Página 1
VESA DPMS. ® The E emblem does not represent EPA endorsement NERGY of any product or service. ® As an E Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this NERGY ® product meets the E guidelines for energy efficiency. NERGY...
All manuals and user guides at all-guides.com Monitor Colori MANUAL DE USUARIO CML170SXW Gracias por escoger el monitor de color HITACHI. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para referencias futuras. NOTA: * La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITULO 3 INFORMACIÓN TÉCNIC A................... 25 ......................25 SPECIFICACIONESTIONS ......................29 TANDARDEINSTELLUNGEN ....................29 ESOLUCIÓN DE ROBLEMAS...
All manuals and user guides at all-guides.com Empleo del monitor con seguridad Precauiones de seguridad comunes Lea las siguientes precauciones de seguridad y cerciores de que las entiende completamente. • Las operciones deben efectuarse siguiendo los procedimientos e instructrucciones descritos en este manual. •...
All manuals and user guides at all-guides.com de seguir las accidentes imprevistos. Cuando opere el aparato, además instrucciones, tenga cuidado durante su manipulación y operacion. Advertencia Calor anormal, humo, sonidos u olores anormales Si observara alguna anormalidad, desconnecte la alimentación. El uso continuado en tales condiciones podría causar descargas eléctricas o un incendio.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Manipulatici ón del cable de alimentación Emplee el cable de alimentaci ó n suministrado con el aparato y tenga cuidado con los siguientes puntos durante su empleo. Si lo manipula de forma indebida, el cable se é...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com No moje ni manipule el adaptador con las manos húmedas. Podría causar descargas eléectricas. No lo emptee con otros aparatos que non sean este monitor. Podría causar descarges eléctricas, un incendio o daòos en el aparato. No lo use ni lo coloque en lugares donde se acumule calor.
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN Contacto con rebordes metálicos, etc. Cuando desplace el ordenador de lugar, tenga cuidado con los rebordes metálicos y de plástico. Podría herirse. Empleo del aparato en lugares inestables No coloque el aparato en lugares inclinados ni estrechos que sean inestables. El aparato podría caerse y causar daños personales.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Interferencias electrónicas Si emplea el aparato en la vecindad de otros dispositivos electrónicos, podrían interferir con sus rendimientos. En especial, aparatos como telvisores y radios se verán muy afectados al introucirse ruido en su recepción de sonido. Si esto sucediese, intende lo siguiente: Coloque el aparato lo más alejado posible del televisor o la radio.
All manuals and user guides at all-guides.com Desempaque Antes de desempaquetar el Monitor de Before unpacking the LCD Monitor, prepare un espacio de trabajo para poner su a suitable workspace for your Monitor y la computadoraand computer. Usted necesitará de una superfície estable y límpia cerca de un tomacorriente de paredYou need a stable and clean surface near a wall power outlet.
All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN No esfuerzas el Monitor de LCD a exceder la configuración máxima de ángulo de visualización sobre mencionada arriba su máxima visualización de configuración de rriba. Si trata de hacerlo, dañará usted el Monitor y el sostén del Monitor.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Figurae1-3...
All manuals and user guides at all-guides.com Conectando a la Computadora 1. Apaguear la computadora y el Monitor de LCD. 2. Conecteando una extremidad extremo del cable de señal a la salida l puerto VGA de Monitor de LCD. ( refierese a la Figura 1-4) 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Conectando la Energí a CA 1. ConectarConecte el cordel de alimentacióncable de suministración al Adaptador de CA. (refiere a la Figura 1-5) 2. ConectarConecte el Adaptador de CA al monitor. 3. ConectarConecte el cordel de alimentacióncable de suministración a la fuente de suministraciónalimentación de CA.
All manuals and user guides at all-guides.com Conectando el Audio ConectarConecte el cable de audio al enchufe hembra de “ SALIDA DE LINEA ” en la tarjeta de audio de PC o en la unidad de CD ROM. ConectarConecte el otro extremo del cable de audio al enchufe hembra de “ ENTRADA DE LINEA “...
All manuals and user guides at all-guides.com Kapitulo 2 Presentarsr los Controles Controles del Usuario La descripción de para cada unoa de los botones ye indicadores de control de función del Monitor de LCD son mostrados por abajo: Figura 2-1 Altavoces de Salida de estéreo de Audio de PC Estéreos...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustando la Visualización del Monitor Las caracteril sticas monitor de LCD la función “AUTO-Intelectual” el cual graba hasta 16 ambientaciones programadas por los usuarios. entradas de tiempos recientemente utilizado. .CCuando hay una nueva ambientación, entrada de temporación, esta función verificará...
