Endress+Hauser FQG66 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser FQG66 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser FQG66 Manual De Instrucciones

Contenedor de fuente radiactiva. medición radiométrica del nivel
Ocultar thumbs Ver también para FQG66:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01327F/23/ES/02.20
71490820
2020-06-19
Products
Manual de instrucciones
Contenedor de fuente radiactiva
FQG66
Medición radiométrica del nivel
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser FQG66

  • Página 1 Products Solutions Services BA01327F/23/ES/02.20 71490820 2020-06-19 Manual de instrucciones Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Medición radiométrica del nivel...
  • Página 2 Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Documentación ......5 Equipos de medida y ensayo ....35 Servicios de Endress+Hauser ... . . Instrucciones de seguridad Procedimiento en caso de básicas .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Sobre este documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones proporciona toda la información que se requiere en las diversas fases del ciclo de vida del equipo, que incluye: • Identificación del producto •...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
  • Página 6: Básicas

    Endress+Hauser no se responsabiliza de los daños resultantes de un uso indebido.
  • Página 7: Seguridad Del Producto

    ‣ Tenga en cuenta las normas nacionales relativas a reparaciones de equipos. ‣ Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales de Endress+Hauser. Seguridad del producto Este instrumento de medición ha sido diseñado de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería y cumple los requisitos de seguridad más exigentes, ha sido sometido a pruebas...
  • Página 8: Instrucciones Generales De Protección Contra Radiación

    Garantice el mejor blindaje posible entre la fuente de radiación y usted mismo y el resto de personas. Los contenedores de fuente radiactiva (p. ej. FQG60, FQG61, FQG62, FQG63, FQG66) y todos los materiales de alta densidad (plomo, hierro, cemento, etc.) pueden usarse para un blindaje eficaz.
  • Página 9: Permiso De Manipulación

    Las solicitudes de permiso se realizan a la administración local o autoridad responsable (Oficinas estatales de protección medioambiental, Oficinas de inspección del comercio, etc.). El centro de ventas de Endress+Hauser estará encantado de ayudarle a conseguir el permiso de manipulación.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    A0023516 Operación manual Operación manual + interruptor de proximidad Accionador neumático + interruptor de proximidad Argolla Símbolos de radiación: se disponen cuando se carga el FQG66 Contenedor de fuente radiactiva Candado (padlock) Unidad operativa con capucha de protección Soporte montaje Caja de conexiones Soporte de las señales (para disponer las placas de identificación y conexión para la compensación de...
  • Página 11: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto El contenedor de fuente radiactiva también sirve de embalaje Tipo A (normativa IATA) para la fuente de radiación. Tamaños del embalaje 4.1.1...
  • Página 12: Identificación Del Producto

    ‣ Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en la Endress+Hauser Operations App o utilice la Endress+Hauser Operations App para escanear el código matricial 2D (código QR) presente en la placa de identificación  Se mostrará toda la información sobre el equipo de medición y el alcance de la Documentación técnica asociada.
  • Página 13: Placa De Identificación Suplementaria

    Source No: Activity: Dat.: A0026744 Código de producto interno de Endress+Hauser para la fuente de radiación Número de serie interno de Endress+Hauser para la fuente de radiación Texto "Caution Radioactive Material", si es necesario "Co60" o "Cs137" Número de serie de la fuente de radiación (de acuerdo al certificado del proveedor) Actividad de la fuente (MBq o Gbq) Fecha de la operación de carga (mes/año)
  • Página 14: Almacenamiento Y Transporte

    Recepción de material e identificación del producto Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Noruega ADVARSEL INNEHOLDER RADIOAKTIV STRALEKILDE. 40° STRALEVERN TYPE FQG DENNE ER DET IKKE LOV A EIE. FLYTTE ELLER KASTE UTEN GODKJENNELSE FRA STATENS STRALEVERN. KAN KUN BEHANDLES AV STRALEVERNKYNDIG PERSON.
  • Página 15: Transporte Del Producto Hasta El Punto De Medición

    ‣ Se proporciona una argolla para elevar mediante grúa con el contenedor de fuente radiactiva FQG66 como ayuda para la instalación. ‣ Siga las instrucciones de seguridad y cumpla las condiciones de transporte definidas para equipos de más de. 18 kg (39,6 lb) ‣...
  • Página 16: Instalación

