Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE AND USE MANUAL
for
PH and PHI SERIES PROFESSIONAL
WALL and ISLAND HOODS
PH30ZS, PH36ZS, PH42ZS,
PH48ZS, PH54ZS,
PHI48ZS and PHI60ZS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PH Serie

  • Página 1 CARE AND USE MANUAL PH and PHI SERIES PROFESSIONAL WALL and ISLAND HOODS PH30ZS, PH36ZS, PH42ZS, PH48ZS, PH54ZS, PHI48ZS and PHI60ZS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2 A special message to Our Customers, Thank you for buying a Thermador Hood. Please take the time to read and understand this entire booklet before using your new appliance. We hope that the information in this manual will help you easily operate and care for your Hood with years of satisfaction.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Retain this manual for future reference. WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER- TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OB- SONS, IN THE EVENT OF A RANGE TOP SERVE THE FOLLOWING: GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: 1.
  • Página 4: Operating The Hood

    OPERATING THE HOOD Drafts across the range or cooktop will reduce the The blower should be turned on for about 5 min- effectiveness of the hood. Such drafts should be utes before cooking in order to establish air cur- prevented when possible. rents upward through the hood.
  • Página 5: Hood Control Buttons

    HOOD CONTROL BUTTONS Heat Lamp (for Wall Hoods Only) Pressing button once turns ventilator off and resets control. The buttons marked “L” and “R” independently Fan Speed control the left and right infrared heating lamps, turning the lights on or off. Pressing button once, from an off state, turns the ventilator on low.
  • Página 6: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING To Clean Hood Surface • For general care, wipe the outside of the stainless steel with sudsy water or household cleaners such as Fantastic ® or Formula 409 ® rinse well and dry with a clean soft cloth to ®...
  • Página 7 MAINTENANCE Lights NOTE: Turn off the lights and fan. Allow the lights to cool before handling. If new lights do not oper- ate, be sure lights are inserted correctly before calling service. Halogen Light Replacement (for PH and PHI Model Wall and Island Hoods) •...
  • Página 8: Thermador Hood Warranty

    Contact the Factory Authorized Service Agent in your area. • Contact the Dealership where you purchased the appliance. • Call the Thermador Customer Support Call Center at 800-735-4328. • Write us to at: Thermador 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649. PAGE 8...
  • Página 10 Fonctionnement – utilisation des contrôles ................. 4 Entretien, nettoyage et service ................... 6 Service à la clientèle, garantie .................... 8 Remarque : La hotte Thermador dont il est question dans ce guide a été fabriquée par BSH Home Appliances Corporation. PAGE 2...
  • Página 11: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conserver ce guide à des fins de références. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES BLESSURE DANS LE CAS D’UN FEU DE D’INCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT : OU DE BLESSURES, PRENDRE CES PRÉCAUTIONS : a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle...
  • Página 12: Fonctionnement De La Hotte

    FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE Des courants d’air au-dessus de la plaque de La soufflerie doit être en circuit pendant au moins 5 cuisson réduisent l’effet de la hotte. Ceci devra être minutes avant la cuisson afin d’établir la ventilation évité lorsque possible. sous la hotte.
  • Página 13 TOUCHES DE CONTRÔLE DE LA HOTTE Arrét (Off) Réchaud (hotte murale seulement) Presser la touche une fois pour fermer le ventilateur Les touches marquées «L» et «R» contrôlent indé- et remettre le contrôle. pendamment les ampoules réchaud à infrarouge gauche et droite en mettant les ampoules en circuit Vitesse du ventilateur et hors circuit.
  • Página 14: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de la surface • Pour un entretien général, essuyer l’extérieur en acier inoxydable avec une eau savonneuse ou un produit comme Fantastic ® ou Formula 409 ® bien rincer et assécher avec un chiffon doux et propre pour éviter les marques d’eau.
  • Página 15 ENTRETIEN Éclairage REMARQUE : Fermer l’éclairage et le ventilateur. Laisser les ampoules refroidir avant d’y toucher. Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, s’assurer qu’elles sont bien insérées avant d’effectuer un appel de service. Remplacement de l’ampoule halogène (pour hotte murale ou ilôt PH et PHI) •...
  • Página 16: Garantie De La Hotte Thermador

    Communiquer avec une ’agence de service autorisée de la région. • Communiquer avec le marchand où l’appareil a été acheté. • Téléphoner au centre d’aide au consommateur Thermador au : 800-735-4328. • Écrire à Thermador, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649. PAGE 8...
  • Página 18 Si tiene algunas preguntas o comentarios, póngase en contacto con nosotros, por favor. La dirección y el número telefónico de Thermador aparecen en la última página de la sección de cada idioma en este folleto.
  • Página 19: Instrucciones Importante De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD Guarde este manual para consultarlo en el futuro. ATENCIÓN ATENCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE HERIDAS A PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN PERSONAS DEBIDO A UN INCENDIO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE: HERIDAS A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: a) APAGUE LAS LLAMAS con una tapa...
  • Página 20 OPERAR LA CAMPANA Se debe prender el ventilador 5 minutos antes de Las corrientes que pasan encima de la estufa cocinar para establecer las corriente ascendentes reducirán la efectividad de la campana. Tales de aire por la campana. Esto garantiza que al corrientes deben evitarse si es posible.
  • Página 21: Botones De Control De La Campana

    BOTONES DE CONTROL DE LA CAMPANA Apagado Lámpara de Calentamiento (sólo para las Campanas de Presionar el botón una vez apaga el ventilador y reinicia el control. Pared) Velocidad del Ventilador Los botónes marcados "L" ("I") y "R" ("D") controlan Presionar el botón una vez desde un estado de en forma independiente las lámparas infrarrojas de calentamiento a la izquierda y derecha, prendiendo y...
  • Página 22: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpiar la Superficie de la Campana • Limpie el exterior del acero inoxidable con agua jabonosa y detergentes caseros como Fantastic o Formula 409 , enjuague bien y ® seque con un trapo suave para evitar las manchas de agua.
  • Página 23: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Lámparas NOTA: Apague las lámparas y el ventilador. Permita que se enfríen las lámparas antes de manejarlas. Cuando lámparas nuevas no funcionan, asegúrese de haberlas insertado correctamente antes de solicitar servicio. Reemplazar la Lámpara de Halógeno (para las Campanas de Pared e Isla Modelos PH y PHI) •...
  • Página 24: Garantía De La Campana De Thermador

    • Contacte al Distribuidor donde usted compró el aparato. • Llame al Centro de Soporte de Clientes de Thermador al 800-735-4328. • Escríbanos a: Thermador 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/735-4328 ©...

Este manual también es adecuado para:

Phi seriePh30zsPh36zsPh42zsPh48zsPh54zs ... Mostrar todo

Tabla de contenido