Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 242

Enlaces rápidos

English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer BCS-FS500

  • Página 1 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español...
  • Página 2 The following caution label appears on your unit. CAUTION Location: top of the mechanical unit RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSON- NEL.
  • Página 3 Notes on Copyrights To use BD-Live functionality This product is licensed under the AVC patent port- You must attach an external USB device using the folio license and VC-1 patent portfolio license for Because AACS (Advanced Access Content USB port (see page 22). the personal and non-commercial use of a con- System) is approved as content protection sumer to (i) encode video in compliance with the...
  • Página 4 Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean equipment that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Introduction ........6-9 Listening to a music .
  • Página 6: Introduction

    Introduction Handling the Unit When shipping the unit To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual Please save the original shipping carton and packing materials. If you need carefully and retain for future reference. to ship the unit, for maximum protection, re-pack the unit as it was This manual provides information on the operation and maintenance of originally packed at the factory.
  • Página 7: Playable Discs

    Playable Discs Notes: Depending on the conditions of the recording equipment or the CD- Blu-ray Disc R/RW (or DVD±R/RW) disc itself, some CD-R/RW (or DVD±R/RW) discs - Discs such as movies that can be purchased or rented cannot be played on the unit. - BD-R/RE discs that contain audio titles, DivX, MP3, WMA, or Photo files.
  • Página 8: Bd-Rom Disc Features

    BD-ROM Disc Features Menu sounds When you highlight or select a menu option, sounds can be heard such as BD-ROM Discs can store 25 GB (single layer) or 50 GB (dual layer) on a button clicks or a voice-over explaining the highlighted menu choice. single sided disc - about 5 to 10 times the capacity of a DVD.
  • Página 9 Regional Code Certain System Requirements This unit has a regional code printed on the rear of the unit. This unit can play For high definition video playback: only BD-ROM or DVD discs labeled same as the rear of the unit or “ALL”. •...
  • Página 10: Remote Control

    Remote control ¥ DRC: Sets the late night function. INPUT (TUNER): Changes the input source (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, 0-9 numerical buttons: Select numbered options in a ¥ HDMI IN 1, HDMI IN 2) menu. STANDBY/ON: Switches the player ON or OFF. SUBTITLE ( ): Selects a subtitle language.
  • Página 11: Front Panel

    Front panel ¥ ø π “ ‘ - VOLUME –/+ ¥ STANDBY/ON Button Adjusts speaker volume. Switches the unit ON or OFF. “ Action indicator ø Disc Tray Lights when a touch sensor operation is performed. Insert a disc here. ] USB Port π...
  • Página 12: Rear Panel

    Rear panel ¥ ø π “ ‘ « Å Í Î Ï Ì ¥ AC Power Cord « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Plug into the power source. Connect to digital (optical) audio equipment. ø SPEAKER Connectors Å PORT. IN Connect the speakers. Connect to a portable player with audio outputs.
  • Página 13: Speaker Connection

    Speaker Connection π Insert the speaker cord from the hole behind the base through to the pole and connect it to the speaker terminal. After connecting, put the speaker wire in the gap on the back side of the speaker. Attaching non-skid pads Match the colour tube on the wire with the colour indicator on the label, then insert the white wire with gray line into the red (+) side and the other wire into...
  • Página 14: Wall Mounting The Speakers

    • If you are unsure of the qualities and strength of the wall, consult a profes- supplied with this system. Connection to any other amplifier may result in sional for advice. malfunction or fire. • Pioneer is not responsible for any accidents or damage that result from improper installation. Mounting screw (not supplied)
  • Página 15 Additional notes on speaker placement • Install the front left and right speakers at an equal distance from the TV. Precautions: • Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure.
  • Página 16: Connections To Your Tv

    Connections to Your TV Set the TV’s source to HDMI (refer to TV’s Owner’s manual). Notes: Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections. • You must select a HDMI audio output that your TV accepts using Make one of the following connections, depending on the capabilities of [HDMI Audio] options on the [Setup] menu (see page 26).
  • Página 17: Component Video Connection

    Additional Information for HDMI Tip: • When you connect a HDMI or DVI compatible device make sure of the When you use COMPONENT VIDEO OUT connection, you can change following: the resolution for the output. (Refer to “Resolution setting” on page 18-19.) - Try switching off the HDMI/DVI device and this player.
  • Página 18: Resolution Setting

    Resolution Setting Available resolution according to the resolution setting The player provides several output resolutions for HDMI OUT and • When the non-copy protected media is playing back COMPONENT VIDEO OUT jacks. You can change the resolution using [Setup] menu or pressing the Video Output HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT...
  • Página 19: Internet Connection

    HDMI OUT connection Internet connection • For the 576i resolution setting, real output resolution of HDMI OUT will This player can be connected to a local area network (LAN) via the LAN change to 576p. port on the rear panel. •...
  • Página 20 Notes: • The use of a “Router” may not be allowed or its usage may be limited depending on the policies and restrictions of your ISP. For details, • Depending on the internet service provider (ISP), the number of devices contact your ISP directly.
  • Página 21: Setting The Sound Mode

    Setting the sound mode Adjust the speaker level settings You can select a suitable sound mode. Press SOUND repeatedly until the You can adjust the sound level of each speaker. desired mode appears on the front panel display or the TV screen. Press SPK LEVEL repeatedly to select a desired speaker to set.
  • Página 22: Using Usb Devices

    Notes: Using USB devices • This player supports USB flash memory/external HDD formatted in This unit can play the movie, music and photo ON REMOTE FAT16, FAT32 and NTFS when accessing files (music, photo, movie). files contained on the USB device. However, for BD-Live, only FAT16 and FAT32 formats are supported.
  • Página 23: Using The Home Menu

    Using the Home Menu Adjust the Setup settings ON REMOTE ON REMOTE 1 Displays the [Home Menu]: HOME MENU 1 Displays the [Home Menu]: HOME MENU 2 3, ENTER 2 Select an option: 2 Select the [Setup] option: 5∞ 3 Displays the selected option menu: ENTER 3 Select a desired option on the first level: 4 Exit the [Home Menu]:...
  • Página 24: [Display] Menu

    [DISPLAY] Menu Resolution Sets the output resolution of the Component and HDMI video signal. Refer to “Resolution Setting” on page 18-19 for details about the resolution. [Auto] – If the HDMI OUT jack is connected for TVs providing display information (EDID), automatically selects the resolution best suited to the connected TV.
  • Página 25: [Language] Menu

    [LANGUAGE] Menu [AUDIO] Menu Speaker Setup Display Menu To obtain the best possible sound, use the Speaker Setup display to Select a language for the [Setup] menu and on-screen display. specify the volume of the speakers you have connected and their distance from your listening position.
  • Página 26 HD AV Sync [LOCK] Menu (Parental Control) Sometimes Digital TV encounters a delay between picture and sound. If this The [LOCK] settings affect only BD and DVD playback. happens you can compensate by setting a delay on the sound so that it effectively ‘waits’...
  • Página 27 DVD Rating Blocks playback of rated disc based on their content. (Not all discs are rated.) [Rating 1-8] – Rating one (1) has the most restrictions and rating eight (8) is the least restrictive. [Unlock] – If you select unlock, parental control is not active and the disc plays in full.
  • Página 28: [Network] Menu

    [NETWORK] Menu BD-LIVE connection The [NETWORK] settings are needed to use the BD Live features. You can restrict Internet access when BD-Live functions are used. Some BD-ROM discs may enable you to access special BD-ROM sites, if [Permitted] – Internet access is permitted for all BD-Live contents. you connect the player to the Internet.
  • Página 29: [Others] Menu

    [OTHERS] Menu DivX VOD ® ABOUT DIVX VIDEO: DivX is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX videos.
  • Página 30: Play A Disc

    Resume playback Play a disc During playback, press STOP (7) to stop playback. ON REMOTE The unit records the stopped point, depending on the disc. “87” appears on the screen briefly. Press PLAY (£) to resume playback (from the 1 Open the disc tray: OPEN/CLOSE (0) scene point).
  • Página 31 Playing repeatedly Marker Search AVCHD AVCHD MUSIC MOVIE During playback, press REPEAT repeatedly to select a desired repeat mode. To enter a Marker The current title, chapter or track will be played back repeatedly. To return to You can start playback from up to nine memorized points. To enter a normal playback, press REPEAT repeatedly until the icon disappears.
  • Página 32 Selecting a subtitle language Hearing a different audio AVCHD MOVIE AVCHD MOVIE During playback, press SUBTITLE repeatedly to select a desired subtitle During playback, press DISPLAY to display the playback menu. Use 5 ∞ to select the [Audio] option then use 2 3 to select desired language.
  • Página 33: Last Scene Memory

    Changing content list view Last Scene Memory MUSIC MOVIE This unit memorizes last scene from the last disc that is viewed. The last On the [Movie], [Music], [Photo] menu, you can change the content list view by pressing DISPLAY repeatedly. scene remains in memory even if you remove the disc from the unit or switch off the unit.
  • Página 34: Displaying Disc Information

    Moving to another title/chapter Displaying disc information AVCHD MOVIE ON REMOTE When a disc has more than one title/chapter, you can move to 1 Play the disc loaded on the unit: PLAY another title/chapter/track. Press DISPLAY during playback then use 5 / ∞ to select the 2 Displays the playback menu: DISPLAY [Title/Chapter] icon.
  • Página 35: Enjoying Bd-Live

    Caution: Enjoying BD-LIVE™ Do not extract the connected USB device while content is being downloaded or a Blu-ray disc is still in the disc tray. Doing so may damage ON REMOTE the connected USB device and BD-Live features may not operate properly 1 Inserts a BD-ROM disc with BD-LIVE™...
  • Página 36: Playing A Movie

    Playing secondary video (picture-in-picture) Playing a movie Secondary video can be played from a disc compatible with the picture-in- picture function. The player can play movie files on the disc/USB device and video contents recorded on a For the playback method, refer to the instructions for the disc. ON REMOTE To turn on/off secondary video, press PIP.
  • Página 37 Notice for displaying the DivX subtitle Movie file requirement If the subtitle does not display properly, change the language code as Movie file compatibility with this player is limited as follows: described below. Available resolution size: 1920 x 1080 (W x H) pixels File extensions: “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mkv”...
  • Página 38: Listening To A Music

    Tips: Listening to a music • To go directly to any track or file and play, enter the track/file number using the numbered buttons (0-9). The player can play Audio CDs and MP3/WMA files. Before playing MP3/WMA files, read • The playback may start automatically if the Audio CD inserted. ON REMOTE “MP3/WMA audio file requirement”...
  • Página 39: Viewing A Photo

    π Press ENTER to play or pause the background music. This option Viewing a photo is available after the background music is selected using [Music Select] option. This unit can play a photo files. Before playing [ Selects the background music. photo files, read “Photo file requirement”...
  • Página 40: Listening To The Radio

    Listening to the radio Playing the iPod ON REMOTE Be sure that FM antenna is connected. For details about iPod, refer to the iPod User Guide. 1 Select FM: TUNER (INPUT) Preparation • To view iPod’s Videos and Photos on the TV screen. 2 Select a radio station: TUNE -/+ - Be sure to use the video connection through the VIDEO OUT jack on...
  • Página 41 Notes: Do this on remote • Compatibility with your iPod may vary depending on the type of your iPod. Press 5 ∞ and 3 or ENTER. Select a menu item • iPod touch has any difference in operation other than iPod. ) or DISC MENU or 2.
  • Página 42: Listening To Music From Your Portable Audio Player

    Listening to music from your Listening to the sound from portable audio player your component You can enjoy the sound of your component with the analog audio You can enjoy the sound of your portable audio player from the speakers of the system.
  • Página 43: Using Hdmi In Jacks

    Using HDMI IN jacks Using DIGITAL AUDIO IN jacks You can enjoy the pictures and sound of your component with the HDMI You can enjoy the sound of your component with the digital OUT jack. optical or coaxial output jack from the speakers of the system. To the digital optical output jack of your component To the HDMI OUT jack of your component To the digital coaxial output jack of your component...
  • Página 44: Reference

    Reference Controlling a TV with the Supplied Remote Control You can control the volume, input source, and power state of your Pioneer TV with the supplied Remote Control. You can control your TV using the buttons below. TV Control Buttons...
  • Página 45: Language Codes

    Language Codes Use this list to input your desired language for Disc Audio, Disc Subtitle and Disc Menu. Language Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language Code Afar 6565 Croatian 7282 Hausa 7265 Lingala 7678 Quechua 8185 Tajik 8471 Afrikaans...
  • Página 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible Cause Correction • The power cord is disconnected. • Plug the power cord into the wall outlet securely. No power. • No disc is inserted. • Insert a disc. (Check the disc indicator in the display The power is on, but the window is lit.) player does not work.
  • Página 47: Resetting The Unit

    Updates Resetting the unit If you observe any of the following symptoms. Note that information on this product is available on the Pioneer website. Please check the website for information on updating or servicing your Blu-ray • The unit is plugged in, but the power will not turn on or off.
  • Página 48: Specifications

    Specifications Amplifier Stereo mode: Front General PEAK Power 75 W + 75 W (4Ω 1 kHz Non CLIP) Power requirements: AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz RMS Power 60 W + 60 W (4Ω 1 kHz THD 10%) Stand by consumption: 0.33 W Subwoofer...
  • Página 49: Open Source Software Notice

