Página 1
Page English Español Deutsch 中文 Soldering Iron Handles Ref. T210 / T245 / T470...
Página 2
Features For C245 Cartridge range The soldering iron handles for general purposes are suitable for both SMD components and jobs with high power requirements (e.g. ground plane soldering). General Purpose Handle Ref. T245-A Soft foam (Ref. 0016057) Blue Handle Ref. T245-PA Blue grip to easily distinguish it from other handles Non-slip Handle Non-slip soft touch...
Página 3
For C210 Cartridge range The T210 handles are suitable for precision soldering jobs with medium power requirements. Due to their size, they work with conventional and small SMDs as well as under a microscope. Precision Purpose Handle Ref.
Página 4
These are for working in an oxygen-free atmosphere providing better quality soldering. They offer extra heat to the solder joint and help prevent oxidation. The JBC GN-A Nitrogen Generator Module or an external nitrogen feed is needed at the operator’s bench.
Página 5
T210 & T245 Changing cartridges Save time and change cartridges safely without switching the station off. 1. Removing 2. Inserting 3. Adjusting Place the handle in the Place the handle on top of Use the holes for fixing the...
Página 6
* The MNE Nitrogen Flow Regulator is required. Use the proper nozzle according to the cartridge. Accessories Fume extractor Cable collector Ref. F3435 (for T245 / T470) Ref. CC3702 Ref. F3450 (for T210) Keeps the work area free of cable. Clips can be easily removed for quick maintenance.
Página 7
Use a damp cloth or alcohol. - Periodically check all cables and tubes connections. - Replace any defective or damaged pieces. Use original JBC spare parts only. Repairs should only be performed by a JBC authorized technical service.
Características Para gama de cartuchos C245 Los lápices soldadores para aplicaciones generales son idóneos tanto para componentes SMD como para trabajos con gran demanda de potencia (P. ej. Soldaduras conectadas a planos de masa). General Purpose Handle · Mango para aplicaciones generales Ref.
Página 11
Debido a su tamaño, permiten la soldadura de pequeños componentes SMD, así como realizarla a través de un microscopio. Precision Purpose Handle · Mango para aplicaciones de precisión Ref. T210-A Espuma suave (Ref. 0018658) Blue Precision Handle · Mango de precisión azul Ref.
Para ello, es necesario disponer del Módulo Generador de Nitrógeno GN-A de JBC u otra alimentación externa. Para gama de cartuchos C210 Entrada de Nitrogen Precision Handle ·...
Cambio de cartuchos de los mangos T210 y T245 Ahorre tiempo y cambie cartuchos con seguridad sin desconectar la estación. 1. Retire 2. Inserte 3. Ajuste Coloque el lápiz soldador Coloque el lápiz soldador en Utilice los agujeros fijadores...
*El regulador de caudal de nitrógeno MNE es necesario. Utilice la boquilla adecuada en función del cartucho. Accessorios Fume extractor Cable collector Aspirahumos Recogecable Ref. F3435 (Para T245 / T470) Ref. CC3702 Ref. F3450 (Para T210) Mantiene el área de trabajo libre de cables. Las bridas se pueden quitar fácilmente para un mantenimiento rápido.
Sleep o Hibernation. - Revise la conexión de cables y/o tubos. - Cambie cualquier pieza defectuosa o dañada. Utilice solamente recambios originales de JBC. - Cualquier reparación sólo podrá ser realizado por un servicio técnico oficial JBC.
Página 18
Rutschfester und Softtouch-Griff Soft Thermal Insulator Handle · Schaumstoffgriff mit Wärmeisolierung Ref. T245-C Softtouch-Griff und Wärmeisoliertes (Ref. 0016057) Ersetzen Sie problemlos die T245 Griffe, und T210 Griffe (Ref. 0016057 und Ref. 0018658) 1. Streifen einschieben 2. Handstück einführen 3. Streifen herausziehen...
Página 19
Für C210-Kartuschensortiment Die T210 eignen sich perfekt für Präzisionsarbeiten mit mittleren Leistungsanforderungen. Aufgrund seiner Größe sind sie dazu in der Lage, bei mittleren und/oder kleinen Komponenten sogar unter einem Mikroskop zu arbeiten. Precision Purpose Handle · Präzisions-Handstück Ref.
Página 20
Diese eignen sich zur Arbeit in sauerstofffreier Umgebung, wodurch eine bessere Lötqualität gewährleistet wird. Sie stellen zusätzliche Wärme an der Lötstelle bereit und tragen somit zur Rostvermeidung bei. An der Werkbank wird ein JBC- GN-A Stickstoff-Generator-Modul oder eine externe Stickstoffversorgung benötigt.
Página 21
T210 und T245-Kartuschenwechsel Sparen Sie Zeit und wechseln Sie sicher Kartuschen, ohne die Station auszuschalten. 1. Entfernen 2. Einsetzen 3. Fixieren Handstück im Abzieher Handstück auf der neuen Drücken Sie die positionieren und Kartusche Kartusche positionieren, Kartusche* wie folgt in die entfernen.
Página 22
*Der MNE-Stickstoff-Fluss-Regulator wird benötigt. Benutzen Sie die für die jeweilige Kartusche geeignete Düse. Zubehör Fume extractor Cable collector Rauchabzug Kabelausleger Ref. F3435 (für T245 / T470) Ref. CC3702 Ref. F3450 (für T210) Hält den Arbeitsbereich frei von Kabel Zur schnellen Wartung können Clips einfach entfernt werden.
Página 23
- Benutzen Sie einen feuchten Lappen, um das Gehäuse und das Werkzeug zu reinigen. Alkohol darf nur zur Reinigung der Metallteile benutzt werden. - Überprüfen Sie regelmäßig alle Kabel und Schlauchanschlüsse. - Jedes defekte oder schadhafte Teil austauschen. Nur Original-Ersatzteile von JBC verwenden. - Reparaturen dürfen nur von dem Vertragskundendienst von JBC durchgeführt werden.
Página 32
Warranty JBC’s 2 year warranty covers this equipment against all manufacturing defects, including the replacement of defective parts and labour. Warranty does not cover product wear or misuse. In order for the warranty to be valid, equipment must be returned, postage paid, to the dealer where it was purchased. Please register your warranty within 30 days of purchase in www.jbctools.com/productregistration.