Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

4-690-048-52 (1)
ES
Solid-State Memory Camcorder
Instrucciones de funcionamiento
PXW-FS7M2
© 2016 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PXW-FS7M2

  • Página 1 4-690-048-52 (1) Solid-State Memory Camcorder Instrucciones de funcionamiento PXW-FS7M2 © 2016 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    000 2 Lista de contenidos 1. Descripción general 5. Pantalla de menús y ajustes Configuración del sistema ..........3 Configuración del menú de ajustes y jerarquía ....48 Ubicación y función de los componentes......4 Operaciones del menú de configuración ......50 Visualización de la pantalla ..........
  • Página 3: Descripción General

    LA-EA3 LA-EA4 Adaptador de BP-U30 (suministrado), BC-U1A (suministrado), BC-U2A montura A BP-U60, Adaptador de CA/Cargador BP-U60T, BP-U90 Batería PXW-FS7M2 Objetivo de montura E XDCA-FS7 HXR-IFR5 AXS-R5 Unidad de Unidad de interfaz Grabadora de extensión memoria portátil ECM-MS2 Adaptador inalámbrico Micrófono...
  • Página 4: Ubicación Y Función De Los Componentes

    1. Descripción general Ubicación y función de los componentes Gancho para cinta métrica Acople de la zapata para accesorios Lado izquierdo, cara frontal y asa El gancho para cinta métrica está situado en el mismo plano que el sensor de imagen. Para medir Levante el borde delantero del muelle de la la distancia entre el camcorder y el sujeto de zapata y tire del muelle en la dirección opuesta...
  • Página 5: Parte Superior

    1. Descripción general: Ubicación y función de los componentes Extracción de la zapata para accesorios Parte superior Extraiga la zapata para accesorios tal y como se describe en el paso 1 de la sección “Acople de la zapata para accesorios” (página 4), afloje los cuatro tornillos y extraiga la zapata para accesorios.
  • Página 6: Parte Derecha

    1. Descripción general: Ubicación y función de los componentes Dial ND/IRIS Botón izquierdo Parte derecha El dial ND/IRIS funciona cuando el interruptor ND/ Se utiliza para definir valores numéricos y mover IRIS se ajusta en la posición ND. El dial IRIS funciona el cursor hacia la izquierda en pantallas con cuando el interruptor ND/IRIS se ajusta en la miniaturas y menús.
  • Página 7: Ranura De Tarjetas, Parte Posterior Y Terminales

    1. Descripción general: Ubicación y función de los componentes Acoplamiento de la batería (página 14) Ranura de tarjetas, parte posterior y terminales Visor Sensor del receptor del control remoto de infrarrojos (página 29) Para obtener más información acerca de la Micrófono interno (página 36) conexión del visor (suministrado) y el ocular, Micrófono de narración para grabar el sonido...
  • Página 8: Cubierta Del Visor

    1. Descripción general: Ubicación y función de los componentes Cubierta del visor Control remoto de la empuñadura Control remoto de infrarrojos Unidad de extensión (opcional) Para obtener más información acerca de la Para obtener más información acerca de la Para obtener más información sobre la conexión conexión de la cubierta del visor (suministrada), conexión del control remoto de la empuñadura de una unidad de extensión (opcional),...
  • Página 9: Visualización De La Pantalla

    1. Descripción general Visualización de la pantalla Indicador de formato de grabación Pantalla del visor Pantalla Significado (velocidad de fotogramas y método de Modo movimiento a cámara S&Q Stby exploración) lenta y rápida, y velocidad de fotogramas alta en espera Durante la filmación (grabación/en espera) y la reproducción, el estado y la configuración del camcorder Indicador de formato de grabación (códec) se superponen sobre la imagen mostrada en el visor.
  • Página 10 1. Descripción general: Visualización de la pantalla Indica el soporte de reproducción cuando el Indicador de área de enfoque Indicador de posición del zoom indicador verde de la parte superior derecha del Muestra el área de enfoque para el enfoque Muestra la posición del zoom en el rango de icono está...
  • Página 11: Información Mostrada En La Pantalla Durante La Reproducción

