Terex GS-1530/32 Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para GS-1530/32:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operario
GS
-1530/32
GS
-1930/32
GS
-1932 XH
GS
-2032
GS
-2632
GS
-3232
GS
-2046
GS
-2646
GS
-2646 XH
GS
-3246
GS
-3246 XH
GS
-4046
Rango de números de serie
a partir del GS30P-200101
a partir del GS32P-200101
a partir del GS46P-200101
a partir del GS30D-40101
a partir del GS32D-10101
a partir del GS46D-20101
ANSI/CSA
North America
South America
Asia
con información
de mantenimiento
Traducción de las instrucciones
originales
Eighth Edition
Second Printing
Part No. 1296776SPGT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Terex GS-1530/32

  • Página 1 Manual del operario Rango de números de serie -1530/32 ™ a partir del GS30P-200101 ANSI/CSA a partir del GS32P-200101 North America a partir del GS46P-200101 -1930/32 ™ a partir del GS30D-40101 South America a partir del GS32D-10101 Asia a partir del GS46D-20101 -1932 XH ™...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Copyright © 1997 Terex Corporation Octava edición: Segunda impresión, Noviembre 2020 Genie es una marca comercial registrada de Terex South Dakota, Inc. en EE. UU. y en otros países. “GS” es una marca comercial de Terex South Dakota, Inc. Estas máquinas cumplen las normas ANSI/SAIA A92.20...
  • Página 3: Identificación Del Producto

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Introducción Introducción Acerca de este manual Guía de uso previsto y familiarización Genie le agradece que haya elegido nuestra máquina para realizar su trabajo. Nuestra máxima Esta máquina está diseñada para elevar prioridad es la seguridad del usuario, y la mejor personas, herramientas y materiales a lugares de manera de conseguirla es uniendo nuestros...
  • Página 4 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Introducción Símbolos visibles en los mandos de la Símbolos visibles en los mandos del suelo y plataforma y movimientos de la máquina movimientos de la máquina correspondientes: correspondientes: Botón de activación de la función de Botón de activación de la función de elevación elevación...
  • Página 5: Contacto Con El Fabricante

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Introducción Boletín sobre distribución y cumplimiento Contacto con el fabricante de normas Puede que ocasionalmente necesite ponerse en La seguridad de los usuarios de nuestros contacto con Genie. Cuando lo haga, tenga a productos tiene la máxima importancia para mano el número de modelo y el número de serie Genie.
  • Página 6: Mantenimiento De Las Señales De Seguridad

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Introducción Mantenimiento de las señales de seguridad Sustituya cualquier señal de seguridad perdida o dañada. Tenga presente en todo momento la seguridad de los operarios. Para limpiar las Peligro señales de seguridad, utilice agua y un jabón suave.
  • Página 7: Clasificación De Riesgos

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Introducción Clasificación de riesgos En las pegatinas de esta máquina se utilizan símbolos, códigos de colores y palabras clave con los siguientes significados: Símbolo de alerta de seguridad: Utilizado para alertar de posibles riesgos de lesiones.
  • Página 8: Definiciones De Símbolos Y Pictogramas De Riesgos

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Lea el manual del Lea el manual de Riesgo de Riesgo de Riesgo de colisión operario mantenimiento aplastamiento aplastamiento Riesgo de volcado Riesgo de volcado...
  • Página 9 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Baje la plataforma. No coloque la Mantenga la Accesible sólo a Utilice un trozo de máquina donde no distancia necesaria personal papel o de cartón pueda nivelarse con debidamente para detectar fugas...
  • Página 10 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Anclaje Libere los frenos Aplicar freno Presión nominal en la Tensión nominal de tubería de aire alimentación de la comprimido a la plataforma plataforma Capacidad máxima Interiores Exteriores Fuerza manual...
  • Página 11: Seguridad General