    GNU General Public License. A copy of the corresponding source code can Woofer 5.2 cm cone type x2 be obtained by being charged the fee for distribution. To obtain a copy, contact your local Pioneer Customer Support Center. Tweeter 2.6 cm semi-dome type 4 Ω...
  • Página 50 L'étiquette d'avertissement suivante est apposée Milieu de fonctionnement ATTENTION sur votre appareil. Température et humidité du milieu de fonctionnement : RISQUE D’ÉLECTROCUTION Vous pouvez la trouver sur le haut de l'appareil De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité NE PAS OUVRIR relative inférieure à...
  • Página 51 Remarques sur les droits d’auteur Pour utiliser la fonction BD-Live AVC/VC-1 ayant été encodées par un consomma- Vous devez brancher un périphérique USB externe teur dans le cadre d’une activité personnelle et non De même que le système CSS (Content Scramble via le port USB (voir page 22).
  • Página 52 Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents Marquage pour les d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et équipements batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
  • Página 53 Table des matières Écoute de musique ....... .38 Introduction ........6-9 Lecture d’un fichier photo .
  • Página 54: Introduction

    Introduction Manipulation de l’appareil Lors du transport Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. reçu à...
  • Página 55: Disques Pouvant Être Lus

    Disques pouvant être lus Remarques: Selon les caractéristiques du matériel d’enregistrement ou du CD-R/RW Disques Blu-ray (ou DVD±R/RW) à proprement parler, certains CD-R/RW (ou - Disques tels que des films disponibles à l’achat ou à la location. DVD±R/RW) peuvent ne pas être lus par l’appareil. - Disques BD-R/RE contenant des fichiers audio, DivX, MP3, WMA ou photo.
  • Página 56: Caractéristiques Des Disques Bd-Rom

    Caractéristiques des disques BD-ROM Sons du menu Lorsque vous mettez en évidence ou sélectionnez une option de menu, un Les disques BD-ROM peuvent stocker 25 Go (simple couche) ou 50 Go son peut se faire entendre, tel qu’un clic de bouton ou un commentaire (double couche) sur un disque simple face, soit 5 à...
  • Página 57: Code De Région

    Code de région Configurations systme spécifiques Un code de région est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut Pour la lecture vidéo haute définition: lire que les disques DVD ou BD-ROM de la même zone ou portant la •...
  • Página 58: Télécommande

    Télécommande ¥ VOL (+/-): permet de régler le volume des enceintes. DRC: pour profiter de la fonction de nuit. INPUT (TUNER): permet de modifier la source d'entrée (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, ¥ HDMI IN 1, HDMI IN 2) Touches numériques 0-9: permettent de sélectionner les STANDBY ON: permet d’allumer ou d’éteindre le lecteur.
  • Página 59: Panneau Avant

    Panneau avant ¥ ø π “ ‘ “ Indicateur d'activité ¥ Touche MARCHE/ARRÊT Les lumières apparaissent quand un capteur tactile est mis en Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. opération. ø Plateau du disque ] Port USB Insérez un disque sur le plateau. Permet de brancher un périphérique USB.
  • Página 60: Panneau Arrire

    Panneau arrire ¥ ø π “ ‘ « Å Í Î Ï Ì ¥ cordon du secteur CA « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Branchez à la source d’alimentation. Reliez à l'équipement audio (optique) numérique. ø connecteurs de haut-parleurs Å PORT. IN Branchez les haut-parleurs.
  • Página 61: Connexion Au Haut-Parleur

    Connexion au haut-parleur Comment fixer des tapis antidérapants π Glissez la corde du haut-parleur de dessous le trou derrière la base jusqu'à la barre et connectez-la à la borne du haut-parleur. • Attachez les quatres grands tapis antidérapants pour le subwoofer. Après la connexion, mettez le fil du haut-parleur dans le trou qui Utilisez les adhésifs fournis pour fixer 4 tapis antidérapants à...
  • Página 62 à un spécialiste. Ne raccordez pas les enceintes fournis à un amplificateur autre que celui • Pioneer ne porte pas la responsabilité des accidents ou des dommages qui est fourni avec ce système. Une telle connexion pourrait provoquer une causés par les fautes d'installation.
  • Página 63 Remarques supplémentaires sur l'installation du haut-parleur • Installez les haut-parleurs avant-gauche et avant-droite à une distance égale du téléviseur. Précautions: • Assurez-vous que tous les fils nus du haut-parleur sont torsadés et complètement insérés dans la borne du haut-parleur. Au cas où le fil du haut- parleur touche le panneau derrière, la coupure d'électricité...
  • Página 64: Raccordement De Votre Téléviseur

    Raccordement de votre téléviseur Reliez la prise HDMI OUT du lecteur à la prise HDMI IN d’une télévision ou d’un moniteur compatibles HDMI (H). Réglez la source du téléviseur sur HDMI (reportez-vous au manuel Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’utilisation de votre téléviseur).
  • Página 65: Connexion Vidéo Composantes

    Informations supplémentaires concernant la technologie HDMI Astuce: • Lorsque vous raccordez un appareil compatible HDMI ou DVI, effectuez Lorsque vous utilisez la sortie vidéo composantes COMPONENT VIDEO les vérifications suivantes: OUT, vous pouvez modifier la résolution pour la sortie. (Reportez-vous à la - Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que ce lecteur.
  • Página 66: Réglage De La Résolution

    Réglage de la résolution Résolution disponible selon le réglage de résolution Le lecteur offre plusieurs résolutions de sortie pour les prises de sortie • Lorsque le support lu n’est pas protégé contre la copie HDMI OUT et COMPONENT VIDEO OUT. Vous pouvez modifier la résolution à...
  • Página 67: Connexion À Internet

    Connexion HDMI OUT Connexion à internet • Pour le réglage de résolution 576i, la résolution de sortie réelle HDMI Ce lecteur peut être raccordé à un réseau local via le port LAN présent à OUT passera à 576p. l’arrière. • Si vous sélectionnez une résolution manuellement, puis raccordez la Une fois établi le raccordement physique, le lecteur doit être configuré...
  • Página 68 Remarques: • Un modem DSL est nécessaire pour utiliser le service DSL et un modem par câble est nécessaire pour pouvoir utiliser le service de • Selon le prestataire de services internet (ISP), le nombre d’appareils modem par câble. Suivant la méthode d’accès de votre ISP et le contrat pouvant recevoir le service internet peut être limité...
  • Página 69: Sélectionner Un Mode Sonore

    Sélectionner un mode sonore Ajuster les réglages de niveau de haut-parleur Vous pouvez choisir le mode sonore approprié. Appuyez sur SOUND à Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque haut-parleur. plusieurs reprises jusqu'à ce que le mode désiré apparaisse sur l'affichage Appuyez sur SPK LEVEL à...
  • Página 70: Utilisation D'un Périphérique Usb

    Utilisation d’un périphérique USB SUR LA Cet appareil peut lire les fichiers vidéo, audio et TÉLÉCOMMANDE photo contenus sur un périphérique USB. 1 Branchez un périphérique USB: – Lecteur Blu-ray 2 Accéder au [Menu d’accueil]: HOME MENU 2 3, ENTER 3 Sélectionner une option principale: Disque dur externe USB Clé...
  • Página 71: Utilisation Du Menu D'accueil

    Utilisation du menu d’accueil Réglage des paramètres SUR LA SUR LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE 1 Afficher le [Menu d’accueil]: HOME MENU 1 Afficher le [Menu d’accueil]: HOME MENU 2 3, ENTER 2 Sélectionner une option: 2 Sélectionner l’option [Config.]: 5 ∞ 3 Afficher le menu de l’option sélectionnée: ENTER 3 Sélectionner une option dans le premier...
  • Página 72: Menu [Affichage]

    Menu [AFFICHAGE] Résolution Cette option permet de définir la résolution de sortie du signal vidéo HDMI et composantes. Reportez-vous à la section “Réglage de la résolution”, pages 18-19, pour plus de détails sur la résolution. [Auto] – si la prise de sortie HDMI OUT est raccordée à un téléviseur fournissant des informations sur l’affichage (EDID), cette option sélectionne automatiquement la résolution la mieux adaptée au téléviseur raccordé.
  • Página 73: Menu [Langue]

    Menu [LANGUE] Menu [AUDIO] Réglages enceintes Affichage Menu Pour obtenir un son optimal, utilisez le menu Speaker Setup (Réglages Sélectionnez une langue pour le menu de [Config.] et l’affichage à l’écran. enceintes) pour spécifier le volume des enceintes que vous avez raccordées et leur distance par rapport à...
  • Página 74 HD AV Sync Menu [VERROU] (Contrôle parental) Parfois Digital TV rencontre un retard entre l'image et le son. Si ceci se Les réglages [VERROU] n’affectent que la lecture des disques Blu-ray et produit vous pouvez compenser en plaçant un retard sur le son pour que DVD.
  • Página 75 Si vous oubliez votre mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en procédant comme suit: Retirez tout disque contenu dans le lecteur. Sélectionnez l'option [Password] (Mot de passe) dans le menu [VERROU] (Verrouillage). Utilisez les touches numériques pour saisir “210499”. Le mot de passe est effacé.
  • Página 76: Menu [Réseau]

    Menu [RÉSEAU] Connexion BD-LIVE Les réglages [RÉSEAU] sont nécessaires pour mettre à jour le logiciel et Vous pouvez limiter l’accès à internet lorsque les fonctions BD-Live sont utiliser les fonctionnalités BD Live. utilisées. Certains BD-ROM peuvent vous permettre d’accéder à des sites BD-ROM [Autorisée] –...
  • Página 77: Menu [Autres]

    Menu [AUTRES] DivX VOD À propos des vidéos DivX: DivX ® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est officiellement certifié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d'informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com.
  • Página 78: Lecture D'un Disque

    Reprise de la lecture Lecture d’un disque Pendant la lecture, appuyez sur la touche STOP (7) pour arrêter la lecture. SUR LA L’appareil mémorise l’endroit où vous vous êtes arrêté, en fonction du TÉLÉCOMMANDE disque. Le symbole “87” apparaît un court instant à l’écran. Appuyez sur la OPEN/CLOSE (0 0 ) 1 Ouvrir le plateau du disque: touche PLAY (£) pour reprendre la lecture là...
  • Página 79 Affichage du menu des titres ou du menu contextuel Avance ou retour rapide Appuyez sur la touche SCAN (1 ou ¡) pour utiliser l’avance ou le AVCHD retour rapide pendant la lecture. Appuyez sur la touche POPUP/TOP MENU pour afficher le menu des titres Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur ou le menu contextuel.
  • Página 80 Sélection de la langue des sous-titres Remarques : • Certains disques ne vous permettent de modifier vos choix audio qu’en AVCHD MOVIE passant par le menu du disque. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Lors de la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE à plusieurs reprises POPUP/TOP MENU ou MENU et sélectionnez le réglage audio de afin de sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres.
  • Página 81 Modification de l'affichage de la liste des contenus Mémoire de la dernière scène MUSIC MOVIE Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque qui a été visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous sortez le Dans les menus [Film], [Musique], [Photo] vous pouvez modifier l'affichage disque du lecteur ou éteignez l’appareil.
  • Página 82: Affichage Des Informations Du Disque

    Accès à un autre titre/chapitre Affichage des informations du disque AVCHD MOVIE SUR LA Lorsqu’un disque comporte plusieurs titres/chapitres, vous pouvez accéder TÉLÉCOMMANDE à un autre titre, un autre chapitre ou une autre piste. 1 Lire le disque chargé dans le lecteur: PLAY Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture, puis utilisez les touches 5 / ∞...
  • Página 83: Utilisation Des Fonctions Bd-Live

    Préparation: Utilisation des fonctions BD-LIVE™ • L’appareil doit être connecté à internet et paramétré pour utiliser les fonctions BD-Live (voir pages 19-20 et 28). SUR LA • Un périphérique USB est nécessaire pour utiliser cette fonction. Insérez TÉLÉCOMMANDE un périphérique USB (voir page 22). •...
  • Página 84: Lecture D'un Film

    Lecture du programme audio et de l’image (incrustation Lecture d’un film PIP) secondaires Le lecteur peut lire les fichiers film d’un L’image secondaire peut être lue à partir d’un disque compatible avec la disque/périphérique USB et le contenu vidéo fonction d’incrustation PIP. SUR LA enregistré...
  • Página 85 Avis concernant l'affichage des sous-titres DivX Impératifs à respecter pour les fichiers vidéo Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement, modifiez le code de La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers vidéo est limitée comme suit. langue comme indiqué ci-dessous. Taille de résolution disponible: 1920 x 1080 pixels (L x H) Extension des fichiers: “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mkv”...
  • Página 86: Écoute De Musique

    Astuces: Écoute de musique • Pour accéder directement à une piste ou à un fichier et lancer la lecture, indiquez le numéro de la piste ou du fichier à l’aide des Ce lecteur peut lire les CD audio et les fichiers touches numériques (0-9).
  • Página 87: Lecture D'un Fichier Photo

    π Appuyez sur la touche ENTER pour lire ou suspendre la musique Lecture d’un fichier photo de fond. Cette option est disponible après que la musique de fond est sélectionnée à l’aide de l’option [Sélect. musique] (Sélection de la musique). Cet appareil lit les fichiers photo.
  • Página 88: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Lire à partir d’un iPod SUR LA Assurez-vous que les deux antennes FM sont Pour plus de détails au sujet de l'iPod, reportez-vous au guide TÉLÉCOMMANDE raccordées. d'utilisateur de l'iPod. Préparation 1 Sélectionner l'une des fonctions FM: TUNER (INPUT) •...
  • Página 89 Remarques: À propos de Faire ceci avec la télécommande • La compatibilité avec votre iPod peut varier selon le type de votre iPod. Sélectionner un article du menu Appuyez sur 5 ∞ et 3 ou sur ENTER. • iPod touche ne représente aucune différence dans son fonctionnement Retourner au menu précédent Appuyez sur RETURN ( ), sur DISC...
  • Página 90: Écouter La Musique De Votre Lecteur Audio Portatif

    Écouter la musique de votre Écouter le son de votre lecteur audio portatif appareil Vous pouvez profiter du son de votre lecteur audio portatif, avec les Vous pouvez profiter du son de votre appareil avec les prises de sortie haut-parleurs du système. audio analogiques des haut-parleurs du système.
  • Página 91: Utilisation Des Prises Hdmi In

    Utilisation des prises HDMI IN Utilisation des prises DIGITAL AUDIO IN Vous pouvez voir les images et écouter le son de votre appareil externe Vous pouvez profiter du son de votre appareil avec la prise optique ou à l'aide de la prise de sortie HDMI OUT. coaxiale numérique de sortie des haut-parleurs du système.
  • Página 92: Référence

    Commande d’un téléviseur à l’aide de la télécommande fournie Vous pouvez contrôler le volume, la source d'entrée et l'état d'alimentation de votre téléviseur Pioneer à l'aide de la télécommande fournie. Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches ci-dessous. Touches de commande du téléviseur...
  • Página 93: Codes Des Langues

    Codes des langues Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants: Audio, Sous-titres, Menu disque. Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Afar 6565 Croate 7282 Haoussa 7265 Lingala 7678...
  • Página 94: Dépannage

    Dépannage Problème Causes possibles Solution Pas d’alimentation. • Le cordon d’alimentation est débranché. • Enfoncez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale. Le lecteur est sous tension • Aucun disque n’est présent dans le lecteur. • Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur de disque est mais il ne fonctionne pas.
  • Página 95: Support Client

    Réinitialisation de l’appareil Si vous observez un des symptômes suivants. Notez que les informations sur ce produit sont disponibles sur le site Internet de Pioneer. • L’appareil est branché, mais il est impossible de l’allumer ou de l’éteindre. Veuillez consulter le site Internet pour obtenir des renseignements sur la mise •...
  • Página 96: Spécifications

    Spécifications Amplificateur Mode stéréo: Haut-parleur frontal Généralités Puissance PEAK: 75 W + 75 W (4 Ω 1 kHz Alimentation: CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Non CLIP) Puissance RMS: 60 W + 60 W (4 Ω 1 kHz Consommation en stand-by: 0,33 W THD 10 %) Consommation électrique: 70 W...
  • Página 97: Haut-Parleur

    De 200 Hz à 20 kHz Pour obtenir une copie, contactez votre Centre de Support Clientele Puissance d'entrée maximum 100 W Pioneer. Consultez le site GNU (http://www.gnu.org) pour le detail sur la Dimensions: Licence Publique Generale GNU. Sans socle d'enceinte...
  • Página 98 Die folgende Aufschrift erscheint auf Ihrer Einheit. ACHTUNG Betriebsumgebung Position: Oben auf der mechanischen Einheit. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN 5 ºC bis 35 ºC, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) ACHTUNG: UM DIE GEFAHR VON Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend STROMSCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DAS belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu GEHÄUSE (BZW.
  • Página 99 Hinweise zum Copyright BD-Live-Funktionen verwenden Dieses Produkt wurde lizenziert unter AVC Patent- Für diese Funktionen muss ein externes USB- Lizenz und VC-1 Patent-Lizenz für den privaten und AACS (Advanced Access Content System) ist ein Gerät am USB-Anschluss angeschlossen nicht gewerblichen Einsatz des Kunden zur (i) gültiges System zum Schutz von Inhalten für das werden (siehe Seite 22).
  • Página 100 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß...
  • Página 101 Inhalt Einführung ........6-9 Musik hören .
  • Página 102: Einführung

    Einführung Handhabung des Gerätes Transport und Versand des Gerätes Lesen Sie zur richtigen Bedienung des Gerätes dieses Benutzerhandbuch Bewahren Sie den Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie das Gerät einsenden müssen, verpacken Sie es wieder so, sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. wie es ab Werk geliefert wurde, um es optimal zu schützen.
  • Página 103 Spielbare Discs Hinweise: Einige CD-R-/RW- (bzw. DVD±R-/RW-) Discs können, abhängig vom Blu-Ray-Discs verwendeten Aufnahmegerät oder der CD-R-/RW-Disc (bzw. DVD±R-/ - Gekaufte oder ausgeliehene Spielfilm-DVDs RW-Disc) selbst, mit diesem Gerät u. U. nicht abgespielt - BD-R/RE-Discs mit Audio-, DivX-, MP3-, WMA- oder werden.
  • Página 104 Merkmale von BD-ROM-Discs Menüklänge Beim Markieren oder Auswählen einer Menüoption können den Menüs, Auf BD-ROM-Discs können bis zu 25 GB (Single-Layer) bzw. 50 GB ähnlich wie Tastenklicks, Klänge zugewiesen werden, oder es ist eine (Dual-Layer) Daten auf einer einzigen Disc gespeichert werden - das sprachliche Beschreibung des markierten Menüs zu hören.
  • Página 105: Besondere Systemanforderungen

    Ländercode Besondere Systemanforderungen Der Ländercode dieses Players ist auf der Geräterückseite aufgedruckt. Für hochauflösende Video-Wiedergabe: Es können nur BD-ROM- oder DVD-Discs mit diesem Ländercode oder mit • High Definition-Anzeigegerät mit COMPONENT- oder HDMI- dem Ländercode “ALLE” wiedergegeben werden. Eingangsbuchsen. • BD-ROM-Disc mit hochauflösendem Inhalt. AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) •...
  • Página 106: Fernbedienung

    Fernbedienung ¥ DRC: Nacht-Funktion aktivieren. INPUT (TUNER): Auswahl der Eingangsquelle (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, Nummerntasten 0-9: Auswahl von Aufzählungsoptionen ¥ HDMI IN 1, HDMI IN 2) in einem Menü. STANDBY/ON: Schaltet den Player EIN oder AUS. SUBTITLE ( ): Untertitelsprache auswählen. OPEN/CLOSE (0): Öffnet und schließt das Disc-Fach.
  • Página 107: Vorderes Bedienfeld

    Vorderes Bedienfeld ¥ ø π “ ‘ - VOLUME -/+ ¥ Netzschalter (STANDBY/ON) Einstellen der Lautstärke. Schaltet das Gerät EIN und AUS. “ Aktionsanzeige ø Disc-Fach Leuchtet bei Ausführung einer Berührungssensor-Operation. Legen Sie die Disc hier ein. ] USB-Anschluss π Fernbedienungs-Sensor Anschluss eines USB-Gerätes.
  • Página 108: Rückseite

    Rückseite ¥ ø π “ ‘ « Å Í Î Ï Ì ¥ Netzkabel « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Anschluss an eine Steckdose. Anschluss an Geräte mit digitaler (optischer) Audiofunktion. ø Lautsprecheranschlüsse Å PORT. IN Anschluss der Lautsprecher. Anschluss eines tragbaren Players mit Audioausgängen. π...
  • Página 109: Lautsprecher-Anschluss

    Lautsprecher-Anschluss π Führen Sie das Lautsprecherkabel vom Loch hinter der Basis zum Stab ein und befestigen Sie es am Lautsprecher-Terminal. Positionieren Sie nach dem Anschließen den Lautsprecherdraht in Anbringen von rutschsicheren Unterlagen die auf der Rückseite des Lautsprechers befindliche Aussparung. Bringen Sie den farbigen Schlauch am Draht mit der Farbanzeige auf dem •...
  • Página 110: Wichtige Hinweise

    Sie sich fachmännischen Rat. anzuschließen, die betreffende Plastik-Anschlussklemm und öffnen Sie so • Die Firma Pioneer haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die auf eine nicht das Anschluss-Terminal. Führen Sie dann den Draht ein und lassen Sie die fachgemäße Installation zurückzuführen sind.
  • Página 111 Anbringen der Lautsprecher Weitere Hinweise zur Lautsprecher-Platzierung Der jeweilige Frontlautsprecher kann vertikal oder horizontal an die Wand • Installieren Sie den rechten und linken Frontlautsprecher in gleichem Abstand gehängt werden. Verwenden Sie ein Loch, um ihn vertikal aufzuhängen, und vom Fernseher. zwei Löcher, um in horizontal aufzuhängen.
  • Página 112: Anschluss An Einen Fernseher

    Anschluss an einen Fernseher Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des Players mit der HDMI Eingangsbuchse eines HDMI-fähigen Fernsehgerätes oder Monitors (H). Stellen Sie den Eingang des Fernsehers auf HDMI (siehe Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus Bedienungsanleitung des Fernsehers).
  • Página 113 Weitere Informationen zu HDMI Tipp: • Beachten Sie beim Anschluss eines HDMI- oder DVI-kompatiblen Bei einem COMPONENT VIDEO OUT-Anschluss kann die Auflösung für Gerätes folgende Punkte: den Ausgang geändert werden. (Siehe Kapitel “Einstellung der Auflösung” - Schalten Sie das HDMI-/DVI-Gerät sowie diesen Player aus. Schalten auf Seite 18-19.) Sie dann das HDMI-/DVI-Gerät ein, warten Sie ca.
  • Página 114: Einstellung Der Auflösung

    Einstellung der Auflösung Verfügbare Auflösung je nach Einstellung der Auflösung Der Player bietet verschiedene Ausgabeauflösungen für die HDMI OUT- • Bei der Wiedergabe von Datenträgern ohne Kopierschutz und COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen. Sie können die Auflösung unter Verwendung des [Setup]-Menüs oder Videoausgang HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT...
  • Página 115: Internetverbindung

    HDMI OUT-Anschluss Internetverbindung • In der Einstellung 576i wird für die HDMI OUT-Buchse eine tatsächliche Dieser Player kann über den LAN-Anschluss auf der Rückseite mit einem Auflösung von 576p eingestellt. lokalen Netzwerk (LAN) verbunden werden. • Falls Ihr Fernsehgerät die manuelle Auswahl der Auflösung für ein an die Nach dem physikalischen Anschluss muss die Netzwerkverbindung des HDMI-Buchse angeschlossenes Fernsehgerät nicht zulässt, wird die Players konfiguriert werden.
  • Página 116 Hinweise: • Für den xDSL-Dienst ist ein Router erforderlich. • Zur Nutzung des DSL-Dienstes ist ein DSL-Modem erforderlich. Für den • Je nach Vertragsbedingungen Ihres Internet-Anbieters (ISP) kann die Kabelmodem-Dienst ist in ein Kabelmodem erforderlich. Je nach Anzahl der Geräte, für die eine Internetverbindung eingerichtet werden Zugriffsart auf den und den Vertragsbedingungen des ISP können Sie kann, begrenzt sein.
  • Página 117: Klangmodus Festlegen

    Klangmodus festlegen Klangpegel der Lautsprecher einstellen Sie können einen gewünschten Klangmodus auswählen. Drücken Sie Der Klangpegel lässt sich für die einzelnen Lautsprecher anpassen. mehrmals die Taste SOUND, bis der gewünschte Modus in der Anzeige Drücken Sie mehrmals die taste SPK LEVEL, um den gewünschten des Bedienungsfeldes oder auf dem Fernsehbildschirm erscheint.
  • Página 118: Usb-Geräte Verwenden

    Hinweise: USB-Geräte verwenden • Dieser Player unterstützt USB-Flash-Speicher/externe USB-Festplatten Mit diesem Gerät können auf einem USB-Gerät mit dem Dateiformat FAT16, FAT32 und NTFS (Musik, Foto und Video). AUF DER FERNBED. gespeicherte Film-, Musik- und Fotodateien Für BD-Live wird jedoch ausschließlich das Dateiformat FAT16 oder wiedergegeben werden.
  • Página 119: Bedienung Des Hauptmenüs

    Bedienung des Hauptmenüs Setup-Einstellungen vornehmen AUF DER FERNBED. AUF DER FERNBED. 1 [Hauptmenü] aufrufen: HOME MENU 1 [Hauptmenü] aufrufen: HOME MENU 2 3, ENTER 2 Option auswählen: 2 [Setup]-Option auswählen: 5∞ 3 Gewähltes Einstellungsmenü anzeigen: ENTER 3 Gewünschte Option der ersten Ebene wählen: 4 [Hauptmenü] beenden: HOME MENU 4 Zur zweiten Ebene wechseln:...
  • Página 120: Das Menü [Anzeige]

    Das Menü [ANZEIGE] Auflösung Einstellen der Ausgabeauflösung für das Component- und HDMI- Videosignal. Einzelheiten zu den Auflösungen finden Sie in Kapitel “Einstellung der Auflösung” auf Seite 18-19. [Auto] – Falls an der HDMI OUT-Buchse ein Fernsehgerät angeschlossen ist, das Anzeigeinformation (EDID) bereitstellt, wird die Auflösung für den angeschlossenen Fernseher automatisch optimal angepasst.
  • Página 121: Das Menü [Audio]