    1. Descripción general: Visualización de la pantalla Información mostrada en la pantalla durante la reproducción Pantalla de estado Elemento de la Descripción pantalla Focal Length Valor de la distancia focal obtenida desde el objetivo La siguiente información se superpone sobre la imagen reproducida. Puede comprobar la capacidad restante del camcorder en la pantalla de estado.
  • Página 12 1. Descripción general: Visualización de la pantalla Elemento de la Descripción Elemento de la Descripción Elemento de la Descripción Elemento de la Descripción pantalla pantalla pantalla pantalla HDMI Output CH Ajuste de la combinación del SDI1 Tamaño de la imagen de salida Función asignada al botón Protección del Muestra el icono de bloqueo...
  • Página 13: Pantalla De Ajustes Del Botón Rec

    1. Descripción general: Visualización de la pantalla Elemento de la Descripción pantalla Tiempo de Muestra un cálculo del tiempo grabación restante de grabación restante del del soporte B soporte de grabación introducido en la ranura B, expresado en minutos según las condiciones de grabación actuales.
  • Página 14: Preparación

    Por su seguridad, utilice sólo las baterías y los El nivel Low BATT está ajustado en el 10% de Entre 71% y 90% adaptadores de CA Sony que se enumeran a la carga total de la batería y el nivel de BATT continuación.
  • Página 15: Cambio De Los Niveles De Advertencia

    2. Preparación: Fuente de alimentación Si disminuye la tensión de salida del adaptador de Si la tensión de salida del adaptador de CA desciende por debajo de un determinado nivel durante el funcionamiento (DC Low Voltage1 state), aparecerá un mensaje informándole de que la tensión ha disminuido, el indicador de grabación comenzará...
  • Página 16: Acople De Dispositivos

    2. Preparación Acople de dispositivos Funcionamiento de la palanca de Palanca de la abrazadera bloqueo Utilice las palancas de bloqueo cuando conecte/ retire o ajuste la posición del micrófono y el visor. Al conectar, gire la palanca de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj para asegurar la varilla.
  • Página 17: Acople Del Ocular

    2. Preparación: Acople de dispositivos esté orientado hacia el sujeto. Si se ajusta el [Nota] Espaciador de abrazadera cuadrado Acople del ocular Cuando acople un espaciador de abrazadera circular, interruptor MIRROR (página 39) en B/T, se acóplelo a una varilla comercial de 15 mm de diámetro. invierten los lados izquierdo y derecho de la Marca cuadrada imagen en la pantalla LCD, pero la imagen se...
  • Página 18: Acople De La Cubierta Del Visor

    Para obtener más información acerca de los objetivos compatibles con el camcorder, póngase en contacto con el cuando el ocular se abre. servicio de asistencia técnica de Sony. Acople de un objetivo de montura E Acople el gancho de la parte superior de la Retire la cubierta del objetivo.
  • Página 19 2. Preparación: Acople de dispositivos EA4 acoplado, el diafragma se ajusta en F3.5 o totalmente puede ajustar usando el anillo del objetivo. Pieza de abierto. El funcionamiento del enfoque desde el cierre del Anillo de anillo de bloqueo camcorder no tiene ningún efecto. Extracción de un objetivo bloqueo del objetivo...
  • Página 20: Acople Del Cierre De La Empuñadura Al Camcorder

    2. Preparación: Acople de dispositivos Ajuste de la posición del acolchado Conecte el cable del control remoto de la Alinee el saliente del brazo con la ranura del empuñadura al conector REMOTE del punto de acoplamiento de la empuñadura y para el hombro camcorder.
  • Página 21: Ajuste Del Reloj

    2. Preparación Ajuste del reloj La pantalla de ajustes iniciales aparece en el visor la primera vez que se enciende el camcorder o después de que la batería de reserva se haya descargado completamente. Ajuste la fecha y la hora del reloj interno en esta pantalla.
  • Página 22: Configuración Del Funcionamiento Básico Del

    (DCIP3). ˎ S-Gamut3/SLog3: amplia gama de colores que ˎ ofrece compatibilidad con gamas estándar futuras, optimizada con la tecnología de corrección de distorsión de imagen de Sony. Puede seleccionar la gama de colores en Base...
  • Página 23: Utilización De Tarjetas De Memoria Xqd

    Tarjetas de memoria XQD serie M 29.97P Sí Sí Tarjetas de memoria XQD serie G Sí Sí No se garantiza el uso de otras tarjetas de memoria XQD que no sean de Sony. 23.98P Sí Sí [Consejo] S&Q (modo HFR) 59.94P Sí...
  • Página 24: Introducción De Tarjetas De Memoria