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general Seguridad general GS-1530, GS-1532, GS-1930, GS-1932, GS-1932 XH ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 12 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-1530, GS-1532, GS-1930, GS-1932, GS-1932 XH ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 13 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-1530, GS-1532, GS-1930, GS-1932, GS-1932 XH ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 14 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2032, GS-2632, GS-3232 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 15 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2032, GS-2632, GS-3232 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 16 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2032, GS-2632, GS-3232 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 17 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2046, GS-2646, GS-2646XH, GS-3246, GS-3246 XH, GS-4046 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 18 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2046, GS-2646, GS-2646XH, GS-3246, GS-3246 XH, GS-4046 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 19 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2046, GS-2646, GS-2646XH, GS-3246, GS-3246 XH, GS-4046 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 20 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-1530, GS-1532, GS-1930, GS-1932, GS-1932 XH ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 21 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-1530, GS-1532, GS-1930, GS-1932, GS-1932 XH ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 22 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-1530, GS-1532, GS-1930, GS-1932, GS-1932 XH ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 23 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2032, GS-2632, GS-3232 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 24 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2032, GS-2632, GS-3232 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 25 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2032, GS-2632, GS-3232 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 26 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2046, GS-2646, GS-2646XH, GS-3246, GS-3246 XH, GS-4046 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 27 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2046, GS-2646, GS-2646XH, GS-3246, GS-3246 XH, GS-4046 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 28 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general GS-2046, GS-2646, GS-2646XH, GS-3246, GS-3246 XH, GS-4046 ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 29: Protección Personal Contra Caídas

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad personal Seguridad personal Protección personal contra caídas Para trabajar con esta máquina no es necesario utilizar ningún equipo de protección contra caídas (PFPE). Si las normas del lugar de trabajo o de la entidad explotadora impusieran el uso de un PFPE, deberá...
  • Página 30: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de electrocución Riesgos de volcado Esta máquina no está aislada eléctricamente y no Entre ocupantes, equipo y material no debe protege en modo alguno si se aproxima o entra en superarse la capacidad máxima de la plataforma contacto con alguna fuente de energía eléctrica.
  • Página 31 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo El peso de elementos opcionales y accesorios, Cuando suene la alarma de inclinación: como los soportes de los paneles, reducirá la Baje la plataforma. Sitúe la máquina en una capacidad nominal de la plataforma y deberá...
  • Página 32 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No utilice la máquina con No empuje ni tire de ningún viento fuerte o racheado. objeto situado fuera de la No aumente la superficie plataforma. de la plataforma ni la carga.
  • Página 33: Riesgo De Aplastamiento

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No modifique ni desactive los limitadores. No coloque escaleras ni andamios en la No modifique ni inutilice en modo alguno los plataforma ni los apoye elementos de seguridad y estabilidad de la en ninguna parte de la máquina.
  • Página 34: Riesgos Del Manejo En Pendientes

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos del manejo en Riesgos de caída pendientes El sistema de barandillas ofrece protección contra caídas. Si los ocupantes de la plataforma tienen No conduzca la máquina por pendientes que que llevar un equipo de protección personal contra superen los valores de pendiente y de inclinación caídas (PFPE) debido a las normas del lugar de...
  • Página 35: Riesgos De Colisión

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de colisión No baje la plataforma mientras haya alguna Durante la conducción o persona u obstáculo en la utilización de la máquina, zona situada por debajo tenga en cuenta las de ella.
  • Página 36: Riesgo De Lesiones

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgo de lesiones Riesgos derivados del uso de máquinas dañadas No utilice la máquina si existe alguna fuga de aire o aceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuito No utilice ninguna máquina dañada o que no hidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.
  • Página 37: Seguridad De Las Baterías

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad de las baterías Peligro de dañar los componentes No cargue las baterías con un cargador de más de Riesgos de quemaduras 24 V. Las baterías contienen ácido. Riesgo de electrocución o quemaduras Siempre que manipule las baterías, utilice ropa aislante...
  • Página 38: Bloqueo Después De Cada Uso

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Bloqueo después de cada uso Elija un lugar de estacionamiento seguro con una superficie firme y llana, sin obstáculos ni tráfico. Baje la plataforma. Gire la llave de contacto a la posición de apagado y extráigala para evitar el uso no autorizado.
  • Página 39: Leyenda

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Leyenda Leyenda Barandillas de la plataforma Argollas para cables de seguridad Mandos de la plataforma Extensión de la plataforma Cajetín para la documentación Pedal (si existe) Baliza intermitente Enganche para el transporte Neumático direccional 10 Receptáculo para montacargas de horquilla 11 Dispositivo antibaches...
  • Página 40 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Leyenda Barandillas de la plataforma Argollas para cables de seguridad Mandos de la plataforma Extensión de la plataforma Cajetín para la documentación Pedal (si existe) Inversor (opcional) Baliza intermitente Alarma de inclinación 10 Enganche para el transporte 11 Botón de descenso auxiliar 12 Neumático direccional...
  • Página 41 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Leyenda Barandillas de la plataforma Argollas para cables de seguridad Mandos de la plataforma Extensión de la plataforma Cajetín para la documentación Pedal (si existe) Inversor (opcional), GS-46 Baliza intermitente Alarma de inclinación 10 Enganche para el transporte 11 Botón de descenso auxiliar 12 Neumático direccional...
  • Página 42: Mandos