    Das Menü [SPRACHE] Das Menü [AUDIO] Lautsprecher - Setup Anzeigemenü Nutzen Sie für einen optimalen Ton die Lautsprechereinstellungen, um die Sprache für das [Setup]-Menü und für die Bildschirmmenüs festlegen. Lautstärke der angeschlossenen Lautsprecher sowie die Abstände von der Zuhörerposition festzulegen. Führen Sie den Test durch, um die Lautstärke Disk-Menü...
  • Página 122 HD AV Sync(HD AV-Synchr.) Das Menü [SPERRE] (Kindersicherung) Beim Digitalfernsehen kann es zu Verzögerungen zwischen Bild und Ton Die Einstellungen für die Option [SPERRE] betreffen nur die BD- und DVD- kommen. In diesem Fall kann eine Verzögerung für den Ton festgelegt Wiedergabe.
  • Página 123 Wenn Sie das Kennwort vergessen haben Falls Sie das Kennwort vergessen haben, kann es mit folgenden Schritten gelöscht werden: Nehmen Sie eine evtl. eingelegte Disc aus dem Player. Markieren Sie für die Option [Kennwort] die Einstellung [SPERRE]. Geben Sie über die Nummerntasten das Kennwort “210499” ein. Das Kennwort wird gelöscht.
  • Página 124: Das Menü [Netzwerk]

    Das Menü [NETZWERK] BD-LIVE-Verbindung Zur Nutzung der BD-Live-Funktionen müssen die [NETZWERK]- Der Internetzugriff für die BD-Live-Funktionen kann eingeschränkt werden. Einstellungen vorgenommen werden. [ Zulässig] – Der Internetzugriff wird für sämtliche BD-Live-Inhalte Falls der Player über eine Internetverbindung verfügt, können bestimmte freigegeben.
  • Página 125: Das Menü [Weitere]

    Das Menü [WEITERE] DivX VOD ÜBER DIVX-VIDEO: DivX ® ist ein von DivX, Inc. entwickeltes digitales Videoformat. Dies ist ein offizielles DivX Certified- oder DivX Ultra Certified-Gerät zur Wiedergabe von DivX-Video. Weitere Information und Software-Tools zur Konvertierung von Dateien in DivX-Videos finden Sie unter www.divx.com.
  • Página 126: Wiedergabe Einer Disc

    Wiedergabe fortsetzen Wiedergabe einer Disc Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe auf STOP (7). Abhängig von der Disc merkt sich das Gerät den Anhaltepunkt. Auf dem AUF DER FERNBED. Bildschirm erscheint kurz das Symbol “87”. Drücken Sie zum Fortsetzen 1 Disc-Fach öffnen: OPEN/CLOSE (0) der Wiedergabe (vom Anhaltepunkt) auf PLAY (£).
  • Página 127 Wiederholte Wiedergabe Anzeige des Titelmenüs oder Kontextmenüs MUSIC AVCHD AVCHD Drücken Sie für den gewünschten Wiederholungsmodus mehrmals die Taste Drücken Sie zum Aufrufen des Titelmenüs bzw. des Kontextmenüs die REPEAT. Taste POPUP/TOP MENU. Daraufhin wird der aktuelle Titel, das Kapitel oder der Track mehrmals Falls die aktuelle DVD oder BD-ROM-Disc ein Menü...
  • Página 128 Auswahl der Untertitelsprache Sprache. • Unmittelbar nach dem Umstellen des Tons kann es zu einer AVCHD MOVIE vorübergehenden Verzögerung zwischen Bild und Ton kommen. Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die Taste SUBTITLE um die • Bei BD-ROM-Discs wird ein mehrsprachiges Audioformat (5.1 Ka. oder gewünschte Untertitelsprache auszuwählen.
  • Página 129 Listenansicht ändern Merken der letzten Szene MUSIC MOVIE Dieses Gerät merkt sich die zuletzt gespielte Szene der letzten Disc. Die Die Listenansicht kann in den Menüs [Film], [Musik], [Foto] durch mehrmaliges Drücken der Taste DISPLAY geändert werden. letzte Szene wird im Speicher aufbewahrt, auch wenn die Disc aus dem Player herausgenommen oder das Gerät ausgeschaltet wird.
  • Página 130: Anzeige Von Disc-Informationen

    Zu einem anderen Titel/Kapitel wechseln Anzeige von Disc-Informationen AVCHD MOVIE AUF DER FERNBED. Wenn eine Disc mehr als einen Titel/Kapitel enthält, können Sie wie folgt 1 Im Gerät eingelegte Disc wiedergeben: PLAY zu einem anderen Titel/Kapitel/Track wechseln: Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY und wählen Sie 2 Wiedergabemenü...
  • Página 131: Bd-Live™-Discs Anschauen

    Vorsicht: BD-LIVE™-Discs anschauen Das angeschlossene USB-Gerät darf nicht während der Datenübertragung oder bei eingelegter Blue-Ray-Disc getrennt werden. Ansonsten könnte AUF DER FERNBED. das angeschlossene USB-Gerät beschädigt werden und die BD-Live- Funktionen werden bei einem beschädigten USB-Gerät u. U. nicht korrekt 1 BD-ROM-Disc mit BD-LIVE™-Funktionen OPEN/CLOSE (0) ausgeführt.
  • Página 132: Wiedergabe Von Filmen

    Zweites Videobild (Bild-im-Bild) Wiedergabe von Filmen Für Discs, die die Bild-im-Bild-Funktion unterstützen, kann ein zweites Videobild angezeigt werden. Mit diesem Player können auf einer Disc/einem AUF DER USB-Gerät gespeicherte Spielfilm-Dateien sowie Hinweise zu dieser Wiedergabeart finden Sie in der Anleitung zur FERNBED.
  • Página 133 Hinweise zur Anzeige von DivX-Untertiteln Voraussetzungen für Filmdateien Falls die Untertitel nicht korrekt angezeigt werden, ändern Sie den Die Kompatibilität dieses Gerätes mit Filmdateien unterliegt folgenden Sprachcode wie folgt. Einschränkungen: Mögliche Auflösung: 1920 x1080 Bildpunkte (B x H) Halten Sie während der Wiedergabe die Taste SUBTITLE drei Dateierweiterungen: “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mkv”...
  • Página 134: Musik Hören

    Tipps: Musik hören • Um einen Track oder eine Datei zur Wiedergabe direkt auszuwählen, geben Sie über die Nummerntasten (0-9) die Track-/Dateinummer ein. Mit dem Player können Audio-CDs und MP3-/WMA-Dateien wiedergegeben werden. • Die Wiedergabe beginnt beim Einlegen der Audio-CD u. U. automatisch. AUF DER FERNBED.
  • Página 135: Bilddateien Anzeigen

    π Drücken Sie zur Wiedergabe oder zum Beenden der Bilddateien anzeigen Hintergrundmusik die Taste ENTER. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn zuvor unter der Option [Musikauswahl] eine Mit diesem Gerät können Fotodateien angezeigt Hintergrundmusik gewählt wurde. AUF DER werden. Lesen Sie vor der Wiedergabe von Fotodateien [ Hintergrundmusik auswählen.
  • Página 136: Radio Hören

    Radio hören Wiedergabe über einen iPod Stellen Sie sicher, dass sowohl die UKW(FM) - AUF DER FERNBED. Weitere Hinweise zum iPod finden Sie in der Bedienungsanleitung des iPod. Antenne angeschlossen ist. Vorbereitung 1 UKW(FM) auswählen: TUNER (INPUT) • Videos und Fotos eines iPod auf dem Bildschirm anzeigen. 2 Radiosender einstellen: TUNE -/+ - Der Videoanschluss sollte über die VIDEO OUT-Buchse auf der...
  • Página 137 Hinweise: Funktion Taste auf Fernbedienung • Je nach Modell ist Ihr iPod u. U. nicht mit diesem Gerät kompatibel. 5 ∞ und 3 oder ENTER drücken. Menüpunkt auswählen • Die Bedienung von iPod touch unterscheidet sich von der Bedienung ) oder DISC MENU oder 2 Zurück zum vorherigen Menü...
  • Página 138: Musik Vom Tragbaren Musikplayer Hören

    Musik vom tragbaren Ton eines Zusatzgerätes Musikplayer hören wiedergeben Sie können den Ton eines Zusatzgerätes mit analogen Audio- Sie können Musik auf einem tragbaren Musikplayer über dieses Gerät wiedergeben. Ausgangsbuchsen über die Lautsprecher dieses Systems wiedergeben. Kabel mit 3,5 mm- Stereo-Klinkenstecker Zu den Audio- Ausgangsbuchsen des...
  • Página 139: Hdmi In-Buchsen Verwenden

    HDMI IN-Buchsen verwenden DIGITAL AUDIO IN-Buchsen verwenden Bild und Ton können von einem Gerät mit HDMI OUT-Buchse Sie können den Ton eines Zusatzgerätes mit optischer oder Koaxial- ausgegeben werden. Ausgangsbuchse über die Lautsprecher dieses Systems wiedergeben. Oder Zur HDMI OUT-Buchse des Gerätes Zur digitalen optischen Ausgangsbuchse des Zusatzgerätes (Digitalempfänger, digitaler Satelliten-Receiver, Videospiel-Konsole usw.) Zur digitalen Koaxial-Ausgangsbuchse des Zusatzgerätes...
  • Página 140: Referenzinformationen

    Referenzinformationen Bedienung eines Fernsehgerätes über die mitgelieferte Fernbedienung Über die mitgelieferte Fernbedienung kann die Lautstärke und die Eingangsquelle eines Pioneer Fernsehgerätes bedient und das Gerät ein- und ausgeschaltet werden. Der Fernseher wird mit folgenden Tasten bedient. TV-Steuerungs-tasten Taste Funktion TV POWER Fernseher ein-/ausschalten.
  • Página 141: Sprachcodes

    Sprachcodes Geben Sie die Codenummer der gewünschten Sprache für die folgenden Grundeinstellungen ein: Disc-Audio, Disc-Untertitel, Disc-Menü. Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Afar 6565 Kroatisch 7282 Haussa 7265 Lingala 7678 Quechua 8185 Tadschikisch 8471 Afrikaans 6570 Tschechisch...
  • Página 142: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Lösung • Netzkabel nicht eingesteckt. • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Kein Strom. • Keine DVD oder CD eingelegt. • Legen Sie eine Disc ein. (Die Disc-Anzeige im Player ist eingeschaltet, Anzeigefenster muss leuchten.) funktioniert aber nicht.
  • Página 143 Zurücksetzen des Gerätes Es sei darauf hingewiesen, dass Informationen zu diesem Produkt auf der Eines der folgenden Probleme tritt auf: Website der Firma Pioneer verfügbar sind. • Das Gerät ist angeschlossen, es lässt sich jedoch nicht ein- oder Bitte überprüfen Sie die Website auf Informationen zur Aktualisierung und ausschalten.
  • Página 144: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker Stereo-Modus: Front Allgemein PEAK-Leistung 75 W + 75 W (4 Ω 1 kHz Stromversorgung: AC 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Nicht-CLIP) RMS-Leistung 60 W + 60 W (4 Ω 1 kHz THD Standby-Stromverbrauch: 0,33 W 10 %) Leistungsaufnahme: 70 W...
  • Página 145: Hinweise Zu Open Source-Software

    Impedanz Distributionsgebuhr erhalten werden. Frequenz-Bereich 200 Hz - 20 kHz Zum Erhalten einer Kopie wenden Sie sich bitte an die nachste Pioneer- Maximale Eingangsleistung 100 W Kundendienststelle. Einzelheiten zur GNU General Public License finden Sie Abmessungen: auf der GNU-Website (http://www.gnu.org).
  • Página 146 radiazione laser è visibile. NON FISSARE CON LO AVVERTENZA Condizioni ambientali di funzionamento SGUARDO IL FASCIO LASER. Gamma ideale della temperatura ed umidità RISCHIO DI SCOSSE La seguente etichetta di avvertenze compare sulla dell’ambiente di funzionamento: ELETTRICHE NON APRIRE da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % vostra unità.
  • Página 147 Dichiarazione di conformità In base alle leggi sul copyright degli U.S.A. e di Questo prodotto è fornito sotto licenza portfolio del La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. altri paesi, registrazione, uso, visualizzazione, brevetto AVC e VC-1 per uso personale e non dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale distribuzione o revisione non autorizzati di commerciale di un utente per (i) codificare video in...
  • Página 148 Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi Simbolo per prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti il prodotto urbani indifferenziati.
  • Página 149 Sommario Introduzione ........6-9 Ascolto dei brani musicali .
  • Página 150: Introduzione

    Introduzione Maneggiare l’unità Durante il trasporto dell’unità Per garantire un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente il Conservare la confezione di trasporto originale e il materiale dell’imballo. manuale dell’utente e conservarlo per riferimento futuro. Se occorre trasportare l’unità, per ottenere la massima protezione è Il presente manuale fornisce informazioni relative al funzionamento e alla possibile reimballare il prodotto nell’imballo originale fornito dalla fabbrica.
  • Página 151: Dischi Riproducibili

    Dischi riproducibili Note: In base alle condizioni dell’apparecchiatura di registrazione o dello Blu-ray Dischi stesso disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), non è possibile riprodurre - Dischi, contenenti ad esempio film, acquistabili o noleggiabili nell’unità alcuni dischi CD-R/RW (o DVD±R/RW). - Dischi BD-R/RE contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici.
  • Página 152 Caratteristiche dei dischi BD-ROM Suoni del menu Quando si evidenzia o seleziona un’opzione di menu, si possono sentire I dischi BD-ROM possono memorizzare fino a 25 GB (layer singolo) o 50 suoni come il clic dei pulsanti o una spiegazione vocale sottofondo che GB (layer doppio) su un disco a faccia singola - circa 5 o 10 volte la illustra la voce evidenziata del menu.
  • Página 153: Codice Regionale

