Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Assembly:
Wind Rated I-beam Tilt Mount for 32" - 65" Outdoor Flat Panel
Displays
Models: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S
ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S
U L
C
US
©
Max UL Load Capacity: 200 lb (90.7 kg)
Max Wind Rating: 90 mph, elevation 200 ft, Category D
ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PEERLESS ECMU-01-I

  • Página 1 Installation and Assembly: Wind Rated I-beam Tilt Mount for 32" - 65" Outdoor Flat Panel Displays Models: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S © Max UL Load Capacity: 200 lb (90.7 kg) Max Wind Rating: 90 mph, elevation 200 ft, Category D...
  • Página 2: Tools Needed For Assembly

    NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
  • Página 3: Parts List

    Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. ECMU-01-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I ECMU-02-I-S Parts List Support Column (B) ECMU-03-I ECMU-03-I-S ECMU-04-I ECMU-04-I-S Description Qty. Part # Part # Model # Part # A ceiling plate 061-T1283...
  • Página 4: Installation To I-Beam

    Installation to I-beam WARNING • Installer must verify that the supporting beam will safely support the combined weight of all attached equipment and hardware. Thread four bolts (T) through eight washers Thread four hex nuts (Y) onto four bolts (T). (V), ceiling clamp (C), ceiling plate (A), and four Thread four bolts (T) into side of ceiling plate (A), locknuts (U) as shown.
  • Página 5 Safety Cable Installation Tighten bolts (T) on sides of ceiling plate assembly Wrap the 5' wire rope (W) tightly around the beam just until they touch the ceiling clamp. once as shown. Use two cable clips (X) to connect the ends together as shown below. Tighten hex nuts (Y) until they touch the sides of ceiling plate assembly.
  • Página 6 Place adapter box (D) onto support column (B) as Insert support column (B) into ceiling assembly shown. (A). Align holes of support column with holes of ceiling assembly and secure using three 7/16" x 4" bolts (F) and three 7/16" nuts (G) as shown. Adjust swivel to desired position as shown.
  • Página 7: Installing Tilt Brackets

    Installing Tilt Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are fi rmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. •...
  • Página 8: Mounting And Removing Flat Panel Screen

    Tighten locking screw to lock down tilt position. LOCKING SCREW DETAIL 3 8 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-11 © 2010, Peerless Industries, Inc. All rights reserved. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Página 9 Instalación y Ensamblaje: El viento me nominal del haz de inclinación de montaje para 32" - 65" al aire libre pantallas planas Modelos: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S © Capacidad de Carga Máxima por UL: 200 lb (90.7 kg) Clasifi...
  • Página 10: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
  • Página 11: Lista De Piezas

    Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. ECMU-01-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I ECMU-02-I-S Lista de piezas Columna de Apoyo (B) ECMU-03-I ECMU-03-I-S ECMU-04-I ECMU-04-I-S Descripción Cant. Nº de pieza Nº de pieza Nº de Modelo Nº...
  • Página 12: Instalación A Vigas

    Español Instalación a Vigas ADVERTENCIA • El instalador deberá verifi car que la superfi cie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada del equipo y de toda la tornillería y componentes adjuntos. Pase cuatro pernos (T) por ocho arandelas (V), la Enrosque cuatro tuercas hexagonales (Y) en abrazadera de techo (C), la placa de techo (A) y cuatro pernos (T).
  • Página 13: Instalación Del Cable De Seguridad

    Español Instalación del Cable de Seguridad Apriete los pernos (T) en los lados de la unidad de Apriete el cable de acero de 5' (W) fi rmemente placa de techo hasta que toquen la abrazadera de alrededor de la viga con una vuelta, como se techo.
  • Página 14 Español Coloque la caja adaptadora (D) en la columna de Inserte la columna de apoyo (B) en la unidad de apoyo (B) como se muestra. techo (A). Alinee los agujeros de la columna de apoyo con los agujeros de la unidad de techo y fíjela con tres pernos de 7/16"...
  • Página 15: Instalación De Los Soportes Adaptadores

    Español Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fi jen con fi rmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi...
  • Página 16: Instalación Y Desinstalación De La Pantalla Plana

    Apriete el tornillo de fi jación para trabar la posición de inclinación. fi g 8.1 16 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-11 © 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
  • Página 17 Installation et montage: Vent évaluée I-faisceau inclinable pour 32 - 65 po en plein air les écrans plats Modèle: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S © Capacité de Charge Maximale par UL: 200 lb (90.7 kg) Degré max de résistance au vent : 90 mph, altitude 200 ft (60m), Catégorie "D"...
  • Página 18: Outils Nécessaires Au Montage

    REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
  • Página 19: Liste Des Pièces

    Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. ECMU-01-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I ECMU-02-I-S Liste des pièces Support de Colonne (B) ECMU-03-I ECMU-03-I-S ECMU-04-I ECMU-04-I-S Description Qté Pièce nº Pièce nº Modèle nº Pièce nº ECMU-01-I...
  • Página 20: Installation À Une Poutre En I