All manuals and user guides at all-guides.com Función de Descripción Auto Ajustamiento Esta función ajustará el tamaño de n, reloj y fase para obtener la mejor configuración de visualización. Este proceso tomará 3 ~ 5 segundos para completar. ATENCIÓN Después de ejecutar el Auto-ajustamiento, la pantalla puede mostrar una posición o tamaño incorrecta, caso haya recibido un padrón sin margen de pantalla.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Brillo Hay 256 escalas de brillo disponible para elegir desde (0 a 255). Contraste escalas contraste disponible para elegir desde (0 a 99). Posición Horizontal Este ajustamiento de función presenta la posición horizontal.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Posición Vertical Este ajustamiento de función presenta la posición vertical. Agudeza Selecciona el efecto de aumento de escala de imagen. Hay 5 selecciones disponibles. Efecto suave es conveniente para fotos, más agudo es disponible para texto Esta función le permite selecionarseleccionar la agudeza de las imagensimágenesThis...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Fase Hay un total de 32 escalas (0 a 31) disponibles para ajustar el foco y la claridad. Reloj Esta función lleva una característica de rastreo de frecuencia que ofrece al usuario de tener mejor estabilidad y claridad.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Acercamiento Esta función permite el usuario de ajustar el acercamiento (aumento) de información de video. El aumento desde 1a 20. Si el usuario activa la función de Acercamiento, el imagen extendido puede ser movido ambos horizontalmente y verticalmente..
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Posición Vertical de OSD Esta función es de mover el Wwindow de menú de OSD en dirección vertical. Texto de Gráficas Porque de la Frecfrec.-H y Frecfrec.-V de 640 x 400 70Hz y 720 x 400 70Hz todos son los mismo.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Lenguaje Cinco opciones de lenguaje son disponibles: Inglés / Alemán / Francés /Español / Italiano. Empuje el botón derecho o izquierdo de Control de Ajustamiento para seleccionar el lenguaje Des icónes Des fonctions Descripción CIE coordina 6500°...
All manuals and user guides at all-guides.com Kapitulo 3 Información Técnic a Especificacionestions Panel de LCD Tamaño 17.0" (43 cm) Tipo de Visualización Color de matriz activo TFT LCD Resolución 1280 x 1024 Punto de Visualización 1280 x (RGB) x 1024 Área de Visualización (mm) 337.92 x 270.34 (H x V) Color de Visualización...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Control Interruptor de Encendido/Apagado con indicador de Energía eléctrico LED. Brillo Digital Contraste Digital Posición Horizontal Digital Posición Vertical Digital Fase Digital Reloj Digital Configuración de Modo Utiliza EEPROM para archivar las configuraciones en de Proyección memoria Formato de OSD...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Señal Separar la sincronía horizontal y vertical compatible de TTL. Polaridad Positivo y negativo Plug & Play Soporta funciones VESA DDC1 y DDC2B Conexión Externa Entrada de energía (entrada de Entrada de +12 Vdc / 5A min. a través del adaptador AC/DC Cable de Video 1.5M con D -sub conector de 15-pin...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Asignación Pin Señal Señal Descripción Descripción Rojo Verde Digital GND Azul Sin Pin Digital GND Hsync Rojo Rtn Vsync Verde Rtn Azul Rtn...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Standardeinstellungen Si ella tem poracióncronometraje selecionadaseleccionada to NO es incluido en la tabla adebajo, este monitor de LCD utilizará ella temporacióncronometraje más conveniente. Frec. De Frec.-V. Frec.-H Pixel. Polaridad Modo (KHz) (Hz) (MHz) Sinc.
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de Problemas Este Monitor de LCD fue pre-ajustado por los cronómetros VGA estándar de la fábrica. Debido a las diferencias de cronometraje de salida entre varias tarjetas de VGA en el mercado, el usuario puede empezar a experimentar una visualización no estable o no clara siempre que un nuevo modo de visualización o una nueva tarjeta de VGA es seleccionada.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA No hay visualización en el Monitor de LCE Si usted elige un cronometraje de salida que está fuera del intervalo sincrónico del Monitor de LCD (Horizontal : 24 ~80KHz y Vertical:56 ~ 85 Hz), OSD presentará un mensaje de “Señal de Entrada Fuera del Intervalo”.
Página 32
Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...