    Codice regionale Requisiti del sistema Questa unità dispone di un codice regionale stampato sul retro. Questa Per la riproduzione video ad alta definizione: unità è in grado di riprodurre solo dischi BD-ROM o DVD con la stessa • Un display ad alta definizione dotato di jack di ingresso COMPONENT o indicazione presente sul retro o con l’etichetta “ALL”.
  • Página 154: Telecomando

    Telecomando ¥ DRC: Imposta la funzione notte. INPUT (TUNER): Modifica la sorgente di ingresso (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, Tasti numerici 0-9: Seleziona le opzioni numerate di un ¥ HDMI IN 1, HDMI IN 2) menu. STANDBY/ON: Accende e spegne il lettore. SUBTITLE ( ): Seleziona una lingua per i sottotitoli.
  • Página 155: Pannello Frontale

    Pannello frontale ¥ ø π “ ‘ - VOLUME -/+ ¥ Pulsante (STANDBY/ON) Regola il volume dell'altoparlante. Accende e spegne l’unità. “ Indicatore azione ø Vassoio del disco Si illumina durante le operazioni tramite sensori a sfioramento. È il vassoio in cui va inserito il disco. ] Porta USB π...
  • Página 156: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore ¥ ø π “ ‘ « Å Í Î Ï Ì ¥ Cavo alimentazione c.a. « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Inserire in una fonte di alimentazione. Collegare al dispositivo audio digitale (ottico). ø Connettori degli ALTOPARLANTI Å PORT. IN Collegare gli altoparlanti.
  • Página 157: Montaggio Degli Altoparlanti

    Montaggio degli altoparlanti π Inserire il filo dell'altoparlante attraverso il foro dietro la base e quindi nell'asta e collegarlo al terminale dell'altoparlante. Dopo il Attaccare i tappetini antiscivolo collegamento mettere il cavo dell'altoparlante nello spazio sul retro dell'altoparlante. • Attaccare i quattro grandi tappetini antiscivolo per il subwoofer. Collegare il tubo colorato sul cavo con il rispettivoo indicatore di colore Usare l'adesivo in dotazione per attaccare i 4 tappetini alla base del subwoofer.
  • Página 158 Non collegare i diffusori in dotazione ad un amplificatore che non sia professionista. quello in dotazione a questo sistema. Il collegamento ad un amplificatore • Pioneer non è responsabile di alcun incidente o danno che risulti da diverso puo causare funzionamenti anormali o incendi. un'impropria installazione.
  • Página 159 Note aggiuntive sul posizionamento dell'altoparlante • Installare gli altoparlanti frontali destro e sinistro a uguale distanza rispetto al televisore. Precauzioni: • Assicurarsi che tutti i fili scoperti dell'altoparlante siano avvolti insieme e inseriti completamente nel terminale dell'altoparlante. Se qualche filo scoperto dell'altoparlante tocca il pannello posteriore può...
  • Página 160: Connessioni Al Tv

    Connessioni al TV Collegare il jack HDMI OUT sull’unità al jack HDMI su un televisore o monitor compatibile HDMI (H). Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV). l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.
  • Página 161: Connessione Component Video

    Informazioni aggiuntive per HDMI Suggerimento: • Quando si connette un dispositivo HDMI o DVI compatibile, accertarsi di Quando si usa la connessione COMPONENT VIDEO OUT, è possibile quanto segue: modificare la risoluzione dell’uscita VIDEO. (Vedere “Impostazione della - Provare a spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questo lettore. risoluzione”...
  • Página 162: Impostazione Della Risoluzione

    Impostazione della risoluzione Risoluzioni disponibili in base alle impostazioni Il lettore consente di impostare diverse risoluzioni dell’uscita per i jack HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. • Quando si riproducono supporti non protetti da copia È possibile modificare la risoluzione tramite il menu [Impostaz.] o premendo il pulsante RESOLUTION.
  • Página 163: Connessione A Internet

    Connessione HDMI OUT Connessione a Internet • Per l’impostazione di risoluzione 576i, la risoluzione reale di HDMI OUT Questo lettore può essere collegato a una rete LAN tramite la porta LAN passa a 576p. sul pannello posteriore. • Se si seleziona una risoluzione manualmente, quindi si collega il jack Dopo aver eseguito il collegamento fisico, occorre configurare la HDMI al TV e il TV non l’accetta, la risoluzione viene impostata su [Auto].
  • Página 164 Note: • Il modem ADSL è richiesto per utilizzare il servizio DSL e un cable modem è richiesto per utilizzare il servizio cable modem. In base al • A seconda del fornitore di accesso a Internet (ISP), il numero di dispositivi metodo di accesso e al contratto di abbonamento con il proprio ISP, che possono ricevere il servizio Internet può...
  • Página 165: Impostazione Della Modalità Audio

    Impostazione della modalità audio Regolazione delle impostazioni degli È possibile impostare un’opportuna modalità audio. Premere più volte altoparlanti SOUND fino a quando non viene visualizzata la modalità desiderata sullo È possibile regolare il livello audio di ciascun altoparlante. schermo frontale o sul televisore. Premere più...
  • Página 166: Uso Dei Dispositivi Usb

    Uso dei dispositivi USB Questa unità è in grado di riprodurre film, file SUL TELECOMANDO musicali e foto contenuti nel dispositivo USB. 1 Collegare un dispositivo USB: – Reproductor 2 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 2 3, ENTER 3 Selezionare un’opzione: Unidad USB Flash HDD (Disco duro) opzione [Musica], [Foto] o [Video].
  • Página 167: Menu Home

    Menu Home Regolare le impostazioni di configurazione SUL TELECOMANDO SUL TELECOMANDO 1 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 1 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 2 3, ENTER 2 Selezionare un’opzione: 2 Selezionare l’opzione [Impostaz.]: 5 ∞ 3 Visualizzare il menu dell’opzione selezionata: ENTER 3 Selezionare l’opzione desiderata sul primo livello: 4 Uscire dal [Menu prin.]:...
  • Página 168 Menu [DISPLAY] Risoluzione Imposta la risoluzione dell’uscita del segnale video Component e HDMI. Per informazioni sulla risoluzione, consultare “Impostazione della risoluzione” a pagina 18-19. [Auto] – Se è collegato il jack HDMI OUT per fornire i dati di identificazione dello schermo TV (EDID), viene selezionata automaticamente la risoluzione più...
  • Página 169 Menu [LINGUA] Menu [AUDIO] Settaggio Diffusori Menu display Per ottenere un suono ottimale, utilizzare la schermata di configurazione Selezionare una lingua per il menu [Impostaz.] e per le visualizzazioni a per specificare il volume degli altoparlanti connessi e la distanza dalla schermo.
  • Página 170 HD AV Sync Menu [BLOCCATO] (Controllo parentale) Talvolta nei televisori digitali si riscontra un ritardo tra l’immagine e il suono. Le impostazioni [BLOCCATO] influiscono solo sulla riproduzione di BD e In tal caso, è possibile compensare tale effetto impostando un ritardo DVD.
  • Página 171 Se si dimentica la password In caso non si ricordi la password, è possibile annullarla come segue: Rimuovere eventuali dischi dal lettore. Selezionare [Password] nell'opzione [BLOCCATO]. Utilizzare i tasti numerici per inserire “210499”. La password viene annullata. Classificazione DVD Blocca la riproduzione di DVD classificati sulla base del loro contenuto. (Non tutti i dischi sono classificati.) [Restrizione 1-8] –...
  • Página 172: Operazioni Preliminari

    Menu [RETE] Collegamento BD-LIVE Le impostazioni di [RETE] sono necessarie per l’utilizzo delle funzionalità È possibile limitare l’accesso a Internet quando si utilizzano le funzionalità di aggiornamento software, BD Live. BD-Live. Alcuni dischi BD-ROM possono consentire l’accesso a speciali siti [Consentito] –...
  • Página 173 Menu [ALTRO] DivX VOD INFO SUI VIDEO DIVX: DivX ® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo certificato ufficiale DivX che riproduce video DivX. Per maggiori informazioni e strumenti software per la conversione di file in video DivX, visitare il sito www.divx.com.
  • Página 174: Riproduzione Del Disco

    Riprendere la riproduzione Riproduzione del disco Durante la riproduzione, premere STOP (7) per interromperla. SUL TELECOMANDO L’unità registra il punto di interruzione, in base al disco. “87” appare brevemente sullo schermo. Premere PLAY (£) per riprendere la 1 Aprire il vassoio del disco: OPEN/CLOSE (0) riproduzione (dal punto della scena).
  • Página 175: Ricerca Con Contrassegno

    Riproduzione continua AVCHD MUSIC Ricerca con contrassegno AVCHD MOVIE Durante la riproduzione, premere più volte REPEAT per selezionare la Per immettere un contrassegno modalità di ripetizione richiesta. È possibile avviare la riproduzione da un massimo di nove punti registrati. Il titolo, il capitolo o la traccia corrente sarà riprodotto ripetutamente. Per immettere un contrassegno, premere MARKER nel punto desiderato Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT fino a che l'icona scompare.
  • Página 176 Scelta della lingua dei sottotitoli • Subito dopo aver cambiato l’impostazione dell’audio, può verificarsi una discrepanza temporanea tra immagine e audio. AVCHD MOVIE • Sui dischi BD-ROM, il formato multiaudio (5.1CH o 7.1CH) viene Durante la riproduzione, premere più volte SUBTITLE per selezionare i visualizzato con [MultiCH] nel display su schermo.
  • Página 177: Memorizzazione Dell'ultima Scena

    Modifica della visualizzazione dell'elenco contenuti Memorizzazione dell’ultima scena MUSIC MOVIE Questa unità è in grado di memorizzare l’ultima scena dell’ultimo disco visualizzato. L’ultima scena rimane in memoria anche se si rimuove il disco Nel menu [Video], [Musica], [Foto] è possibile modificare la visualizzazione o si spegne l’unità.
  • Página 178: Visualizzazione Delle Informazioni Del Disco

    Passaggio a un altro titolo/capitolo Visualizzazione delle informazioni del disco AVCHD MOVIE SUL TELECOMANDO Quando un disco ha più di un titolo/capitolo/traccia, è possibile passare a 1 Riprodurre il disco caricato nell’unità: PLAY un titolo/capitolo differente. Premere due volte DISPLAY durante la riproduzione, quindi utilizzare 5 / 2 Visualizzare il menu di riproduzione: DISPLAY ∞...
  • Página 179: Utilizzo Di Bd-Live

    Avvertenze: Utilizzo di BD-LIVE™ Non estrarre il dispositivo USB collegato durante il download del contenuto o se un disco Blu-ray è nel vassoio. In questo caso è possibile SUL TELECOMANDO danneggiare il dispositivo USB collegato e le funzionalità BD-Live 1 Inserire un disco BD-ROM con funzionalità OPEN/CLOSE (0) potrebbero non funzionare più...
  • Página 180: Riproduzione Di Un Film

    Riproduzione di video (picture-in-picture) Riproduzione di un film Il video secondario può essere riprodotto da un disco compatibile con la funzione picture-in-picture. Il lettore è in grado di riprodurre filmati sul disco/dispositivo USB e i contenuti video Per il metodo di riproduzione, consultare le istruzioni del disco. Per attivare/disattivare il video secondario, premere PIP.
  • Página 181 Avviso per la visualizzazione dei sottotitoli DivX Requisiti dei file video Se i sottotitoli non sono visualizzati correttamente, cambiare il codice La compatibilità dei file video con questo lettore è limitata secondo le lingua come descritto di seguito. seguenti modalità: Dimensione risoluzione disponibile: 1920 x 1080 (L x A) pixel Tenere premuto SUBTITLE per circa 3 secondi durante la riproduzione.
  • Página 182: Ascolto Dei Brani Musicali

    Suggerimenti: Ascolto dei brani musicali • Per passare direttamente a un brano o file e riprodurlo, immettere il L’unità può riprodurre CD Audio e file MP3/WMA. numero di brano/file con i pulsanti numerati (0-9). Prima di riprodurre un file MP3/WMA, leggere la •...
  • Página 183: Visualizzazione Di Fotografie

    π Premere ENTER per riprodurre o avviare o mettere in pausa la Visualizzazione di fotografie musica di sottofondo. Questa opzione è disponibile dopo che la musica di sottofondo è stata selezionata usando l’opzione Questa unità può visualizzare file di fotografie. [Sel.
  • Página 184: Ascoltare La Radio

    Ascoltare la RADIO Riproduzione dell’iPod Assicuratevi che le antenne FM siano connesse. SUL TELECOMANDO Per ulteriori dettagli sull’iPod, fare riferimento al Manuale utente dell’iPod. 1 Selezionare FM: TUNER (INPUT) Preparazione • Per visualizzare le foto e i video dell'iPod sullo schermo del televisore. 2 Selezionare la stazione desiderata: TUNE -/+ - Utilizzare la connessione video tramite il jack VIDEO OUT sul pannello...
  • Página 185 Nota: Eseguire questa operazione in remoto • La compatibilità con l’iPod può variare in funzione del tipo di iPod. Selezionare una voce di menu Premere 5 ∞ e 3 o ENTER. • L’iPod touch ha un funzionamento leggermente diverso da quello ) o DISC MENU o 2.
  • Página 186: Ascolto Di Musica Da Un Riproduttore Audio Portatile