    ‣ Tenga en cuenta el peso del contenedor de fuente radiactiva: máx. 435 kg (959,18 lb) ‣ Solo puede garantizarse una resistencia al fuego óptima si el FQG66 está montando horizontalmente (equipo colocado sobre la base). ‣ Si se utiliza el equipo en plantas no estacionarias, se deben tomar medidas adicionales para asegurar que el equipo no se pueda perder y para protegerlo de colisiones e impactos.
  • Página 17 Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Instalación A0023674 FQG66: código de producto 240 "ángulo de emisión", opción 3 "20 grados, horizontal" u opción 5 "40 grados, horizontal" Gammapilot Normalmente es inevitable una cierta distancia entre el contenedor y el depósito si el rango de medición es grande y el diámetro del depósito es pequeño.
  • Página 18: Orientación Para La Detección De Nivel

    FQG66: código de producto 240 "ángulo de emisión", opción 1 "5 grados, horizontal" Gammapilot • Se debe reducir al mínimo la distancia entre el FQG66 y la pared del depósito. • Si es necesario proteja el espacio entre el contenedor de fuente radiactiva y la pared del depósito.
  • Página 19: Orientación Para La Medición De Densidades

    Código de producto 240 "ángulo de emisión", opción 1 "5 grados, horizontal" Gammapilot Tuberías horizontales Con este tipo de orientación, se aconseja montar el FQG66 por encima de la tubería. Se debe prestar atención al efecto de las burbujas de aire y de la acumulación de suciedad en las tuberías.
  • Página 20: Comprobaciones Tras La Instalación

    Instalación Contenedor de fuente radiactiva FQG66 A0023796 Contenedor de fuente radiactiva, FQG66 con emisión vertical del haz Contenedor de fuente radiactiva, FQG66 con emisión horizontal del haz Información general El sistema de sujeción ha de instalarse de modo que soporte el peso del contenedor de fuente radiactiva y del sensor (p.
  • Página 21 Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Instalación Curso de acción en casos en los que haya depósitos de proceso o tuberías vacías ATENCIÓN ‣ Si el depósito de proceso se encuentra vacío, una vez que la unidad se haya montado correctamente, se debe medir la zona de control alrededor del depósito. Si fuera necesario, esta área debe acordonarse y delimitarse en consecuencia.
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Conexión eléctrica Las secciones siguientes solo se pueden aplicar a versiones con un interruptor de proximidad. Condiciones de conexión 6.1.1 Especificación de los cables Las siguientes especificaciones solo se pueden aplicar a hilos únicos para la conexión con los terminales de la caja de terminales: •...
  • Página 23: Igualación De Potencial

    Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Conexión eléctrica 6.1.4 Igualación de potencial Terminal en el soporte para señal, véase el siguiente gráfico: A0026837 Compensación de potencial: máx. 4 mm (12 AWG) 6.1.5 Datos de conexión • Tensión nominal: 8 V • Consumo de potencia del sensor de proximidad en posición "EIN/ON"...
  • Página 24: Conexión Del Equipo De Medición

    Conexión eléctrica Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Conexión del equipo de medición 6.2.1 Conexión eléctrica Herramientas/accesorios necesarios: • Pelacables • Si se utilizan cables trenzados: Un terminal de empalme para cada cable que se deba conectar • Alicates para presionar los terminales de empalme 1 →...
  • Página 25 Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Conexión eléctrica  ¿Los cables utilizados cumplen las especificaciones?  ¿Los cables están debidamente protegidos contra tirones?  ¿La tensión de la fuente de alimentación se corresponde con las especificaciones de la placa de identificación? ...
  • Página 26: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Puesta en marcha Pasos preparatorios 7.1.1 Herramienta requerida para el funcionamiento general • Llave para el candado • Tornillo Allen de 6 mm entre caras • Alicates para liberar la llave del alambre Verificación funcional...
  • Página 27 Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Puesta en marcha 4 → 5 → A0027126 A0027127 A0027128 ‣ ‣ ‣ Extraiga la varilla de soporte Coloque la cubierta (3). Fije la cubierta con los tornillos de fuente (5) hasta la posición (2) (6 mm entre caras) y "EIN/ON".
  • Página 28 Puesta en marcha Contenedor de fuente radiactiva FQG66 4 → A0027133 A0027134 ‣ ‣ Coloque la cubierta (3). Fije la cubierta con los tornillos (2) (6 mm entre caras) y coloque el candado (1) de nuevo. ATENCIÓN Riesgo de lesiones si el equipo se opera sin cubierta ‣...
  • Página 29 Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Puesta en marcha 4 → 5 → 6 → A0027373 A0027374 A0027376 ‣ ‣ ‣ Retire el pasador de fijación (4) Extraiga la varilla de soporte Coloque la cubierta (3). del tubo guía de la varilla de de fuente (5) hasta la posición...
  • Página 30: Función Del Tornillo De Fijación