    Français Installation à une poutre en I AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support peut soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés. Insérez quatre boulons (T) à travers huit rondelles Insérez quatre écrous hexagonaux (Y) dans (V), la fi...
  • Página 21 Français Installation du câble de sécurité Serrez les boulons (T) situés sur les côtés de la Enroulez fermement le câble métallique de 5 po plaque de plafond jusqu'à ce qu'ils touchent la (W) une seule fois autour de la poutre comme fi...
  • Página 22 Français Placez le boîtier adaptateur (D) sur la colonne de Insérez le support de colonne (B) dans support (B) comme illustré. l'assemblage de plafond (A). Alignez les trous de la colonne de support sur les trous de l'assemblage de plafond et fi xez-la à l'aide de trois boulons de 7/16 x 4 po (F) et de trois écrous de 7/16 po (G) comme illustré.
  • Página 23: Installation Des Supports Adaptateurs

    Français Installation des supports adaptateurs AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à fi xer solidement les supports adaptateurs. N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes.
  • Página 24: Installation De L'écran Plat Sur La Plaque D'adaptation

    fi g 8.1 24 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n : 061-9055-6 01-15-11 © 2009, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 25 Anbringung und Zusammenbau: Mit Wind I-Träger Kippen Halterung für 32 - 65 Zoll außerhalb Flachbildschirme Modelle: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S © Maximale Tragfähigkeit pro UL: 200 lb (90.7 kg) Maximale Windbelastbarkeit: 90 mph, Höhe 200 ft (60m), Kategorie "D"...
  • Página 26 HINWEIS: Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie mit der Anbringung und dem Zusammenbau beginnen. ACHTUNG • Beginnen Sie mit der Anbringung Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die in dieser Montageanleitung enthaltenen Anleitungen und Achtungshinweise gelesen und sich gründlich mit ihnen vertraut gemacht haben. Falls Sie Fragen hinsichtlich irgendeiner der Anleitungen oder Achtungshinweise haben, wenden Sie sich in den USA bitte an den Peerless-Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-865-2112.
  • Página 27: Teileliste

    Deutsch Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. ECMU-01-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I ECMU-02-I-S Teileliste Stützsäule (B) ECMU-03-I ECMU-03-I-S ECMU-04-I ECMU-04-I-S Beschreibung Anz. Teile Nr. Teile Nr. Modelle Nr. Teile Nr. A Deckenplatte 061-T1283 061-7283 ECMU-01-I 061-T1266 B Stützsäule...
  • Página 28: Anbringung Am I-Träger

    Deutsch Anbringung am I-Träger ACHTUNG • Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Montagefl äche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann. Schrauben Sie wie dargestellt vier Schrauben (T) Schrauben Sie die vier Sechskantmuttern (Y) auf durch acht Scheiben (V), Deckenklammer (C), die vier Schrauben (T) auf.
  • Página 29 Deutsch Anbringung des Sicherheitsseils Ziehen Sie die Schrauben (T) an den Seiten der Wickeln Sie das 1,5 m (5 Fuß) lange Drahtseil Deckenplatteneinheit soweit an, dass sie soeben (W) fest einmal um den Träger wie dargestellt. die Deckenklammer berühren. Verbinden Sie die Enden mit zwei Seilklemmen (X) wie unten dargestellt.
  • Página 30 Deutsch Setzen Sie die Adaptergehäuse (D) wie dargestellt Führen Sie die Stützsäule (B) in die Deckeneinheit auf die Stützsäule (B). (A) ein. Richten Sie die Bohrungen der Stützsäule an den Bohrungen der Deckeneinheit aus und befestigen Sie die Säule mit drei 7/16 x 4 Zoll Schrauben (F) und drei 7/16 Zoll Muttern (G) wie dargestellt.
  • Página 31: Anbringung Von Adapterhalterungen

    Deutsch Anbringung von Adapterhalterungen ACHTUNG • Ziehen Sie die Schrauben so an, dass die Adapterhalterungen sicher befestigt sind. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch die beim Überdrehen entstehende Spannung können die Schrauben beschädigt werden, was ihr Haltevermögen stark reduziert und möglicherweise dazu führen kann, dass die Schraubenköpfe sich lösen. Das maximale Drehmoment zum Festziehen der Schrauben darf 40 in •...
  • Página 32: Anbringung Und Abnahme Des Flachbildschirms

    Abbildung 8.1 Ziehen Sie die Sicherungsschraube an, um die Neigungsstellung zu arretieren. 32 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLATT NR.: 061-9055-6 01-15-11 © 2009, Peerless Industries, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Marken- und Produktnamen sind eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
  • Página 33 Limited Five-Year Warranty. This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
  • Página 34: Garantie De Cinq Ans

    Peerless ne saura en aucun cas être tenue pour responsable de tout préjudice accidentel ou induit, ou de tout préjudice dû au vol d’un produit, qu’il soit ou non protégé...
  • Página 35: Garantía Limitada De Cinco Años

    Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor.
  • Página 36 Installation, Verwendung oder Lagerung des Produkts oder (d) Missbrauch oder Unfall, während des Transports oder anderweitig, einschließlich Handlungen Dritter und höherer Gewalt. Auf keinen Fall haftet Peerless für Neben- oder Folgeschäden oder für Schäden, die aus dem Diebstahl eines Produkts entstehen, unabhängig davon, ob das Produkt durch eine mitgelieferte Sicherheitsvorrichtung gesichert war oder nicht.

Tabla de contenido