Thermador Professional Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Professional Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE
GUIDE
THERMADOR PROFESSIONAL
CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL
CAMPANAS DE PARED DE LA SERIE PROFESSIONAL
TM
PH SERIES WALL HOODS
MC
PRO GRAND DE THERMADOR
TM
PH DE THERMADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador Professional Serie

  • Página 1 CARE GUIDE THERMADOR PROFESSIONAL PH SERIES WALL HOODS CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR CAMPANAS DE PARED DE LA SERIE PROFESSIONAL PH DE THERMADOR...
  • Página 2 CARE GUIDE THERMADOR PROFESSIONAL PH SERIES WALL HOODS HOTTES MURALES DE LA SÉRIE PROFESSIONAL PH DE THERMADOR CAMPANAS DE PARED DE LA SERIE PROFESSIONAL PH DE THERMADOR Models Modèles Modelos PH30HS PH36HS PH48HS PH36GS PH42GS PH48GS PH54GS...
  • Página 3 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Página 4 Encontrará respuestas a todas sus preguntas además de informaciones esenciales en materia de seguridad. Ponga especial atención a las Instrucciones de seguridad importantes, situadas al principio del manual. ¡Su producto THERMADOR está listo y solo espera a que Usted lo use para su próxima creación gastronómica! Nuestros productos se fabrican a mano con materiales auténticos de alta calidad a fin de garantizar años de servicio...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ......9 ® THERMADOR Customer Support, Accessories & Parts ..back page This THERMADOR ® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
  • Página 6: Introduction

    Blower. Use only THERMADOR blowers with located at the beginning of the manual. THERMADOR ventilation hoods. All blower models are sold separately. See Table 1, Blower & Circuit Breaker This manual provides the proper care and use instructions Ratings for recommended blowers. Contact Customer ®...
  • Página 7: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: Please leave this guide with this unit for the WARNING: owner. To reduce the risk of injury to persons, in the event of a OWNER: Please retain this guide for future reference. range top grease fire, observe the following: •...
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Have the installer show you the location of the circuit CAUTION: breaker or fuse. Mark it for easy reference. Grease left on filters can re-melt and move into the vent. This appliance must be properly installed and grounded by Clean ventilating fans frequently.
  • Página 9: Operation

    Operation Operating the Hood Drafts across the range or cooktop will reduce the effectiveness of the hood. Such drafts should be prevented when possible. The blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order to establish air currents upward through The best job of ventilation in the kitchen is done where the the hood.
  • Página 10: Fan Speed

    Light On/Dim/Off Pressing the button once turns ventilator off and resets the This button controls the halogen lighting. The first press control. turns the lights on. A second press dims the lights. A third press turns the lights off. Fan Speed Heat Lamp (only on PHxxGS models) Pressing the button once, from an “off”...
  • Página 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Cleaning NOTE: Do not use cooktop, rangetop, or range while hood is To Clean Hood Surface disassembled. To Remove Filters and Grease Trays: WARNING: 1. Turn the fan and lights off. Be sure filters are cool and grease has congealed before removal.
  • Página 12: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance 3. Replace with a new 120 V, 40W (maximum) bulb with G-9 base. Press pins in bulb base straight into socket until fully seated. Follow package directions and do not touch new light with bare hands, the oils from your skin WARNING: can reduce the longevity of the bulb.
  • Página 13: Before Calling Customer Service

    Service Before Calling Customer Service Use the suggestions in the table below before calling for service to avoid service charges. Problem Suggested Solution Noise during operation Some noise is normal due to vibration and air movement. Excessive noise could indicate one of the following: a) ductwork is too small / undersized b) ductwork is too large / oversized c) ductwork is loose...
  • Página 14: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product sole liability and responsibility hereunder is to repair ® Warranty applies only to the THERMADOR appliance manufacturer-defective Product only, using a BSH- sold to you, the first using purchaser, provided that the authorized service provider during normal business hours.
  • Página 15: Service Information

    WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 2. Register your product online at www.thermador.com. WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY 3. Call us at THERMADOR customer service at IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY 1-800-735-4328. OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR...
  • Página 16: Thermador

    Énoncé de la garantie limitée du produit ......9 THERMADOR entretien, pièces et accessories .
  • Página 17: Introduction

    à distance, un ventilateur de conduit ou un ventilateur sécurité importantes se trouvant au début du guide. intégré. N’utilisez que les ventilateurs THERMADOR avec les hottes THERMADOR. Tous les modèles de Ce manuel fournit des instructions adéquates d’entretien et ventilateur sont vendus séparément. Consultez le d’utilisation de deux types de hottes murales...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour AVERTISSEMENT : consultation ultérieure. Pour réduire les risques de blessure lors d’un incendie INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions sur la surface de cuisson, observez les consignes d’installation avec l’appareil pour le propriétaire.
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu. Cet appareil est conçu pour une utilisation ménagère Étouffez les flammes avec des extincteurs à poudre sèche normale seulement. Il n'est pas approuvé pour une ou à...
  • Página 20: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement de la hotte Les rafales qui passent au-dessus de la cuisinière ou de la table de cuisson réduisent l’efficacité de la hotte. Lorsqu’il est possible de le faire, ces rafales devraient être Vous devriez allumer le ventilateur environ cinq minutes contrôlées.
  • Página 21: Fan Speed (Vitesse Du Ventilateur)

    Off (hors champ) Lumières : Marche/Veilleuse/Arrêt Le ventilateur s’éteint et les commandes sont réinitialisées Le bouton Light contrôle l’éclairage halogène. En appuyant lorsque vous appuyez sur ce bouton. une fois, la lumière s’allume, en appuyant deux fois, la lumière est en mode veilleuse et en appuyant une troisième fois, elle s’éteint.
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Nettoyage Nettoyage des filtres et du plateau à graisse Nettoyage de la surface de la hotte Votre hotte est munie de filtres en aluminium ou en acier inoxydable, d’un plateau à graisse en acier inoxydable et de panneaux latéraux en acier inoxydable. Vous devez AVERTISSEMENT : nettoyer ces pièces lorsque le témoin des filtres s’allume sur le tableau de commande ou lorsque de la graisse s’y...
  • Página 23 Les étiquettes des caractéristiques assignées et du numéro de série se trouvent sur les panneaux latéraux de la hotte et sont visibles lorsque les filtres ont été enlevés. Les filtres et le plateau à graisse peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle.
  • Página 24: Entretien Et Service

    Entretien et Service Entretien 3. Remplacez-la par une nouvelle ampoule de 120 V, 40 W (maximum) avec une base G-9. Insérez les broches de la base de l'ampoule dans la douille jusqu'à ce que celle-ci soit bien en place. Suivez les indications de AVERTISSEMENT : l'emballage et ne touchez pas à...
  • Página 25: Avant D'appeler Pour Du Service

    Service Avant d'appeler pour du service Recourez aux suggestions du tableau ci-dessous avant d'appeler pour obtenir du service et ainsi éviter des frais de service. Problème Solution Suggérée Bruit lors du fonctionnement de Il est normal que les vibrations et les mouvements d’air fassent du bruit. l’appareil Un bruit excessif pourrait être le résultat de l’une ou l’autre des causes suivantes : a) le conduit est trop petit ou sous-dimensionné...
  • Página 26: Énoncé De La Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du discrétion de BSH, pour des frais additionnels). Toutes les ® produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR pièces et composants deviendront la propriété de BSH. vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que Toutes les pièces remplacées et/ou réparées assumeront...
  • Página 27: Information Pour Le Service Technique

    3. Communiquez avec le service à la clientèle de (incluant la responsabilité stricte ou la négligence) ou de THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. toute autre façon. Cette garantie remplace toute autre garantie, qu’elle soit expresse ou implicite. Toute garantie implicite en vertu de la loi, qu’elle concerne la qualité...
  • Página 28: Índice De Materias