    Puesta en marcha Contenedor de fuente radiactiva FQG66 7.3.4 Función del tornillo de fijación A0027390 Tornillo de fijación La función del tornillo de fijación solo es relevante cuando se deba sustituir la fuente radiactiva: SD00297F/00 El tornillo de fijación no tiene función asociada al activar y desactivar la radiación.
  • Página 31: Mantenimiento

    Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Mantenimiento Mantenimiento Plan de mantenimiento No se precisa mantenimiento del equipo si este se utiliza debidamente y se opera bajo las condiciones de funcionamiento y ambientales especificadas. Se recomiendan las siguientes comprobaciones como parte de las inspecciones de planta rutinarias: •...
  • Página 32 La junta tórica está agrietada o corroída químicamente ‣ Póngase en contacto con el centro de ventas de Endress+Hauser de su zona. ‣ Sustituya la junta tórica de referencia y la junta tórica entre el soporte de la fuente y la tubería de protección...
  • Página 33 Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Mantenimiento Versión manual (código de producto 020, opción A) El frotis puede realizarse cuando el soporte de la fuente se encuentre en las posiciones "EIN/ON" o "AUS/OFF". A0027388 Superficie de frotis entre el borde del soporte de la fuente y el bloque de la caja Superficie de frotis en el agujero del pasador de fijación...
  • Página 34: Limpieza

    Mantenimiento Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Versión neumática (código de producto 020, opción L) ATENCIÓN Riesgo de lesiones con la cubierta abierta ‣ Asegúrese de que el accionador neumático no está presurizado mientras la cubierta no esté colocada. Antes de realizar el frotis, desconecte el accionador neumático del suministro de aire comprimido y fíjelo en la posición "AUS/OFF"...
  • Página 35: Equipos De Medida Y Ensayo

    Equipos de medida y ensayo Dosímetro para comprobar la zona de control Servicios de Endress+Hauser Endress+Hauser ofrece una amplia gama de servicios como recalibraciones, servicios de mantenimiento, ensayos con el equipo. El centro Endress+Hauser de su zona le puede proporcionar información detallada sobre nuestros servicios.
  • Página 36: Procedimiento En Caso De

    Procedimiento en caso de emergencia Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Procedimiento en caso de emergencia Objetivo y visión general Este procedimiento en caso de emergencia debe ponerse en marcha de modo inmediato con el fin de proteger al personal en una zona de la que se sabe o se sospecha que está...
  • Página 37: La Fuente De Radiación Está Fuera Del Contenedor De Fuente Radiactiva

    Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Procedimiento en caso de emergencia A0027945 Armella Tornillo de conexión 9.2.2 La fuente de radiación está fuera del contenedor de fuente radiactiva ADVERTENCIA Niveles elevados de radiación ‣ Respete las normas de seguridad relativas a radiación.
  • Página 38: Reparaciones

    10.4 Devoluciones 10.4.1 República Federal de Alemania Póngase en contacto con el centro Endress+Hauser para organizar la devolución de la fuente radiactiva para la inspección con la intención de reutilizar o reciclar por parte de Endress+Hauser. 10.4.2 Otros países Póngase en contacto con el centro Endress+Hauser o la autoridad apropiada para...
  • Página 39 • Se deben entregar un certificado de inspección de más de tres meses de antigüedad y confirmación de la estanqueidad de la fuente radiactiva a Endress+Hauser (certificado de frotis). El frotis puede realizarse en la fuente misma o en superficies de frotis definidas en la sección "Tareas de mantenimiento".
  • Página 40: Inspección Predevolución

    Reparaciones Contenedor de fuente radiactiva FQG66 10.4.4 Inspección predevolución Compañía Nombre Dirección Nombre del inspector y puesto contenedor FQG6_-_____________ Fuente radiactiva Isótopo   Número de serie de la fuente Actividad nominal (MBq / GBq) Fecha de fabricación Verificación Resultado El informe del frotis de no más de 3 meses de antigüedad está...
  • Página 41 Contenedor de fuente radiactiva FQG66 Reparaciones Tenga en cuenta lo siguiente a la hora del desguace: ‣ Observe las normas nacionales. ‣ Separe adecuadamente los componentes para su reciclado. Endress+Hauser...
  • Página 44 *71490820* 71490820 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido