Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price GEO TRAX Guía De Ensamblaje página 3

Ocultar thumbs Ver también para GEO TRAX:

Publicidad

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau
N Het in elkaar zetten I Montaggio
E Montaje K Sådan samles legetøjet
P Montagem T Lelun kokoaminen
M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G "Snap" the post and the building into the dock, as shown.
F « Enclencher » le poteau et le bâtiment dans le quai, comme illustré.
D Den Pfosten und das Gebäude wie dargestellt auf den Anleger stecken.
N Klik de paal en het gebouw op de kade vast, zoals afgebeeld.
I "Agganciare" il palo e l'edificio al molo, come illustrato.
E Encajar el poste y el edificio en el muelle, como se muestra.
K "Klik" stolpen og bygningen fast på molen som vist.
P "Encaixa" o poste e o edifício na doca, conforme ilustrado.
T Napsauta pylväs ja rakennus kiinni laituriin kuvan mukaisesti.
M Knepp stolpen og bygningen på bryggen, som vist.
s Snäpp fast stolpen och byggnaden i bryggan, enligt bilden.
R «∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ Î·È ÙÔ ÎÙ›ÚÈÔ Ì¤Û· ÛÙo ¯ÒÚÔ ÂÎÊfiÚÙˆÛ˘,
fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
G PARTS NOT SHOWN:
Fishing Boat
Cargo Piece
F ÉLÉMENTS NON ILLUSTRÉS :
Bateau de pêche
Chargement
D NICHT ABGEBILDETE TEILE:
Fischerboot
Frachtteil
N NIET AFGEBEELDE ONDERDELEN:
Vissersboot
Lading
I COMPONENTI NON ILLUSTRATI:
Barca da Pesca
Merce da Carico
E PIEZAS NO MOSTRADAS:
Bote pesquero
Pieza de carga
K IKKE VISTE DELE:
Fiskerbåd
Gods
P PEÇAS NÃO MOSTRADAS:
Barco de Pesca
Peça de Carga
T EI KUVASSA:
Kalastusvene
Rahtikappale
M DELER SOM IKKE ER VIST:
Fiskebåt
Kasse
s DELAR SOM INTE VISAS:
Fiskebåt
Lastdel
R ª¤ÚË Ô˘ ‰ÂÓ ∞ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È:
æ·Úfi‚·Úη
ºÔÚÙ›Ô

Publicidad

loading