    Ascolto di musica da un Ascolto dal componente riproduttore audio portatile È possibile sfruttare l’audio del componente con i jack di uscita audio Sarà possibile sfruttare l’audio del riproduttore portatile dagli altoparlanti del sistema. analogica dagli altoparlanti del sistema. Cavo miniplug stereo da 3,5 mm Ai jack di uscita audio del componente (TV, VCR,...
  • Página 187: Utilizzo Dei Jack Hdmi In

    Utilizzo dei jack HDMI IN Utilizzo dei jack DIGITAL AUDIO IN È possibile godersi le immagini e il suono dei propri componenti tramite È possibile sfruttare l’audio del componente con il jack ottico digitale o di il jack HDMI OUT. uscita coassiale dagli altoparlanti del sistema.
  • Página 188: Riferimenti

    Riferimenti Controllo del televisore mediante il telecomando È possibile controllare il volume, la sorgente di input e lo stato di accensione/spegnimento del televisore Pioneer, tramite il telecomando in dotazione. Potete controllare la TV tramite i pulsanti sotto. Pulsanti di omando TV Tramite pressione È...
  • Página 189: Codici Lingua

    Codici lingua Utilizzare questo elenco per immettere la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali: Audio disco, Sottotitoli disco, Menu disco. Lingua Code Lingua Codice Lingua Codice Lingua Code Lingua Codice Lingua Codice Afar 6565 Croato 7282 Hausa 7265 Lingala 7678 Quechua 8185...
  • Página 190: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Sintomo Causa possibile Soluzione L’apparecchio non si accende. • Il cavo di alimentazione è scollegato. • Inserire il cavo di alimentazione saldamente nella presa a muro. L’unità è accesa, ma il • Non c’è nessun disco inserito. •...
  • Página 191: Assistenza Clienti

    (durante la sintonizzazione automatica). le stazioni radio. Assistenza clienti Reimpostare l’unità Informazioni su questo prodotto sono disponibili sul sito Pioneer. Se si notano i seguenti sintomi: Consultare il sito web per informazioni sull'aggiornamento e la • Il cavo di alimentazione dell’unità è inserito nella presa, ma manutenzione del LETTORE Blu-ray.
  • Página 192: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Amplificatore Modalità stereo: Frontale Generale Potenza PEAK 75 W + 75 W (4 Ω 1 kHz Non CLIP) Requisiti di alimentazione: CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Potenza RMS 60 W + 60 W (4 Ω 1 kHz THD Consumo in stand by: 0,33 W 10 %)
  • Página 193: Altoparlante

    Per ottenere una copia, contattare il proprio centro di assistenza clienti Risposta di frequenza da 200 Hz a 20 kHz Pioneer locale. Visitare il sito GNU (http://www.gnu.org) per i dettagli sulla Potenza max di ingresso 100 W GNU General Public License.
  • Página 194 De volgende waarschuwingslabel verschijnt op uw Gebruiksomgeving OPGELET systeem. Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE gebruik: Locatie: bovenop het apparaat +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH SCHOKKEN NIET OPENEN (ventilatieopeningen niet afgedekt) LET OP: om het risico van een elektrische schok te Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge...
  • Página 195 Wat u moet weten over copyright BD-Live functionaliteit gebruiken Dit product is gelicenseerd volgens de AVC patent U moet een extern USB toestel bevestigen aan portfolio licentie en VC-1 patent portfolio licentie Er zijn bepaalde beperkingen voor afspelen, de USB poort (zie pagina 22).
  • Página 196 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan Symbool voor dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone toestellen huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.
  • Página 197 Inhoud Inleiding .........6-9 Naar muziek luisteren .
  • Página 198: Inleiding

    Inleiding Behandeling van de speler Transport van de speler Om een correct gebruik van dit product te garanderen, raden we u aan Bewaar de originele doos en verpakkingsmaterialen. Indien u de speler moet verzenden dan verpakt u hem opnieuw zoals hij oorspronkelijk werd deze handleiding aandachtig door te lezen en te bewaren voor toekomstig verpakt in de fabriek.
  • Página 199 Afspeelbare schijfs Opmerkingen: Afhankelijk van de conditie van de opnameapparatuur of van de Blu-ray CD-R/RW (of DVD±R/RW)-schijf zelf, kunt u sommige CD-R/RW (of - Schijfs met films die u kunt kopen of huren. DVD±R/RW)-schijfs niet met deze speler weergeven. - BD-R/RE schijven die audiotitels, DivX, MP3, WMA of fotobestanden bevat.
  • Página 200 BD-ROM schijfkenmerken Menugeluiden Als u een menu-optie markeert of selecteert, kunt u geluiden horen zoals BD-ROM schijfs kunnen tot 25 GB (enkellaags) of 50 GB (tweelaags) een knopklik of een stem die de gemarkeerde menukeuze uitlegt. bevatten op een enkelzijdige schijf – ongeveer 5 tot 10 keer zoveel als een Meerdere pagina’s/voorgrondmenu’s DVD.
  • Página 201 Regiocode Bepaalde systeemvereisten Achterop deze speler is een regiocode aangegeven. Deze speler is uitslui- Voor hoge definitie video afspelen: tend geschikt voor het afspelen van BD-ROM- en DVD-schijfs waarop • Hogedefinitie-beeldscherm met COMPONTENT of HDMI ingangen. dezelfde regiocode of de tekst “Alles” is aangegeven. •...
  • Página 202: Afstandsbediening

    Afstandsbediening ¥ VOL (+/-): Past het luidsprekervolume aan. DRC: Stelt de functie voor late nacht in. INPUT (TUNER): Wijzigt de inputbron (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, ¥ HDMI IN 1, HDMI IN 2) 0-9 numerieke toetsen: Selecteert genummerde opties STANDBY/ON: Schakel het toestel AAN/UIT. in een menu.
  • Página 203: Voorpaneel

    Voorpaneel ¥ ø π “ ‘ - VOLUME -/+ ¥ (STANDBY/ON) knop Past het luidsprekervolume aan. Schakel het toestel AAN/UIT. “ Signaallampje ø Schijflade Gaat branden wanneer een touch-sensor wordt gebruikt. Plaats hier een schijf. ] USB-poort π Sensor van de afstandsbediening Aansluiten van het USB toestel.
  • Página 204: Achterpaneel

    Achterpaneel ¥ ø π “ ‘ « Å Í Î Ï Ì ¥ AC Stroomkabel « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Steek in een wandcontactdoos. Sluit aan op digitale (coaxiale) audio apparatuur. ø LUIDSPREKER connectors Å PORT. IN Sluit de luidsprekers aan. Sluit een draagbare speler met audio-output aan.
  • Página 205: Aansluiting Luidspreker

    Aansluiting luidspreker Bevestiging van de antislipkussentjes π Leid het luidsprekersnoer vanaf het gat achter het voetstuk door de roede en verbind het met de aansluitklem van de luidspreker. • Bevestiging van de vier grote antislipkussentjes voor de subwoofer. Leg de luidsprekerdraad na aansluiting in het gat aan de achterzi- Gebruik de bijgeleverde tape om de vier kussentjes aan het voetstuk van de jde van de luidspreker.
  • Página 206 Om de kabel op de luidsprekers aan te sluiten drukt u op elk plastic deskundig advies in te winnen. vingerkussentje om de aansluitklemmen te openen. Plaats de draad en laat • Pioneer is niet verantwoordelijk voor ongelukken of schade ontstaan door het vingerpad los. Rood (+) onjuiste installatie.
  • Página 207 Bevestiging van de luidsprekers Enkele opmerkingen over de plaatsing van de De voorste luidspreker kan verticaal of horizontaal aan de wand worden luidspreker gehangen. Gebruik een gat om hem verticaal op te hangen en twee gaten om hem horizontaal op te hangen. Onderstaande figuur toont de luidspreker •...
  • Página 208: Aansluitingen Op Uw Tv

    Aansluitingen op uw tv Sluit de HDMI OUT (HDMI UITVOER) contraststekker van de speler aan op de HDMI IN (HDMI ingang) van een HDMI compatibele TV of monitor (H). Stel de TV bron in op HDMI (zie de handleiding van de TV). Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt.
  • Página 209: Component Video-Aansluiting

    Extra informatie voor HDMI Tip: • Indien u een HDMI- of DVI-compatibel apparaat aansluit, controleert u Indien u gebruik maakt van een COMPONENT VIDEO UIT-aansluiting, het volgende: kunt u de resolutie voor de uitvoer wijzigen. (Zie “Resolutie Instelling” op - Schakel het HDMI/DVI toestel en deze speler uit. Schakel vervolgens bladzijde 18-19.) het HDMI/DVI toestel in en wacht ongeveer 30 seconden, schakel ver- volgens deze speler in.
  • Página 210: Beschikbare Resolutie Volgens De Instelling Van De Resolutie

    Beschikbare resolutie volgens de Video uitvoer volgens de instelling van de resolutie instelling van de resolutie • Wanneer de niet tegen kopiëren beschermde media worden afgespeeld De speler voorziet in verschillende uitvoerresoluties voor HDMI en Video Uitvoer HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO uitgangen.
  • Página 211: Internetaansluiting

    HDMI OUT aansluiting Internetaansluiting • Bij de 576i resolutie instelling, zal de echte uitgevoerde resolutie van U kunt deze speler via de LAN-poort achterop de speler op een lokaal HDMI OUT wijzigen naar 576p. netwerk (LAN) aansluiten. • Indien u een resolutie manueel selecteert en vervolgens de HDMI Nadat u deze aansluiting hebt gemaakt, moet u de speler configureren contrastekker aansluit op uw TV en uw TV accepteert dit niet, dan is de voor netwerkcommunicatie.
  • Página 212 Opmerkingen: • Voor het gebruik van DSL-diensten is een ADSL-modem vereist en voor het gebruik van kabelmodemdiensten is een kabelmodem vereist. • Uw internetleverancier (ISP) kan contractueel bepalen hoeveel voor Afhankelijk van de toegangsmethode van, en de internet geschikte apparaten u op één internetaansluiting mag abonnementsovereenkomst met, uw internetleverancier is het mogelijk aansluiten.
  • Página 213: De Geluidsmodus Instellen

    De geluidsmodus instellen De instellingen van het niveau van de luidspreker aanpassen U kunt een geschikte geluidsmodus selecteren. Druk herhaaldelijk op SOUND totdat de gewenste modus op de display van het voorpaneel of U kunt het geluidsniveau van elke luidspreker aanpassen. Druk her- het TV-scherm wordt weergegeven.
  • Página 214: Usb Toestellen Gebruiken

    USB toestellen gebruiken Dit toestel kan film-, muziek en fotobestanden op OP AFSTANDS- het USB-toestel gebruiken. BEDIENING 1 Aansluiten van het USB toestel: – BD-speler 2 Het [Beginmenu] weergeven: HOME MENU USB-flashdrive 2 3, ENTER 3 Een hoofdoptie selecteren: USB Externe HDD Optie [Film], [Foto] of [Muziek] 4 Selecteer de [USB]-optie: Opmerkingen:...
  • Página 215: Het Startmenu Gebruiken

    Het startmenu gebruiken De instellingen voor Setup aanpassen OP AFSTANDS- OP AFSTANDS- BEDIENING BEDIENING 1 Het [Beginmenu] weergeven: HOME MENU 1 Het [Beginmenu] weergeven: HOME MENU 2 3, ENTER 2 Een optie selecteren: 2 De optie [Instel] selecteren: 3 Het geselecteerde optiemenu weergeven: ENTER 5 ∞...
  • Página 216 [SCHERM]-menu Resolutie Hiermee stelt u de uitgangsresolutie van het HDMI- en Component-Video- signaal in. Zie voor meer informatie over het onderwerp Resolutie het hoofdstuk “Beschikbare resolutie volgens de instelling van de resolutie” op pagina 18-19. [Auto] – Indien uw HDMI ingang is aangesloten op de TV voor het ver- strekken van scherminformatie (EDID), wordt automatisch de resolutie die het best bij de aangesloten TV past, geselecteerd.
  • Página 217 [TAAL]-menu [AUDIO]-menu Luidspreker Set-up Schermmenu Voor het best mogelijke geluid, gebruikt u de Luidspreker Instelling weer- Selecteer een taal voor het menu [Instel] en de display op het scherm. gave voor het specificeren van het volume van de luidsprekers die u aangesloten heeft, en de afstand vanaf uw luisterpositie.
  • Página 218 HD AV Sync [SLOT]-menu (Kinderslot) Soms treedt bij digitale TV een vertraging tussen beeld en geluid op. Als dit De instellingen voor [SLOT] hebben alleen invloed op afspelen van BD’s en gebeurt kunt u compenseren door een vertraging in te stellen op het geluid DVD’s.
  • Página 219 Indien u uw wachtwoord bent vergeten U kunt het wachtwoord wissen, indien u dit hebt vergeten, door de volgende stappen uit te voeren: Verwijder de schijf die eventueel in de speler aanwezig is. Markeer [Wachtwoord] in de optie [SLOT]. Gebruik de cijferknoppen om “210499” in te voeren. Het wachtwoord wordt gewist.
  • Página 220 [NETWERK]-menu BD-LIVE aansluiting De instellingen [NETWERK] worden gebruikt voor de functies van BD Live. U kunt de internettoegang beperken indien de BD-Live functies gebruikt Sommige BD-ROM schijven kunnen u in staat stellen om speciale worden. BD-ROM sites te openen, indien u de speler op het internet heeft [Toegestaan] –...
  • Página 221 [ANDERS]-menu DivX VOD OVER DIVX VIDEO: DivX ® is een digital videoformaat gemaakt door DivX, Inc. Dit is een officieel DivX Gecertificeerd toestel dat DivX video afspeelt. Bezoek voor meer informatie en software programma's voor het converteren van uw bestanden naar DivX video's. OVER DIVX VIDEO-ON DEMAND: Dit DivX Gecertificeerd toestel moet ®...
  • Página 222: Een Schijf Afspelen