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos Mandos Deberá utilizarse la estación de mandos del suelo para elevar la plataforma durante las comprobaciones de funcionamiento y cuando la máquina se vaya a guardar o almacenar. La estación de mandos del suelo se puede utilizar en caso de emergencia, por ejemplo para rescatar a una persona de la plataforma.
  • Página 43 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos Panel de mandos de la plataforma Botón rojo de parada de emergencia Botón de la bocina Pulse el botón rojo de parada de emergencia Presione el botón de la bocina y la para ponerlo en la posición de apagado y bocina sonará.
  • Página 44 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos Palanca de mando proporcional y conmutador Conmutador basculante para función de de habilitación de las funciones de dirección desplazamiento, dirección, elevación y Presione el lado izquierdo del estabilizadores conmutador basculante y la Función de elevación: Mantenga presionado el máquina girará...
  • Página 45 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos 10 Botón de trabajo en exteriores Presione este botón para trabajar en exteriores Nota: En el modo de trabajo en exteriores, la plataforma se puede elevar hasta la altura máxima admisible en exteriores. Consulte las páginas de especificaciones técnicas.
  • Página 46: Inspecciones

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Inspecciones Principios básicos de la inspección previa al manejo de la máquina El operario es responsable de efectuar una inspección previa al manejo de la máquina, así como de llevar a cabo el mantenimiento rutinario. No utilice la máquina a menos La inspección previa al manejo de la máquina es que:...
  • Página 47: Inspección Previa Al Manejo De La Máquina

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Inspección previa al manejo de  Brazo de seguridad la máquina  Extensión de la plataforma  Pasadores de tijera y elementos de  Asegúrese de que los manuales del operario, fijación de seguridad y de responsabilidades estén ...
  • Página 48: Principios Básicos Sobre La Comprobación De Las Funciones

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Principios básicos sobre la comprobación de las funciones El objetivo de comprobar todas las funciones de la máquina es detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones de la No utilice la máquina a menos máquina.
  • Página 49: En Los Mandos Del Suelo

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones En los mandos del suelo Comprobación de las funciones de elevación/descenso Elija un terreno firme, llano y libre de riesgos Todas las señales sonoras de advertencia de esta para realizar la comprobación. máquina y de la bocina estándar proceden de la Asegúrese de que las baterías estén misma alarma central.
  • Página 50: En Los Mandos De La Plataforma

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación del descenso auxiliar En los mandos de la plataforma 15 Active la función de elevación presionando el Comprobación de la parada de emergencia botón de habilitación de la función de elevación y el botón de subida de la 19 Pulse el botón rojo de parada de emergencia plataforma, y eleve ésta unos 2 pies/60 cm.
  • Página 51 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación del conmutador de 29 Suelte la palanca de mando. habilitación de funciones y las funciones Resultado: La plataforma deberá dejar de de subida/bajada elevarse. 22 No mantenga presionado el conmutador de 30 Mantenga presionado el conmutador de habilitación de funciones de la palanca de habilitación de funciones de la palanca de...
  • Página 52 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones GS-2632: Resultado: La plataforma debería Comprobación del botón de trabajo en elevarse a una altura máxima de exteriores 19 pies/5,79 m y luego detenerse. Deberá 31 No mantenga presionado el conmutador de sonar la alarma.
  • Página 53 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación del botón de la función de Comprobación de la conducción y el desplazamiento frenado 35 Presione el botón de la función de 41 Presione el botón de la función de desplazamiento.
  • Página 54 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación del funcionamiento del Comprobación del corte de inclinación de sensor de inclinación (solo GS-3232) desplazamiento Nota: Realice esta prueba desde el suelo, Nota: Realice esta prueba desde el suelo, utilizando el controlador de la plataforma. No utilizando el controlador de la plataforma.
  • Página 55 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones 61 Conduzca la máquina hacia una pendiente en 68 Baje completamente la plataforma. la que el ángulo de inclinación longitudinal del 69 Ponga la máquina en movimiento. chasis supere los 1,5°. Resultado: La máquina deberá...
  • Página 56 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación de los dispositivos 80 Presione el botón de la función de antibaches desplazamiento. Nota: Los dispositivos antibaches deben desplegarse automáticamente al elevar la plataforma. Los dispositivos antibaches activan 81 Mantenga presionado el conmutador de limitadores que permiten a la máquina seguir habilitación de funciones de la palanca de funcionando.
  • Página 57 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones 92 Presione el botón de la función de Comprobación de funcionamiento de los desplazamiento. estabilizadores (GS-3232) 93 Mantenga presionado el conmutador de 88 Presione el botón de la función de habilitación de funciones de la palanca de los estabilizadores.
  • Página 58 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones 103 Mueva lentamente la palanca de mando en la dirección indicada por la flecha azul, y luego en la dirección indicada por la flecha amarilla. Resultado: Los estabilizadores no deberían replegarse. 104 Presione el botón de la función de los estabilizadores.
  • Página 59: Inspección Del Lugar De Trabajo

