jbc T210 Serie Manual Del Usuario

jbc T210 Serie Manual Del Usuario

Mangos de soldador
Ocultar thumbs Ver también para T210 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.jbctools.com
Soldering Iron Handles
Ref. T210 / T245 / T470
Page
English
2
Español
10
Deutsch
18
中文
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para jbc T210 Serie

  • Página 1 www.jbctools.com Page English Español Deutsch 中文 Soldering Iron Handles Ref. T210 / T245 / T470...
  • Página 2 w w w.jbctools.com Features For C210 Cartridge range For C245 Cartridge range The T210 handles are suitable for precision soldering jobs with medium power requirements. The soldering iron handles for general purposes are suitable for both SMD components and jobs Due to their size, they work with conventional and small SMDs as well as under a microscope.
  • Página 3 These are for working in an oxygen-free atmosphere providing better quality soldering. Save time and change cartridges safely without switching the station off. They offer extra heat to the solder joint and help prevent oxidation. The JBC GN-A Nitrogen 1. Removing 2.
  • Página 4 w w w.jbctools.com Compatibility Safety Cartridge It is imperative to follow safety guidelines to protect health and prevent electric Handle Stand Range shock, injury, fire or explosions. T210-A C210 T210-PA - Do not use the tool for any purpose other than soldering or rework. Incorrect use may cause fire. T245-A AD-SD T245-PA...
  • Página 5: Mangos Soldadores

    Use a damp cloth or alcohol. - Periodically check all cables and tubes connections. - Replace any defective or damaged pieces. Use original JBC spare parts only. - Repairs should only be performed by a JBC authorized technical service.
  • Página 6: Características

    w w w.jbctools.com Características Para gama de cartuchos C245 Para gama de cartuchos C210 Los lápices soldadores para aplicaciones generales son idóneos tanto para componentes SMD Los lápices soldadores para aplicaciones de precisión son idóneos para trabajos con demanda como para trabajos con gran demanda de potencia (P. ej. Soldaduras conectadas a planos de de potencia media.
  • Página 7: Cambio De Cartuchos

    1. Retire 2. Inserte 3. Ajuste temperatura y previniendo la oxidación. Para ello, es necesario disponer del Módulo Generador de Nitrógeno GN-A de JBC u otra alimentación externa. Para gama de cartuchos C210 Entrada de Nitrogen Precision Handle nitrógeno Mango de precisión con aporte de nitrógeno...
  • Página 8: Compatibilidad

    w w w.jbctools.com Compatibilidad Seguridad Mango Gama de Es necesario cumplir estas normas de seguridad para prevenir cualquier Soporte Soldador cartuchos choque eléctrico, heridas, fuego o explosiones. T210-A C210 T210-PA - No utilice el equipo para otros fines que no sea la soldadura o reparación. El uso incorrecto T245-A puede causar fuego.
  • Página 9: Mantenimiento

    Sleep o Hibernation. - Revise la conexión de cables y/o tubos. - Cambie cualquier pieza defectuosa o dañada. Utilice solamente recambios originales de JBC. - Cualquier reparación sólo podrá ser realizado por un servicio técnico oficial JBC. Handstücken Ref.
  • Página 10 w w w.jbctools.com Merkmale Für C210-Kartuschensortiment Für C245-Kartuschensortiment Die T210 eignen sich perfekt für Präzisionsarbeiten mit mittleren Leistungsanforderungen. Diese Handstücke für allgemeine Anwendungen eignen sich perfekt sowohl für SMD-Komponenten Aufgrund seiner Größe sind sie dazu in der Lage, bei mittleren und/oder kleinen Komponenten als auch für Arbeiten mit hohen Leistungsanforderungen (z.B.
  • Página 11 Sie stellen zusätzliche Wärme an der Lötstelle bereit und tragen somit zur 1. Entfernen 2. Einsetzen 3. Fixieren Rostvermeidung bei. An der Werkbank wird ein JBC- GN-A Stickstoff-Generator-Modul oder eine externe Stickstoffversorgung benötigt. Für C210-Kartuschensortiment Nitrogen Precision Handle Stickstoffeingang Handstück für Präzisionsanwendungen mit Stickstoff Eingangs...
  • Página 12 w w w.jbctools.com Kompatibilität Sicherheit Kartuschen- Die Sicherheits-Leitlinien müssen unbedingt eingehalten werden, um elektrischen Handstück Ablage sortiment Schlag, Verletzung, Feuer oder Explosion zu vermeiden. T210-A C210 T210-PA - Die Anlage für keinen anderen Zweck verwenden als zum Löten oder Entlöten. Unsachgemäße T245-A Verwendung kann Feuer hervorrufen.
  • Página 13 Reinigung der Metallteile benutzt werden. - Überprüfen Sie regelmäßig alle Kabel und Schlauchanschlüsse. - Jedes defekte oder schadhafte Teil austauschen. Nur Original-Ersatzteile von JBC verwenden. - Reparaturen dürfen nur von dem Vertragskundendienst von JBC durchgeführt werden. 焊铁手柄...
  • Página 14 w w w.jbctools.com 产品特性 用于 C210 烙铁头系列 用于 C245 烙铁头系列 T210 非常适用于功率要求适中的精密焊接作业。 这一通用型焊笔非常适用于 SMD 组件以及对功率要求较高的作业(例如,接地面焊接)。 其尺寸优势使其能够与传统型或小型 SMD 配合使用,即使是在显微镜下亦如此。 精确用途手柄 普通用途手柄 Ref. T210-A 柔软海绵 (Ref. 0016057) Ref. T245-A 蓝色精确手柄 蓝色手柄可快速与其他手柄区分开来 Ref. T210-PA 蓝色普通用途手柄 蓝色手柄可快速与其他手柄区分开来 Ref. T245-PA 用于 C245 及 C470 烙铁头系列 防滑手柄...
  • Página 15 氮气手柄功能 T210&T245烙铁头更换 这些都是用于在无氧的情况下 ,提供更好质量的焊接工作。 这些产品提供额外的热量到焊点,并有 节省时间,安全更换烙铁头,主机无需断电。 助于防止氧化。 具体操作时需要使用JBC GN-A氮气发生器模块或外接氮气供给。 1. 移除 2. 插入 3. 固定 用于 C210 烙铁头系列 精细用途氮气手柄 氮气进口 Ref. T210-NA 喷嘴 Ref. B6647 用于 C245 烙铁头系列 普通用途氮气手柄 氮气进口 Ref. T245-NA 将手柄放置在插拔座上,拔 将手柄置在新烙铁头顶端,轻 使用孔洞来固定烙铁头* ,操 出烙铁头。...
  • Página 16 w w w.jbctools.com 兼容性 安全 烙铁头系列 焊铁手柄 Stand 必须遵守安全准则,以防止电击,人身伤害,火灾或爆炸。 T210-A C210 T210-PA - 不要使用本产品用于焊接或返修以外的任何目的。 不正确使用可能造成火灾。 T245-A AD-SD T245-PA - 电源线必须插入核准的电源。 确保使用前妥善接地。 拔掉电源时握住插头,而不是电线。 C245 T245-B - 请勿在带电部件上操作。 T245-C C245 AD-SD - 该工具在不使用时应放置在支架上,以激活休眠模式。 T470-A C470 HD-SD 烙铁头,金属部分和支架即使在焊台被切断电源时仍旧是热的。 C245 AD-SD T470-SA C470 HD-SD 小心轻放, 包括调整支架位置时。 C245 AD-SD T470-ZA C470 HD-SD...
  • Página 17 维护 之前进行维修, 请务必拔下支架和工具。 - 定期检查工具金属件及支架,确保清洁, 确保主机可以保持探测到工具状态。 - 定期检查电线和管子。 - 更换任何受损的元件。 仅使用JBC原装配件。 - 修理必须由JBC专业技术服务人员进行。...
  • Página 18 w w w.jbctools.com...
  • Página 19 Warranty Garantía Garantie JBC’s 2 year warranty covers Esta garantía de 2 años cubre Die 2-Jahres-Garantie von JBC this equipment against all este equipo contra cualquier ersteckt sich auf das Gerät bei manufacturing defects, including defecto de fabricación, Herstellungsfehlern, einschließlich the replacement of defective incluyendo la sustitución de partes...

Tabla de contenido