    ......9 ® THERMADOR mantenimiento, piezas y accesorios ..última página ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Página 29: Introducción

    Sólo use ventiladores THERMADOR con las campanas THERMADOR. Todos los modelos de ventiladores se Este manual proporciona instrucciones adecuadas de venden por separado. Consulte la Tabla 1, – clasificación cuidado y mantenimiento para dos tipos de campanas de del ventilador y del disyuntor –...
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras ADVERTENCIA: referencias. Para reducir los riesgos de lesiones, en el caso de un INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con incendio de grasa, lea lo siguiente: el aparato para el propietario.
  • Página 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando sea posible, apague el sistema de ventilación si Pídele al instalador que le muestre la ubicación del hay fuego en su estufa. No intente alcanzar las perillas a disyuntor. Márquela para recordarla más fácilmente. través del fuego para apagarlas.
  • Página 32: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento de la Las ráfagas que pasan sobre la estufa reducen la eficacia de la campana. Cuando sea posible, se deben controlar campana esas ráfagas. La ventilación funciona mejor en una cocina cuando las Se debería encender el ventilador unos cinco minutos únicas corrientes de aire son las creadas por la campana.
  • Página 33 Luces: encender/media luz/apagar El ventilador se apaga y los mandos se reinician cuando se La perilla Light controla la lámpara halógena. Pulsando pulsa esa perilla. una vez, la luz se enciende, pulsando dos veces se pone en modo a media luz y pulsando una tercera vez, se apaga.
  • Página 34: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza Limpieza de los filtros de los paneles laterales y de la bandeja para la grasa Limpieza de la superficie de la campana La campana tiene filtros extraíbles de acero inoxidable, paneles laterales de acero inoxidable y una bandeja para la grasa de acero inoxidable.
  • Página 35 NOTA: Nunca use la superficie de la estufa cuando la campana no está montada. La bandeja para la grasa debe estar en su sitio antes de instalar los filtros. Panel Lateral Panel Lateral Bandeja Filtros de grasa Figura 3: La campana y sus piezas Español 7...
  • Página 36: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y Servcio Luces 4. Reinstale la bombilla y la lente. Lámparas Infrarrojas (modelos de 27 pulg.) ADVERTENCIA Apague las lámparas infrarrojas y el ventilador. Deje que se enfríen las lámparas antes de tocarlas. Si las nuevas • Asegúrese de que el aparato y las lámparas se lámparas no funcionan, asegúrese de que las bombillas hayan enfriado y que se ha cortado la alimentación estén correctamente colocadas en los casquillos antes de...
  • Página 37: Antes De Llamar A Atención Al Cliente

    Servicio Antes de llamar a atención al cliente Recurra a las sugerencias de la tabla de aquí abajo antes de llamar a atención al cliente y así evitar gastos de servicio. Problema Solución Recomendada El aparato hace ruido al Es normal que las vibraciones y los movimientos de aire produzcan ruido. funcionar El ruido excesivo podría ser el resultado de una de las causas siguientes: a) el conducto es demasiado pequeño...
  • Página 38: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Producto sin cargo para usted (con sujeción a Limitada del Producto se aplica únicamente al determinadas limitaciones especificadas en el presente ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el documento) si se prueba que su Producto ha sido primer comprador usuario, siempre que el Producto haya...
  • Página 39: Producto Fuera De Garantía

    Producto fuera de garantía demás instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases / pisos y de cualquier alteración, BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos repisas, etc.);...
  • Página 40 Puede registrar su producto de las siguientes formas: 1. Enviando por correo la carta de registro del producto ® THERMADOR 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. 3. Llamando al teléfono de atención al cliente de THERMADOR 1-800-735-4328. Español 12...
  • Página 41: Thermador

    Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000903086 • Rev. A • 5U04VC • © BSH Home Appliances Corporation, 07/13...

Este manual también es adecuado para:

Ph30hsPh36hsPh48hsPh36gsPh42gsPh48gs ... Mostrar todo

Tabla de contenido