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Inspección del lugar de trabajo Tenga en cuenta las siguientes situaciones de riesgo y evítelas:  Desniveles y agujeros  Baches, obstáculos en el suelo y escombros  Superficies en pendiente No utilice la máquina a menos ...
  • Página 60 1301158 Etiqueta: Códigos de error, zona dual 82657 Instrucciones: Diagrama de conexión de las 1305532 Etiqueta: Carga sobre las ruedas, propulsión baterías eléctrica, GS-1530/32 82666 Etiqueta: Receptáculo para montacargas de 1305533 Etiqueta: Carga sobre las ruedas, propulsión horquilla eléctrica, GS-1930...
  • Página 61 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 62 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Inspección de las pegatinas que N.º de pieza Descripción de la pegatina Cant. contienen texto: GS-2032, 1283878 Etiqueta: Tech Pro Link GS-2632 y GS-3232 1284981 Advertencia: Riesgo de explosión, acumulador 1290659 Peligro: Riesgo de electrocución Determine si las pegatinas de la máquina 1290664...
  • Página 63 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 64 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Inspección de las pegatinas que N.º de pieza Descripción de la pegatina Cant. contienen texto: GS-2046, 1284981 Advertencia: Riesgo de explosión, acumulador 1290659 Peligro: Riesgo de electrocución GS-2646, GS-2646 XH, GS-3246, 1290664 Instrucciones: Funcionamiento, mandos del suelo GS-3246 XH, GS-4046...
  • Página 65 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 66 Peligro: Riesgo de volcado, baterías 82495 Etiqueta: Medidas de seguridad e instrucciones para la liberación de frenos 1305532 Etiqueta: Carga sobre las ruedas, propulsión eléctrica, GS-1530/32 82666 Etiqueta: Receptáculo para montacargas de horquilla 1305533 Etiqueta: Carga sobre las ruedas, propulsión eléctrica, GS-1930...
  • Página 67 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 68 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Inspección de las pegatinas que N.º de pieza Descripción de la pegatina Cant. contienen símbolos: GS-2032, 1281174 Etiqueta: Argolla para el cable de seguridad, GS-2632 y GS-3232 protección en caso de caída/retención para la prevención de caídas Determine si las pegatinas de la máquina 1283810...
  • Página 69 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 70 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Inspección de las pegatinas que N.º de pieza Descripción de la pegatina Cant. contienen texto: GS-2046, 1283810 Etiqueta: Panel de mandos de la plataforma GS-2646, GS-2646 XH, GS-3246, 1283878 Etiqueta: Tech Pro Link GS-3246 XH, GS-4046 1284982 Advertencia: Riesgo de explosión, acumulador...
  • Página 71 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones ™ -30 • GS ™ -32 • GS ™ N.º de pieza 1296776SPGT...
  • Página 72: Instrucciones De Funcionamiento

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Principios básicos La sección Instrucciones de funcionamiento proporciona información sobre todos los aspectos del funcionamiento de la máquina. Es obligación del operario seguir todas las normas de seguridad e instrucciones recogidas en los manuales del operario, de seguridad y de responsabilidades.
  • Página 73: Parada De Emergencia