    2. Preparación: Utilización de tarjetas de memoria XQD ˎ Cuando extraiga una tarjeta de memoria XQD ˎ Formato XQD G XQD N Descatalogados: Introducción de tarjetas de memoria inmediatamente después de finalizar una grabación, es XQD S XQD M XQD H posible que la tarjeta de memoria XQD esté...
  • Página 25: Si El Formateo No Se Completa Correctamente

    2. Preparación: Utilización de tarjetas de memoria XQD y se escucha un pitido (salida de auriculares) de Seleccione Execute. advertencia. Se mostrará un mensaje durante el formateo y Introduzca algún soporte que disponga de el indicador de acceso se iluminará en rojo. espacio.
  • Página 26: Utilización De Una Tarjeta Utility Sd

    2. Preparación Utilización de una tarjeta UTILITY SD Puede guardar datos de configuración de la [Notas] Comprobación de la capacidad ˎ Si el camcorder está apagado o si se extrae la tarjeta SD ˎ cámara para el camcorder en una tarjeta SD mientras se está...
  • Página 27: Uso De La Xdca-Fs7

    2. Preparación Uso de la XDCA-FS7 Puede añadir funciones al camcorder como, Cambio de la entrada/salida de Alinee los salientes de la XDCA-FS7 con las por ejemplo, una batería tipo V o una señal de ranuras izquierda y derecha del camcorder y código de tiempo sincronización externa;...
  • Página 28: Uso De Las Unidades Hxr-Ifr5 Y Axs-R5

    2. Preparación Uso de las unidades HXR-IFR5 y AXS-R5 Puede grabar vídeo RAW (página 41) en una unidad AXSR5 RAW Recorder (opcional) mediante una unidad de interfaz HXR-IFR5 (opcional) y una XDCA-FS7 (opcional). Para obtener más información acerca de la configuración de la HXR-IFR5 y AXS-R5, consulte el manual de funcionamiento de la HXR-IFR5.
  • Página 29: Uso Del Control Remoto De Infrarrojos

    2. Preparación Uso del control remoto de infrarrojos Primer uso Cambio de la batería del control remoto Tire de la película aislante del soporte de baterías cuando utilice por primera vez el control remoto El control remoto utiliza una batería estándar de infrarrojos suministrado.
  • Página 30: Uso Del Control Remoto Wi-Fi

    2. Preparación Uso del control remoto Wi-Fi Puede utilizar el camcorder desde un navegador Pantalla Playback Pantalla Assign Pantalla Playback web; para ello, conecte un smartphone, una ˎ Estado ˎ tableta u otro dispositivo que utilice un navegador ˎ Estado ˎ...
  • Página 31: Filmación

    000 31 3. Filmación Procedimiento básico de funcionamiento La filmación básica se realiza mediante el siguiente automáticamente (modo automático completo). 4096×2160 50P, 4096×2160 25P, 2048×1080 Grabación en la tarjetas de memoria procedimiento. Para controlar cada función manualmente, 50P, 2048×1080 25P A y B simultáneamente (Simul Rec) desactive el modo automático completo.
  • Página 32: Ajuste Automático Del Enfoque

    3. Filmación: Procedimiento básico de funcionamiento Detención temporal del enfoque automático ˎ Durante el uso de Push Auto Focus cuando se utiliza LA- ˎ ˎ La posición de ampliación regresa al centro de la pantalla ˎ Rec Button Set Botones y tarjetas de EA2/4, el modo Full Auto está...
  • Página 33 3. Filmación: Procedimiento básico de funcionamiento auriculares. Puede seleccionar el canal de audio que desea controlar y ajustar el volumen mediante Audio Output (página 62) en el menú Audio. Intercambio de tarjetas de memoria Si introduce dos tarjetas de memoria XQD, pulse el botón SLOT SELECT (página 6) para intercambiar las tarjetas.
  • Página 34: Cambio De La Configuración Básica

    3. Filmación Cambio de la configuración básica Puede cambiar la configuración según la [Nota] Ajuste temporal del diafragma de forma automática valor de ganancia establecido con el interruptor La ganancia no puede ajustarse en el modo Cine EI. aplicación de vídeo o las condiciones de ISO/GAIN (I).
  • Página 35: Ajuste Automático Del Nivel De Luz

