ] (se også brugerhåndbog)
Ladning af magasinet
Trykkassen skubbes tilbage, indtil palen går i indgreb.
Én eller to sømstrimler indlægges i magasinet. Ryk
pladen ud og sørg for, at fremskyderen ligger bag ved
sidste sømhoved.
Udskiftning af sliddele
Giv agt: Adskil apparatet fra den pneumatiske trykkilde,
tøm sømmagasinet.
bloccaggio
triando
Nederlands
het
bijgevoegde
afnemen.
Met
de
Zuiger
compleet
Dansk
læst
omhyggeligt
ligesom
Udskiftning af drivdornen
De fire cylinderskruer 13301122 drejes ud, og kappen
løftes af komplet. Med reservedrivdornen, der indføres
nedefra
i
drivdornkanalen,
stempelenheden opefter ud af huset. Stempel udskiftes
komplet. Før genindsættelse indfedtes stempel-O-
ringen med BeA-O-ringsfedt 13301706. Fastgørelse af
kappen med de fire cylinderskruer 13301122 skal
foretages
med
en
skruetrækker,
tilspændingsmomentet er indstillet til 6 Nm.
Fejlafhjælpning
Fejlafhjælpning og/eller reparationer må kun udføres af
BeA's forhandlere eller andre fagfolk.
Tryckluftsdriven spikpistol R60 - 944E
Föreliggande
reservdelslista/serviceanvisningar
och
bifogad
handbok
utgör
bruksanvisning
för
apparaten.
informationen
noggrant
Innefattade
säkerhetsanvisningar
ofrånkomligen följas.
I den tyska delen av reservdelslistan är de tekniska
specifikationerna utmärkta genom koder [ ]. (Jmf även
handboken.)
Laddning av magasin
Skjut slidboxen bakåt, tills klinkan spärrar i läge. För in
en eller två spikremsor i magasinet. För ut klinkan ur
spärrläge. Se därvid till att mataren kommer i läge
bakom sista spikskallen.
Byte av slitdetaljer
Varning!
Bryt
först
apparatens
tryckluftskällan och töm spikmagasinet.
Byte av drivstycke
Gänga ur de fyra cylindriska skruvarna 13301122 och
lyft
av
det
kompletta
ändstycket.
reservdrivstycket nerifrån in i drivloppet och tryck ut
drivstycke-kolvenheten uppåt ur pistolhuset. Byt kolven
komplett. Före återmontering skall kolvens O-ring
smörjas med O ring fett BeA 13301706. Sätt
ändstycket på plats och dra de fyra cylindriska
skruvarna 13301122 med momentnyckel inställd på 6
Nm.
Service
Åtgärdande service och/eller reparation får endast
utföras av auktoriserad BeA-återförsäljare eller av
annan därtill kvalificerad fackkraft.
Paineilmanaulauskone R60 - 944E
Tämä
varaosaluettelo/huolto-opas
oheisen käyttäjän käsikirjan kanssa käyttöohjeen.
Lue
ohjeet
huolellisesti
läpi
käyttöönottoa
ja
noudata
turvaohjeita.
Varaosaluettelon saksalaisessa osassa on tekniset
tiedot lueteltu koodeja [ ] käyttäen (ks. myös käyttäjän
käsikirja).
Makasiinin täyttäminen
Vedä vetolaatikkoa taaksepäin, kunnes salpa lukittuu.
Aseta makasiiniin yksi tai kaksi naulaliuskaa. Paina
salpa ulos ja huolehdi siitä, että syöttäjä asettuu
viimeisen naulanpään taakse.
Kuluvien osien vaihto
Huomio:
Irrota
laite
paineilmalähteestä,
naulamakasiini.
Ohjaimen vaihto
Kierrä irti neljä lieriöruuvia 13301122 ja irrota koko
suojus. Paina mäntä-ohjain-yksikkö yläsuuntaan ulos
naulainrungosta varaohjaimen avulla, joka työnnetään
alhaalta
käsin
ohjainkanavaan.
mäntäosat. Ennen takaisinasennusta rasvaa männän
O-rengas BeA-O-rengasrasvalla 13301706. Kiinnitä
suojus
4
lieriöruuvilla
13301122
ruuviväännintä, jonka vääntömomentti on säädetty 6
Nm:iin.
Häiriöiden poisto
Häiriöiden poisto ja/tai korjaustyöt on jätettävä BeA:n
sopimusmyyjän tai muiden asiantuntevien henkilöiden
hoidettaviksi
trykkes
drivdorn-
hvilken
Svensk
tillsammans
Studera
före
användning.
skall
anslutning
till
För
in
Suomed
muodostaa
ennen
laitteen
ehdottomasti
tyhjennä
Vaihda
kaikki
käyttäen

Publicidad

loading