    Afspelen hervatten Een schijf afspelen Tijdens het afspelen drukt u op STOP (7) om met afspelen te stoppen. OP AFSTANDS- De speler slaat het stoppunt op, afhankelijk van de schijf. “87” verschijnt BEDIENING een paar seconden op het scherm. Druk op PLAY (£) om het afspelen te hervatten (vanaf het scènepunt).
  • Página 223 Herhaaldelijk afspelen Het menu Title of Popup bekijken AVCHD AVCHD MUSIC Druk op POPUP/TOP MENU om het desbetreffende menu weer te geven. Indien de huidige DVD of BD-ROM schijf een menu heeft, zal het Titel of Druk herhaaldelijk op REPEAT voor het selecteren van een gewenste her- Pop up menu op het scherm worden getoond.
  • Página 224 De taal voor ondertitels selecteren Opmerkingen: • Bij sommige schijven kunt u de verschillende mogelijkheden voor AVCHD MOVIE geluidsweergave alleen via het discmenu kiezen. Druk in dat geval op Tijdens het afspelen drukt u herhaaldelijk op SUBTITLE om een gewenste de knoppen POPUP/TOP MENU of MENU en kies de gewenste ondertiteltaal te selecteren.
  • Página 225 De weergaven van de inhoudlijst wijzigen Laatste scène-geheugen MUSIC MOVIE Deze speler legt de laatst afgespeelde scène van de laatst afgespeelde schijf in zijn geheugen vast. De laatste scène blijft in het geheugen In het [Movie]-, [Music]- en [Photo]-menu kunt u de weergave van de aanwezig, ook als u de schijf uit de speler neemt of de speler uitschakelt.
  • Página 226: Schijfinformatie Weergeven

    Overgaan naar een andere titel/een ander hoofdstuk Schijfinformatie weergeven AVCHD MOVIE OP AFSTANDS- Wanneer een schijf meer dan één titel/hoofdstuk heeft, kunt u verdergaan BEDIENING naar een andere titel/een ander hoofdstuk/een andere track. Druk op DISPLAY tijdens afspelen en gebruik vervolgens 5 / ∞ om het 1 De schijf die op de eenheid geladen is afspelen: PLAY pictogram [Titel/Hoofdst.] te selecteren.
  • Página 227: Werken Met Bd-Live

    • Voor het gebruik van deze functie is een USB toestel vereist. Sluit een Werken met BD-LIVE™ USB toestel aan (zie pagina 22). • De vrije ruimte in het USB toestel moet meer zijn dan 1GB. OP AFSTANDS- Voorzichtig: BEDIENING Ontkoppel het aangesloten USB-apparaat niet tijdens het downloaden van beeld- en/of audiomateriaal of wanneer er nog een Blu-ray-disk in de 1 Een BD-ROM disc met BD-LIVE™...
  • Página 228: Een Film Afspelen

    Afspelen van secundaire video (beeld-in-beeld) Een film afspelen Secundaire video kan van een schijf die compatible is met beeld-in-beeld functie, afgespeeld worden. Op het systeem kunnen filmbestanden via het schijf/USB-apparaat en video-inhoud die op DVD- Zie de instructies op de schijf voor de methode voor afspelen. OP AFSTANDS- Druk op PIP om secundaire video in/uit te schakelen.
  • Página 229 Opmerking betreffende DivX ondertiteling Flimbestand vereisten Als de ondertitel niet goed wordt weergegeven, verandert u de taalcode DivX bestand compatibiliteit met deze recorder is als volgt beperkt: zoals hieronder beschreven. Beschikbare resolutiegrootte: 1920 x 1080 (B x H) pixels Bestandsextensies: “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mkv” Druk SUBTITLE gedurende drie seconden in en houd hem tijdens Afspeelbare ondertiteling: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), afspelen ingedrukt.
  • Página 230: Naar Muziek Luisteren

    Tips: Naar muziek luisteren • Om direct naar een track of bestand te gaan en dit af te spelen, voert u het nummer van de track/het bestand in met behulp van de De speler kan audio-CD’s en MP3/WMA- nummertoetsen (0-9). OP AFSTANDS- bestanden afspelen.
  • Página 231: Een Foto Bekijken

    π Druk op ENTER om de achtergrondmuziek af te spelen of te Een foto bekijken pauzeren. Deze optie is beschikbaar nadat de achtergrondmuziek geselecteerd is met behulp van de optie [Kies Muziek]. Deze eenheid kan fotobestanden afspelen. OP AFSTANDS- [ Selecteert de achtergrondmuziek. Voordat men fotobestanden afspeelt leest u “Eisen 1) Druk op ENTER en het menu zal worden weergegeven.
  • Página 232: Naar De Radio Luisteren

    Naar de radio luisteren De iPod afspelen Zorg dat zowel de FM antennes aangesloten zijn. OP AFSTANDSBEDIENING Voor details over de iPod verwijzen wij u naar de gebruikersgids van de iPod. Voorbereiding 1 Selecteer FM: TUNER (INPUT) • Voor het bekijken van iPod Video’s en foto’s op het tv-scherm. 2 Selecteer een radiostation: TUNE -/+ - Zorg dat u de video aansluiting via de VIDEO OUT (VIDEO UIT)
  • Página 233 Opmerkingen: Doe dit op afstandsbediening • Compatibiliteit met uw iPod kan verschillen, afhankelijk van het soort iPod. Druk op 5 ∞ of 3 ENTER. Een menu-item te selecteren • iPod touch werkt anders dan de iPod. ) of DISC MENU of 2. Ga terug naar het vorige menu Druk op RETURN ( U kunt een extra regelaar nodig hebben om deze met uw eenheid te...
  • Página 234: Luisteren Naar Muziek Van Uw Draagbare Audiospeler

    Luisteren naar muziek van uw Luisteren naar het geluid van draagbare audiospeler uw component U kunt plezier hebben van het geluid van uw draagbare audiospeler door U kunt uw voordeel doen met het geluid van uw component met de de luidsprekers van het systeem. analoge audio outputstekers van de luidsprekers van het systeem.
  • Página 235: Gebruik Maken Van Hdmi In Contactpunten

    Gebruik maken van HDMI IN contactpunten Werken met DIGITAL AUDIO IN stekers U kunt genieten van de afbeeldingen en het geluid van uw component U kunt uw voordeel doen met het geluid van uw component met de met behulp van het HDMI UIT contactpunt. digitale optische of coaxiale outputsteker van de luidsprekers van het systeem.
  • Página 236: Referentie

    Referentie Een TV regelen met de geleverde astandbediening U kunt het volume, de inputbron, en de power-status van uw Pioneer TV bedienen met de geleverde afstandsbediening. U kunt uw tv bedienen met behulp van onderstaande knoppen. TV bedienings- knoppen Druk op...
  • Página 237: Taalcodes

    Taalcodes Aan de hand van deze lijst kunt u de door u gewenste taal instellen voor de volgende basisinstellingen: Schijfaudio, Schijfondert., Schijfmenu. Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Afaars 6565 Kroatisch 7282 Hausa 7265 Lingalaas 7678 Quechua...
  • Página 238: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen voeding. • De voedingskabel is niet aangesloten. • Steek de voedingskabel goed in het stopcontact. • Er zit geen schijf in de lade. • Laad een schijf. (Controleer of het schijf-statuslampje Het toestel staat aan, maar de speler doet het niet.
  • Página 239 Klantenondersteuning Het toestel resetten Indien u een van de volgende symptomen aantreft… Merk op dat informatie over dit product beschikbaar is op de Pioneer website. Gelieve de website te raadplegen voor informatie over opdates of onderhoud • Indien de speler ingeschakeld is, maar het toestel wilt niet aan of uit van uw Blu-ray Disc-speler.
  • Página 240: Technische Specificaties

    Technische specificaties Versterker Stereomodus: Voor Algemeen Piekvermogen 75 W + 75 W (4 Ω 1 kHz Non Voeding: AC 220 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz CLIP) RMS-vermogen 60 W + 60 W (4 Ω 1 kHz THD Verbruik stand-by: 0,33 W 10 %) Verbruikt vermogen:...
  • Página 241: Open Bron Software Melding

    Impedantie Om een kopie te verkrijgen, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Frequentiebereik 200 Hz tot 2 kHz Pioneer klantendienst. Zie de GNU-website (http://www.gnu.org) voor Maximaal ingangsvermogen 100 W nadere details over de GNU algemene openbare licensie. Afmetingen:...
  • Página 242 Este producto no debe colocarse en una instalación directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. ADVERTENCIA empotrada, como una librería o estante, a menos Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA RIESGO DE DESCARGA que se proporcione una correcta ventilación del VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
  • Página 243 Notas sobre el copyright Para usar la funcionalidad BD-Live Este producto tiene licencia bajo las previsiones del Debe instalar un dispositivo USB externo en el archivo de patente AVC y VC-1 para uso personal y no Dado que el sistema AACS (Sistema de puerto USB (véase la página 22).
  • Página 244 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los Símbolo para acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las equipos pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
  • Página 245 Índice Introducción ........6-9 Escuchar música .
  • Página 246: Introducción

    Introducción Manejo de la unidad Durante el transporte de la unidad Para garantizar un uso correcto de este producto, lea detenidamente el Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma, Este manual ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su empaquétela como venía de fábrica.
  • Página 247: Discos Reproducibles

    Discos reproducibles Notas: Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán reproducirse en la Disco Blu-ray unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios - Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse. discos CD-R/RW (o DVD±R/RW). - Los discos BD-R/RE que contengan pistas de audio, MP3, archivos DivX, WMA o archivos de fotografías.
  • Página 248: Características Del Disco Bd-Rom

    Características del disco BD-ROM Sonidos del menú Cuando marca o selecciona una opción del menú, pueden oírse sonidos Los discos BD-ROM pueden almacenar 25 GB (capa simple) o 50 GB tales como clics del botón o una voz en off que explica la opción marcada (doble capa) en un solo disco de una cara: tiene de 5 a 10 veces más en el menú.
  • Página 249: Código De Región

    Código de región Algunos requisitos del sistema Para reproducción de vídeo de alta definición: El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados • Visualización de alta definición con tomas de entrada COMPONENT o como la parte posterior de la unidad o “ALL”.
  • Página 250: Mando A Distancia

    Mando a distancia ¥ Ajusta el volumen del altavoz. VOL (+/-): INPUT (TUNER): Cambia la fuente de entrada DRC: Configura la función de noche. (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, ¥ HDMI IN 1, HDMI IN 2) Botones numéricos 0-9: Selecciona las opciones STANDBY/ON: Apaga y enciende el reproductor.
  • Página 251: Panel Delantero

    Panel delantero ¥ ø π “ ‘ “ Indicador de acción ¥ STANDBY/ON Botón Se ilumina cuando se lleva a cabo una operación mediante el sensor Apaga (OFF) y enciende (ON) la unidad. táctil. ø Bandeja del disco ] Puerto USB Introduzca aquí...
  • Página 252: Parte Posterior

    Parte posterior ¥ ø π “ ‘ « Å Í Î Ï Ì ¥ Cable de alimentación CA « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Conéctelo a la toma de corriente. Conecta con el equipo de audio digital (óptico). ø Conectores SPEAKER (ALTAVOZ) Å...
  • Página 253: Conexión Para Auriculares

    Conexión para auriculares π Introduzca el cable de los altavoces por el agujero situado detrás de la base y a través del poste, y conéctelo al terminal del altavoz. Tras la conexión, coloque el cable de los altavoces en el hueco Cómo colocar las almohadillas antideslizantes.
  • Página 254: Cómo Montar Los Altavoces En La Pared

    La conexión a cualquier otro asesoramiento de un profesional. amplificador puede ocasionar mal funcionamiento o un incendio. • Pioneer no se responsabilizará de ningún accidente o daño resultante de una instalación inadecuada. Tornillo de montaje...
  • Página 255: Observaciones Adicionales Acerca De La Colocación De Los Altavoces

    Observaciones adicionales acerca de la colocación de los altavoces • Instale los altavoces frontales derecho e izquierdo a la misma distancia del televisor. Precauciones: • Asegúrese de que ha retorcido todo el cable del altavoz sin protección y de que el mismo queda completamente introducido en el terminal del altavoz. Si una parte del cable sin protección toca el panel posterior, es posible que se prozuca una interrupción del suministro de energía como medida de seguridad.
  • Página 256: Conexiones Al Televisor

    Conexiones al televisor Conecte el terminal HDMI OUT del reproductor a la conexión HDMI IN de la TV o monitor complatible (H). Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie instrucciones del televisor).
  • Página 257: Información Adicional Sobre Hdmi

    Información adicional sobre HDMI Sugerencia: • Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las Si utiliza la conexión COMPONENT VIDEO OUT, puede modificar la siguientes comprobaciones: resolución de salida (consulte el apartado “Configuración de resolución” en - Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. la página 18-19.) A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
  • Página 258: Configuración De Resolución

    Configuración de resolución Resolución disponible en función del ajuste de resolución El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. • Cuando se reproducen medios sin protección anticopia Puede cambiar la resolución utilizando el menú [Config.] o pulsando el botón RESOLUTION.
  • Página 259: Conexión A Internet