    3. Filmación: Cambio de la configuración básica PRESET/VARIABLE (B). ATW, según las condiciones de iluminación y del sujeto. Ajuste de colores naturales (balance Gire el dial ND/IRIS (D) para ajustar la Ejemplos: transmitancia del filtro. – Cuando un único color domina el sujeto, como por de blancos) Ajuste en el modo predeterminado La posición 1/2/3 del dial ND FILTER no...
  • Página 36 MAN. Aunque no resulta adecuado para obtener el audio final, de Sony. en el menú TC/UB. se puede utilizar para la sincronización con otro equipo. Si pulsa un botón asignable (página 37) al que En tales casos, especifique Internal MIC.
  • Página 37: Funciones Útiles

    3. Filmación Funciones útiles ˎ Focus Area (Push AF) ˎ ˎ Focus ˎ [Notas] Botones/diales asignables ˎ La función Slow & Quick Motion no se puede ajustar ˎ ˎ VF Mode ˎ ˎ Audio Input Level ˎ durante la grabación, la reproducción ni durante la ˎ...
  • Página 38 3. Filmación: Funciones útiles Área PAL [Notas] Limitaciones durante la grabación Intervalo de filmación (Interval Time) ˎ Si desea encender la luz de vídeo antes de que comience ˎ Formato Resolución Velocidad Velocidad de la grabación, ajuste el interruptor de la luz de vídeo ˎ...
  • Página 39: Modo Self Portrait (Autorretrato)

    3. Filmación: Funciones útiles Formatos de grabación compatibles Para cancelar Picture Cache Rec Para detener Rec Review Desactive el ajuste Picture Cache Rec >Setting en Pulse el botón asignable al que ha asignado Rec La imagen no se invierte. Formato de Resolución Tiempo de memoria el menú...
  • Página 40: Visualización De La Nitidez

    3. Filmación: Funciones útiles Indicador de información de espacio de color Visualización de la nitidez Obtención de la información de ubicación (GPS) La imagen se da la vuelta de forma vertical y Cuando la función Matrix >Preset Select horizontal. (página 60) está ajustada en BT.2020 en el modo Puede activar o desactivar la visualización La visualización de información también se invierte Custom, el espacio de color de la imagen de...
  • Página 41 3. Filmación: Funciones útiles [Consejos] Área NTSC Grabación de vídeos RAW Adición de conectores de entrada de ˎ GPS se ajusta en On de manera predeterminada ˎ de fábrica. El camcorder grabará la información de Ajuste de Codec >Select Formatos de salida RAW audio ubicación y de tiempo del vídeo grabado cuando el RAW / RAW &...
  • Página 42: Conexión De Tabletas U Otros Dispositivos Con Lan

    Content Browser Mobile, póngase en contacto con el y apriete los dos tornillos. y el cable SDI al conector SDI OUT (2). servicio de asistencia técnica o de ventas de Sony. dispositivos con NFC (solo para el IFU-WLM3) Dispositivos compatibles Los dispositivos compatibles con NFC se pueden conectar (conexión con un toque) mediante NFC.
  • Página 43 3. Filmación: Conexión de tabletas u otros dispositivos con LAN inalámbrica Abra [Settings] en el dispositivo, seleccione [More] y marque la casilla de NFC. Los diferentes ajustes variarán según el dispositivo. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
  • Página 44: Visualización Del Control Remoto Wi-Fi

    3. Filmación Visualización del control remoto Wi-Fi La pantalla Wi-Fi Remote cambia de tamaño automáticamente para adaptarse al tamaño de la pantalla del dispositivo conectado. Conecte el camcorder y el dispositivo mediante una conexión de LAN inalámbrica (página 42). Abra un navegador en el dispositivo y escriba “http://dirección IP del camcorder (Wi-Fi >dirección IP en el menú...
  • Página 45: Pantalla De Imágenes En Miniatura

    000 45 4. Pantalla de imágenes en miniatura Pantalla de imágenes en miniatura La pantalla de imágenes en miniatura aparece si pulsa el botón THUMBNAIL (página 6). La pantalla de imágenes en miniatura muestra los clips almacenados en las tarjetas de memoria XQD como imágenes en miniatura (imágenes índice).
  • Página 46: Reproducción De Clips

    4. Pantalla de imágenes en miniatura Reproducción de clips para volver al principio del clip y comience de nuevo la Reproducción de clips grabados reproducción. ˎ También puede controlar la reproducción con el control ˎ remoto suministrado. Puede reproducir clips grabados cuando el camcorder esté...
  • Página 47: Operaciones Con Clips

    4. Pantalla de imágenes en miniatura Operaciones con clips En la pantalla de imágenes en miniatura, puede Visualización de la pantalla de imágenes en All Clips: utilizar los clips o comprobar sus propiedades a Elimina todos los clips mostrados. miniatura de marcadores través del menú...
  • Página 48: Pantalla De Menús Y Ajustes

    000 48 5. Pantalla de menús y ajustes Configuración del menú de ajustes y jerarquía Pulse el botón MENU para mostrar el menú de Menú File Jerarquía del menú de configuración Paint White configuración en el visor con el fin de especificar Contiene ajustes relacionados con los archivos.
  • Página 49 5. Pantalla de menús y ajustes: Configuración del menú de ajustes y jerarquía Thumbnail Display Clip Properties System Basic Authentication Set Index Picture Wi-Fi Thumbnail View Set Shot Mark IR Remote Set Clip Flag Camera Battery Alarm Lock/Unlock Clip Camera DC IN Alarm Delete Clip Ext.
  • Página 50: Operaciones Del Menú De Configuración

    5. Pantalla de menús y ajustes Operaciones del menú de configuración Pulse el botón MENU para mostrar el menú de pantalla moviendo el cursor hacia arriba/abajo. Seleccione un carácter del tipo de carácter configuración en el visor con el fin de especificar ˎ...
  • Página 51: Lista Del Menú De Configuración

    5. Pantalla de menús y ajustes Lista del menú de configuración Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. User Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Elemento Ajuste de subelementos Descripción Assignable Button Consulte Assignable Button en el menú...
  • Página 52: Menú Camera

    5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Menú Camera Camera >ISO/Gain/EI Configura los ajustes de ganancia Elemento Ajuste de subelementos Descripción Camera >ISO/Gain/EI ISO/Gain<L> (El mismo ajuste que ISO/Gain<H>) Ajusta el valor predeterminado de ganancia Configura los ajustes de ganancia A continuación se indican los valores <L>.
  • Página 53: Descripción

    5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Camera >ND Filter Camera >Auto Exposure Ajuste los valores predeterminados del filtro ND. Configura los ajustes de la exposición automática Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Preset3 1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 /...
  • Página 54 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Camera >Focus Camera >Shutter Configura los ajustes de enfoque Ajusta las condiciones operativas del obturador electrónico Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción AF Assist On / Cuando está...
  • Página 55 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Camera >Shutter Camera >Flicker Reduce Ajusta las condiciones operativas del obturador electrónico Configura los ajustes de corrección de parpadeo Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción ECS Frequency De 23.99 a 8000 Ajusta la frecuencia ECS cuando Mode está...
  • Página 56: Menú Paint

    5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Camera >AF Micro Adjustment Menú Paint Configura el microajuste de la posición de enfoque (Habilitado cuando se utiliza LA-EA2/4 (opcional)) Elemento Ajuste de subelementos Descripción Paint >White Setting On / Activa/desactiva la función de microajuste Configura los ajustes del balance de blancos.
  • Página 57 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Paint >White Paint >Offset White Configura los ajustes del balance de blancos. Configura los ajustes de desviación del balance de blancos. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Warm De –99 a +99 (±0)
  • Página 58 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Paint >Gamma Paint >Knee Configura los ajustes de corrección de gamma Configura los ajustes de corrección de inflexión. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Gamma Select Cuando Gamma Category está ajustado en Selecciona la tabla de gamma utilizada para Setting / Off...
  • Página 59 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Paint >Detail Paint >Skin Detail Configura los ajustes de ajuste de detalles. Configura los ajustes de corrección de las imperfecciones de la piel. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Level...
  • Página 60: Menú Audio

    5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Paint >Matrix Paint >Multi Matrix Configura los ajustes de corrección de matrices. Configura los ajustes de corrección de matrices múltiples Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Preset Select Standard...
  • Página 61 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Audio >Audio Input Audio >Audio Input Configura los ajustes de entrada de audio. Configura los ajustes de entrada de audio. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción INPUT2 MIC –60dB /...
  • Página 62: Menú Video

    5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Audio >Audio Input Audio >Audio Output Configura los ajustes de entrada de audio. Configura los ajustes de salida de audio. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción CH2 Level Entrada sin el adaptador de XLR...
  • Página 63 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Video >Output Setting Video >Monitor LUT Configura los ajustes del modo de conversión de la salida. Configura los ajustes de LUT del monitor. Solo disponible cuando se filma en modo Cine El. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 64 Cree e implemente archivos LUT en la siguiente carpeta de una tarjeta SD. Brightness De –99 a +99 (±0) Ajusta el brillo de la imagen del visor. \PRIVATE\SONY\PRO\CAMERA\PMWF55_F5 Color Mode Color / B&W Selecciona el modo de visualización del visor...
  • Página 65 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración VF >Peaking VF >Marker Configura los ajustes de nitidez. Configura los ajustes de visualización de marcadores. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Setting On / Activa y desactiva la función de nitidez.
  • Página 66 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración VF >Display On/Off VF >Display On/Off Configura los ajustes de los elementos de la pantalla Configura los ajustes de los elementos de la pantalla Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 67 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración VF >Display On/Off Menú TC/UB Configura los ajustes de los elementos de la pantalla Elemento Ajuste de subelementos Descripción TC/UB >Timecode / Off Selecciona los elementos que se visualizan Configura los ajustes de código de tiempo en el visor.
  • Página 68 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración TC/UB >Users Bit Recording >S&Q Motion Configura los ajustes relacionados con los bits de usuario. Configura los ajustes del modo de movimiento lento y rápido (página 37). Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos...
  • Página 69: Menú Thumbnail

    5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Recording >Picture Cache Rec Thumbnail Configura los ajustes del modo Picture Cache Rec (página 38). Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Set Index Ajusta la imagen índice de un clip. Cache Rec 0-2sec / 2-4sec / 4-6sec / 6-8sec / 8-10sec /...
  • Página 70: Menú Media

    5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración Thumbnail >Lock/Unlock Clip Media >Format Media Configura los ajustes de protección de clips. Inicializa las tarjetas de memoria. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Unlock All Desbloquea todos los clips.
  • Página 71 CvpFileEditor™ V4.2 con el camcorder, Memory interna. guarde los archivos en la siguiente carpeta Execute: Guardar archivo de la tarjeta SD. PRIVATE\SONY\PRO\CAMERA\HD_CAM Load SD Card Execute / Cancel Carga un archivo de escena desde una tarjeta SD. Reset / 2 / 3 / 4 / 5 / All...
  • Página 72 Coloque los archivos en las siguientes carpetas de la tarjeta SD. Configura los ajustes relacionados con los archivos LUT 3D. Archivos ALL, archivos Scene, User Menu Item: Elemento Ajuste de subelementos Descripción \PRIVATE\Sony\PRO\CAMERA\PXW-FS7M2 Archivos de gamma de usuario: Current Muestra una lista de los ajustes actuales de \PRIVATE\Sony\PRO\CAMERA\HD_CAM Settings...
  • Página 73 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración System >Rec Format System >Rec Format Configura los ajustes del formato de grabación Configura los ajustes del formato de grabación Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Video Format Ajusta el formato de grabación.
  • Página 74 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración System >Assignable Button System >Assignable Button Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 75 5. Pantalla de menús y ajustes: Lista del menú de configuración System >Assignable Button System >Assignable Dial Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Establece las asignaciones de funciones para el dial asignable y ajusta el sentido de rotación. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 76 De UTC – 12:00 a UTC + 14:00 Ajusta la diferencia horaria desde UTC en Password Password Ajusta una contraseña (entre 1 y 16 intervalos de 30 minutos. (pxw-fs7m2) caracteres alfanuméricos). SET: Ajustar el valor. YYMMDD Date Mode / MMDDYY / DDMMYY Selecciona el formato de visualización de la...
  • Página 77 Execute: Ejecutar Info-Lithium agotada y se detendrá el acceso a los soportes. System >GPS Configura los ajustes de GPS. Near End:Sony De 11,5V a 17V Ajusta el nivel de batería restante a partir del Battery cual se mostrará una alarma de tensión baja...
  • Página 78 XDCA-FS7. Modulation down-converter para la conversión a HD y Si hay una batería conectada a la XDCA-FS7, se mostrará “Info Battery”, “Sony Battery” o System >Version “Other Battery”. Si se ha conectado una Muestra la información de versión. fuente de alimentación de CC, se mostrará...
  • Página 79: Conexión De Dispositivos Externos

    000 79 6. Conexión de dispositivos externos Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos Para mostrar imágenes de grabación o con el camcorder. reproducción en un monitor externo, seleccione [Notas] la señal de salida del camcorder y utilice un cable ˎ...
  • Página 80: Sincronización Externa

    6. Conexión de dispositivos externos Sincronización externa Cuando se filma con varios camcorders, estos se Para el área PAL Sincronización del código de tiempo Compruebe que el interruptor TC IN/OUT pueden sincronizar con una señal de referencia (página 8) de la XDCA-FS7 está ajustado en Velocidad de Señales de referencia válidas de otro dispositivo con el código de...
  • Página 81: Gestión/Edición De Clips Con Un Ordenador

    6. Conexión de dispositivos externos Gestión/Edición de clips con un ordenador [Notas] Conexión con un cable USB ˎ No realice las siguientes operaciones si la luz de acceso se ˎ ilumina en rojo. – Apagar el dispositivo o desconectar el cable de alimentación Uso de un lector de tarjetas XQD (opcional) –...
  • Página 82: Apéndice

    Si utiliza la unidad a temperatura ambiente, Contacte con el servicio de asistencia técnica de el ciclo de sustitución normal será de 5 años Sony o con el responsable de ventas para obtener más información sobre las inspecciones. aproximadamente. Sin embargo, esto representa solo una directriz Acerca de la batería recargable incorporada...
  • Página 83: Dial Nd Filter

    Si el filtro ND no se mueve, puede moverlo hasta ˎ Después de utilizar el procedimiento anterior, consulte ˎ a un centro de servicio de Sony para que le reparen el la posición Clear de forma manual mediante el camcorder.
  • Página 84: Limitaciones Y Formatos De Salida

    7. Apéndice Limitaciones y formatos de salida Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 2048×1080P (Level A)). Ajustes de formato de Ajustes de salida SDI/HDMI Señal de salida SDI Señal de salida de grabación (Output Format >SDI y HDMI en HDMI [Notas] (Rec Format >Video...
  • Página 85 7. Apéndice: Limitaciones y formatos de salida Ajustes de formato de Ajustes de salida SDI/HDMI Señal de salida SDI Señal de salida de Ajustes de formato de Ajustes de salida SDI/HDMI Señal de salida SDI Señal de salida de grabación (Output Format >SDI y HDMI en HDMI grabación...
  • Página 86 7. Apéndice: Limitaciones y formatos de salida Cuando Country >NTSC/PAL Area en el menú System está ajustado en PAL Area Ajustes de formato de Ajustes de salida SDI/HDMI Señal de salida SDI Señal de salida de grabación (Output Format >SDI y HDMI en HDMI (Rec Format >RAW el menú...
  • Página 87 7. Apéndice: Limitaciones y formatos de salida Ajustes de formato de Ajustes de salida SDI/HDMI Señal de salida SDI Señal de salida de Ajustes de formato de Ajustes de salida SDI/HDMI Señal de salida SDI Señal de salida de grabación (Output Format >SDI y HDMI en HDMI grabación...
  • Página 88: Ajustes De Salida Hdmi Para Dispositivos De Destino Hdmi

    7. Apéndice: Limitaciones y formatos de salida Cuando se utiliza una unidad de extensión (ProRes 422) Ajustes de salida HDMI para dispositivos de destino HDMI Ajustes de formato de Ajustes de salida SDI/HDMI Señal de salida SDI Señal de salida de grabación (Output Format >SDI y HDMI en HDMI...
  • Página 89 7. Apéndice: Limitaciones y formatos de salida Output Menu Settings y Video Output Color Space cuando Preset Select es BT.2020 El espacio de color del vídeo grabado es BT.2020 cuando la opción Matrix >Preset Select del menú Paint está ajustada en BT.2020. El espacio de color de la salida de vídeo varía de la forma siguiente, en función de los ajustes Output Format y Output Color Space.
  • Página 90: Advertencias De Funcionamiento

    Es posible que los siguientes mensajes de precaución y funcionamiento aparezcan en el centro de la vuelve a encender, póngase en contacto con el servicio pantalla. Siga las instrucciones proporcionadas para resolver el problema. de asistencia técnica de Sony. Mensaje del visor Causa y solución...
  • Página 91 El ventilador incorporado se ha detenido. Evite utilizar el camcorder con temperaturas elevadas, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. Invalid setting value was reset: El ajuste de formato para darle nombre al clip se ha restablecido Media/Clip Naming/Camera Position porque se ha cargado un archivo ALL no válido.
  • Página 92: Elementos Guardados En Files

    7. Apéndice Elementos guardados en Files Sí: el elemento se guarda. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File No: el elemento no se guarda. Camera Flicker Reduce Mode Sí LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Frequency Sí...
  • Página 93 7. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Paint Black Setting Sí Sí Paint Skin Detail Setting Sí Sí Master Black Sí Sí...
  • Página 94 7. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Audio Audio Input CH1 Input Select Sí Video Output On/Off Sí CH2 Input Select Sí...
  • Página 95 7. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Marker Setting Sí Display On/Off Focus Mode Sí Color Sí Focus Area Indicator Sí Center Marker Sí...
  • Página 96 7. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Recording S&Q Motion Setting Sí Media Update Media Media(A) – – High Frame Rate Mode Sí...
  • Página 97 Ext. Unit Battery Alarm Near End:Info Battery Sí IRIS Dial Direction Sí End:Info Battery Sí ND Dial ND Dial Direction Sí Near End:Sony Battery Sí Rec Lamp Rec Lamp Sí End:Sony Battery Sí Fan Control Setting Sí Near End:Other Battery Sí...
  • Página 98: Diagramas De Bloques

    7. Apéndice Diagramas de bloques Consulte los elementos relacionados en “Especificación del audio que se va a grabar” (página 36) y “Lista del menú de configuración” (página 51). Audio input (CH3&CH4) Audio Input (CH1&CH2) * Ajústelo en Manual cuando el audio entre desde el adaptador XLR. * Ajústelo en MAN cuando el audio entre desde el adaptador XLR.
  • Página 99: Audio Output

    7. Apéndice: Diagramas de bloques Audio Output...
  • Página 100: Actualización Del Software Del Objetivo De

    7. Apéndice Actualización del software del objetivo de montura E Puede actualizar el software de un objetivo de Seleccione Execute en la opción Version >Lens montura E con el camcorder. Version Up del menú System (página 78). Consulte el sitio web del objetivo para saber qué Aparecerá...
  • Página 101: Licencias

    Notwithstanding the foregoing, any software in http://www.sony.net/Products/Linux/common/ authorized to do so by SONY. You may not remove, the SOFTWARE having a separate end user license search.html USE OF SOFTWARE WITH COPYRIGHTED...
  • Página 102 SOFTWARE may be provided by third parties over You acknowledge and agree that use of the referred to as “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY administering the functionalities of the SOFTWARE; which SONY has no control. USE OF THE CONTENT...
  • Página 103 SONY may also such time as you interact with SONY’ s or third parties’ take any legal and technical remedies to prevent servers, or otherwise. Such updates or modifications...
  • Página 104: Especificaciones

    7. Apéndice Especificaciones 4K: VBR, 600 Mbps (máx.) ProRes 422 Modo 25M General HD: CBG, 222 Mbps 1920×1080/59.94i, 50i, 29.97P, 25P, Aprox. 524 minutos XAVC Long 23.98P MPEG HD 422 AVC/H.264 High Profile Tiempo de grabación/reproducción (con QD- Aprox. 262 minutos Masa Aprox.
  • Página 105: Accesorios Suministrados

    7. Apéndice: Especificaciones Sensibilidad ISO Rango dinámico Específica (144 contactos) Módulo LAN inalámbrico USB (IFU-WLM3) S-Log3 Gamma ISO2000 Modo MIC de la entrada XLR: 80 dB (típico) Zapata de interfaz múltiple: Control remoto de infrarrojos (RMT-845) (Fuente de luz D55) Modo LINE de la entrada XLR: 90 dB (típico) Específico (21 contactos) Adaptador de CA/Cargador...
  • Página 106 7. Apéndice: Especificaciones Descargas de software Marcas comerciales ˎ SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR LA ˎ ˎ SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS ˎ DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE PÉRDIDA, REPARACIÓN O REPRODUCCIÓN LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS DE CUALQUIER DATO GRABADO EN EL Cuando utilice la unidad con una conexión de PC,...

Tabla de contenido