    Conexión HDMI OUT Conexión a Internet • Para una configuración de resolución de 576i, la resolución real de Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) por salida de HDMI OUT cambiará a 576p. medio del puerto LAN del panel trasero. •...
  • Página 260 Notas: • Para utilizar el servicio DSL necesita un módem DSL, y para utilizar un servicio de módem de cable necesita un módem de cable. Dependiendo • Dependiendo del proveedor de Internet, el número de dispositivos que del método de acceso y del acuerdo de suscripción con su proveedor, pueden conectarse a Internet puede estar limitado por las condiciones existe la posibilidad de que no pueda utilizar las características de aplicables del servicio.
  • Página 261: Configuración Del Modo De Sonido

    Configuración del modo de sonido Ajuste de la configuración de niveles del Puede seleccionar un modo de sonido adecuado. Pulse varias veces altavoz SOUND hasta que aparezca el modo que desee en la pantalla del panel frontal o la pantalla de la TV. Puede ajustar el nivel de sonido de cada altavoz.
  • Página 262: Utilización De Dispositivos Usb

    Utilización de dispositivos USB Esta unidad puede reproducir archivos de EN EL MANDO A película, música y fotografía contenido en el DISTANCIA dispositivo USB. 1 Conecte un dispositivo USB: – 2 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME MENU Reproductor BD 2 3, ENTER Unidad USB Flash 3 Seleccionar una opción principal: HDD (Disco duro)
  • Página 263: Uso De Menú Inicio

    Uso de Menú Inicio Ajustar los valores de configuración EN EL MANDO A EN EL MANDO A DISTANCIA DISTANCIA 1 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME MENU 1 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME MENU 2 3, ENTER 2 Seleccionar una opción: 2 Seleccionar la opción [Config.]: 5 ∞...
  • Página 264: Menú Pantalla

    Menú [PANTALLA] Resolución Fija la resolución de salida del componente y de la señal de vídeo HDMI. Para más información sobre la resolución consulte la parte de “Configuración de resolución” en la página 18-19. [Auto] – Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una TV que proporcione información de pantalla (EDID), se seleccionará...
  • Página 265: Menú Idioma

    Menú [IDIOMA] Menú [AUDIO] Ajuste Altavoces Menú de visualización Para obtener el mejor sonido posible, utilice la pantalla Speaker Setup Seleccione un idioma para el menú [Config.] y para la información en (Configuración de altavoz) para especificar el volumen de los altavoces pantalla.
  • Página 266 Sincronismo HD AV Menú [BLOQUEO] (Control paterno) A veces, la TV digital sufre de una demora entre la imagen y el sonido. Si La configuración de [BLOQUEO] afecta solamente a la reproducción de ocurre esto, puede compensarlo configurando una demora del sonido para BD y DVD.
  • Página 267 Si olvida su contraseña Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo estos pasos: Extraiga los discos que puedan estar en el reproductor. Resalte la opción [Contraseña] en la opción [BLOQUEO]. Utilice los botones numéricos para introducir “210499”. Se borra la contraseña. índice DVD Bloquea la reproducción de DVD clasificados según su contenido.
  • Página 268 Menú [RED] Conexión BD-LIVE Los ajustes de [RED] son necesarios para poder usar las funciones de BD Al usar las funciones de BD-Live puede restringir el acceso a Internet. Live. [Permitido] – El acceso a Internet se permite a todos los contenidos Algunos discos BD-ROM pueden permitirle acceder a sitios BD-ROM de BDLive.
  • Página 269 Menú [OTROS] DivX VOD ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX ® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo con certificación oficial DivX Certified que reproduce vídeo DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeos DivX.
  • Página 270: Reproducir Un Disco

    Reanudar la reproducción Reproducir un disco Durante la reproducción, pulse STOP (7) para detener la reproducción. EN EL MANDO A La unidad graba el punto de detención dependiendo del disco. “87” aparece brevemente en la pantalla. Pulse PLAY (£) para reanudar la reproducción DISTANCIA (desde el punto de la escena).
  • Página 271 Repetir reproducción Ver el menú del título o el menú emergente AVCHD AVCHD MUSIC Durante la reproducción, pulse REPEAT repetidamente para seleccionar Pulse POPUP/TOP MENU para mostrar el menú del título o el menú un modo de repetición deseado. emergente El título, capítulo o pista actual se reproducirá...
  • Página 272 Seleccionar el idioma de los subtítulos Escuchar un audio diferente AVCHD MOVIE AVCHD MOVIE Durante la reproducción, pulse DISPLAY para mostrar el menú de reproducción. Durante la reproducción, presione repetidamente SUBTITLE para Utilice 5 ∞ para seleccionar la opción [Audio] y luego utilice 2 3 para seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
  • Página 273: Memoria De La Última Escena

    Cambio de vista de la lista de contenido Memoria de la última escena MUSIC MOVIE Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si Para cambiar la vista de la lista de contenido en el menú [Película], retira el disco de la unidad o apaga la unidad.
  • Página 274: Mostrar Información Del Disco

    Ir a otro título/capítulo AVCHD MOVIE Mostrar información del disco Cuando un disco tiene más de un título/capítulo, puede cambiar a otro EN EL MANDO A título/capítulo/pista distinto. DISTANCIA Pulse DISPLAY durante la reproducción y utilice 5 / ∞ para seleccionar el icono [Título/Capítulo].
  • Página 275: Disfrutar De Bd-Live

    Preparaciones: Disfrutar de BD-LIVE™ • La unidad debe conectarse a Internet y configurarse según las funciones de BD-Live (véanse las páginas 19-20 y 28). EN EL MANDO A • Para usar esta función es necesario un dispositivo USB. Conecte un DISTANCIA dispositivo USB (véase la página 22).
  • Página 276: Reproducir Una Película

    Reproducción de vídeo secundario (imagen en imagen) Reproducir una película El vídeo secundario puede reproducirse desde un disco compatible con la función Imagen secundaria (PIP). El reproductor puede reproducir archivos de película en el dispositivo de disco/USB y Para conocer el método de reproducción, consulte las instrucciones del EN EL MANDO A disco.
  • Página 277: Requisitos De Los Archivos De Películas

    Aviso para la visualización de subtítulos DivX Requisitos de los archivos de películas Si el subtítulo no se muestra correctamente, cambie el código de idioma La compatibilidad de los archivos de películas con este reproductor está del modo descrito a continuación. limitada de la siguiente manera: Tamaño de resolución disponible: 1920 x 1080 (A x Alt) píxeles Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado el botón SUBTITLE...
  • Página 278: Escuchar Música

    Consejos: Escuchar música • Para ir directamente a una pista o archivo y reproducirlo, introduzca el número de pista/archivo usando los botones numéricos (0-9). El reproductor puede reproducir CDs de audio y EN EL MANDO A archivos MP3/WMA. Antes de reproducir archivos •...
  • Página 279: Ver Una Fotografía

    π Pulse ENTER para reproducir o pausar la música de fondo. Ver una fotografía Esta opción está disponible tras seleccionar la música de fondo con la opción [Selec música]. Esta unidad puede reproducir archivos de fotografías. [ Selecciona la música de fondo. EN EL MANDO A Antes de reproducir archivos de fotografías, lea el 1) Pulse ENTER y aparecerá...
  • Página 280: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Reproducción del iPod EN EL MANDO A Asegúrese de que tanto la antena aérea de FM Para conocer detalles acerca del iPod, consulte la Guía de usuario de iPod. están conectadas. DISTANCIA Preparación 1 Seleccione FM: TUNER (INPUT) •...
  • Página 281: En El Control Remoto

    Notas: Para En el control remoto • La compatibilidad con el iPod puede variar dependiendo del tipo del iPod. Pulse 5 ∞ y 3 o ENTER. Seleccionar un elemento de menú. • iPod touch tiene un funcionamiento diferente al de un iPod. Puede ser necesario un control adicional para usarlos con esta unidad.
  • Página 282: Escuchar Música De Un Reproductor Portátil

    Escuchar música de un Escuchar el sonido de la reproductor portátil entrada componente Puede disfrutar del sonido del reproductor de audio portátil en los Puede disfrutar del sonido de la entrada componente con las altavoces del sistema. conexiones de salida de audio analógico de los altavoces del sistema. cable con miniconexión estéreo de 3,5 mm Las dos salidas de audio del...
  • Página 283: Utilización De Las Conexiones Hdmi In

    Utilización de las conexiones HDMI IN Utilización de las conexiones DIGITAL AUDIO IN Puede disfrutar de las imágenes y sonido del componente con la Puede disfrutar del sonido de la entrada componente con las conexión HDMI OUT (SALIDA HDMI). conexiones de salida óptica o coaxial de los altavoces del sistema. O bien A la conexión HDMI OUT del componente (decodificador, A la conexión de salida óptica digital del componente...
  • Página 284: Referencias

    Control de un televisor con el mando a distancia suministrado Puede controlar el volumen, la fuente de entrada y el estado de encendido de su TV Pioneer con el control remoto incluido. Puede controlar su televisor utilizando los siguientes botones. Botones de control...
  • Página 285: Códigos De Idioma

    Códigos de idioma Utilice esta lista para introducir el idioma deseado en los siguientes parámetros iniciales. Audio del disco, Subtítulos del disco, Menú del disco. Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Afar 6565 Croata 7282 Haoussa 7265...
  • Página 286: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Síntoma Posible causa Solución No hay corriente. • El cable de alimentación está desconectado. • Enchufe correctamente el cable de alimentación a la salida de la pared. Hay corriente pero el • No ha introducido ningún disco. •...
  • Página 287: Asistencia Al Cliente

    Recuerde que puede consultar información sobre este producto en el sitio Si observa alguno de los siguientes síntomas: web de Pioneer. Para obtener información actualizada sobre su • La unidad está enchufada, pero no se enciende ni apaga el aparato.
  • Página 288: Especificaciones

    Especificaciones Amplificador Modo estéreo: Frontal General Potencia MÁXIMA: 75 W + 75 W (4 Ω 1 kHz, Requisitos de alimentación: AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz sin CLIPEAR) Potencia RMS: 60 W + 60 W (4 Ω 1 kHz THD Consumo en posición de espera: 0,33 W Consumo de energía:...
  • Página 289: Accesorios

    Para obtener una copia, pongase en contacto con el Centro de Asistencia Potencia de entrada máxima 100 W al Cliente Pioneer mas cercano. Visite el sitio web GNU (http://www.gnu.org) Dimensiones: para conocer detalles de la Licencia Publica General GNU. Sin soporte para el altavoz...
  • Página 290: Open Source Software Notice

    Open source software notice 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the fol- lowing disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowl- edgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”...
  • Página 291 Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added Version 2, June 1991 to the list of Contributing Authors: Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110- John Bowler 1301 USA Kevin Bracey...
  • Página 292 the terms of this License. limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you...
  • Página 293 to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the and a pointer to where the full notice is found. library.
  • Página 294 any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, absence of any warranty;...
  • Página 295 copying, distributing or modifying the Library or works based on it. END OF TERMS AND CONDITIONS 10.Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically How to Apply These Terms to Your New Libraries receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend these terms and conditions.
  • Página 296 Avis concernant les logiciels open source la mesure où les conditions suivantes sont remplies : 1. Les redistributions du code source doivent retenir la notice de réservation de droits ci-dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant. 2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de réservation de droits ci-dessus, cette OpenSSL liste de conditions et l’avis de non-responsabilité...
  • Página 297 garantissons pas que nos efforts ou la bibliothèque rempliront tous vos objectifs ou besoins particuliers. ner, le publier, le distribuer, de changer sa licence et/ou de vendre des copies du Logiciel, et permet aux per- Cette bibliothèque est fournie avec toutes ses imperfections, et tout le risque de qualité, performance, sonnes qui le reçoivent d’en faire de même, leur seule obligation étant la suivante : précision insatisfaisante et la peine revient à...
  • Página 298 et un “ouvrage fondé sur le Programme” désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérive au titre une copie intégrale du code source correspondant sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera des lois sur le droit d’auteur : en d’autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de distribuée au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé...
  • Página 299 présente Licence. Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même 8. Si la distribution et/ou l’utilisation du Programme sont limitées dans certains pays, que ce soit par des une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTIC- brevets ou par des interfaces soumises au droit d’auteur, le titulaire original des droits d’auteur qui décide ULIÈRE.
  • Página 300 devez fournir des fichiers objets complets aux concessionnaires, de sorte qu’ils puissent les lier à nouveau pouvant être soumis aux lois de propriété intellectuelle : c’est-à-dire un ouvrage contenant la Bibliothèque avec la bibliothèque après l’avoir modifiée et recompilée. Et vous devez leur montrer les présentes conditions ou une portion de celle-ci, soit en copie conforme, soit avec des modifications et/ou traduite directement afin qu’ils aient connaissance de leurs droits.
  • Página 301 Licence Générale Publique GNU ordinaire a été publiée, alors vous pouvez spécifier plutôt cette version si l’exécutable et (2) fonctionnera correctement avec une version modifiée de la Bibliothèque, si l’utilisa- vous le souhaitez.) N’effectuez aucun autre changement à ces notices. teur en installe une, tant que la version modifiée est compatible au niveau de l’interface avec la version Dès que ce changement a été...
  • Página 302 Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution de la Bibliothèque. Si une partie quel- Comment appliquer ces conditions à vos nouvelles Bibliothèques conque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière quelconque, Si vous développez une nouvelle bibliothèque et voulez qu’elle soit le plus possible utilisable par le public, l’intention est que le reste de l’article s’applique.

Este manual también es adecuado para:

Xv-bd500fsS-bd500fs

Tabla de contenido