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Parada de emergencia Manejo desde la plataforma Para detener todas las funciones, presione el Antes de poner en funcionamiento la máquina, botón rojo de parada de emergencia que se asegúrese de que el grupo de baterías esté...
  • Página 74 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Nota: Si durante el despliegue suelta Para situar los estabilizadores (modelos prematuramente los botones de habilitación y de GS-3232) despliegue de los estabilizadores, las luces Para desplegar los estabilizadores: indicadoras seguirán parpadeando en color verde para indicar que los estabilizadores todavía no Presione el botón de la función de...
  • Página 75 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Para controlar la dirección Para desplazarse Presione el botón de la función de Presione el botón de la función de desplazamiento. En la pantalla LED se desplazamiento. En la pantalla LED se iluminará...
  • Página 76 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Para determinar el grado de la pendiente: Para seleccionar la velocidad de desplazamiento Mida la pendiente con un inclinómetro digital O lleve a cabo el siguiente procedimiento. Los controles de desplazamiento pueden funcionar en dos modos distintos de velocidad de Necesitará: desplazamiento.
  • Página 77: Sobrecarga De La Plataforma

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Códigos indicadores de funcionamiento Sobrecarga de la plataforma Si la pantalla indicadora de diagnósticos LED de Si la pantalla de diagnóstico LED de los mandos los mandos de la plataforma o LCD de los mandos de la plataforma muestra un código “OL”...
  • Página 78: Manejo Desde El Suelo Con El Controlador

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Ajustes de activación del sensor Indicador del nivel de la batería de inclinación Utilice la pantalla LED de diagnóstico para Ajustes de activación del sensor de inclinación determinar el nivel de la batería. Ángulo del chasis (de lado a lado) 1,5°...
  • Página 79: Cómo Utilizar El Brazo De Seguridad

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento En la parte posterior de la cubierta principal, Cómo utilizar el brazo de retire los dos pasadores de bloqueo de la seguridad cubierta principal. Eleve la plataforma unos 8 pies/2,4 m hasta Mantenga las manos alejadas de los puntos que alcance una altura aproximada de en los que puedan producirse pinzamientos o...
  • Página 80: Cómo Subir Las Barandillas

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento GS-2046, GS-2646, GS-3246 Cómo subir las barandillas El sistema de barandillas de la plataforma consta Siga las instrucciones de repliegue, pero en orden de tres secciones de barandillas plegables hacia inverso, asegurándose de que todos los abajo para la cubierta de extensión y tres pasadores de bloqueo queden correctamente...
  • Página 81: Instrucciones Del Portatubos Lift Tools Pipe Cradle

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instrucciones del portatubos Siga estas instrucciones: Lift Tools Pipe Cradle  El portatubos Lift Tools Pipe Cradle debe instalarse dentro de la plataforma. El portatubos Lift Tools Pipe Cradle se compone de 2 horquillas situadas a ambos lados de la ...
  • Página 82: Funcionamiento De Los Portatubos Lift Tools Pipe Cradle

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de los Capacidad de la horquilla para tubos grandes: 6 pulg. (15,24 cm) de diámetro máximo. Consulte portatubos Lift Tools Pipe Cradle la capacidad de carga en el diagrama de cargas. Coloque la carga de manera que descanse No lo utilice si no dispone de los debidos sobre ambas horquillas portatubos.
  • Página 83: Instrucciones Del Soporte De Paneles

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instrucciones del soporte de Siga estas instrucciones: paneles  El soporte de paneles Lift Tools Panel Carrier debe instalarse en el lado izquierdo de la El soporte de paneles Lift Tools Panel Carrier plataforma.
  • Página 84: Instalación De La Correa Del Soporte De Paneles

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instalación de la correa del Diagrama de cargas máximas del soporte de paneles Lift Tools Panel Carrier soporte de paneles GS-1530, GS-1532, GS-1930, 100 lb Abra la abrazadera y fíjela a la escuadra de GS-1932, GS-1932 XH 45,4 kg montaje mediante el perno de 1/4 x...
  • Página 85: Instalación De La Bandeja De Trabajo Para Plataformas De Elevación

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de uso de la Siga estas instrucciones: bandeja de trabajo para Instalación de la bandeja de plataformas de elevación trabajo para plataformas de elevación La bandeja de trabajo Lift Tools Work Tray consta de una bandeja y de dos soportes de montaje con ...
  • Página 86: Funcionamiento De La Bandeja De Trabajo Para Plataformas De Elevación

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de la bandeja de Instrucciones para la limitación trabajo para plataformas de altura máxima de de elevación la plataforma Coloque la carga siempre dentro de la La función de limitación de altura de la plataforma bandeja de trabajo para plataformas permite impedir que la plataforma sobrepase una de elevación.
  • Página 87: Siga Estas Instrucciones: Limitación De Altura Máxima De La Plataforma

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Siga estas instrucciones: Cómo anular la limitación de altura: Limitación de altura máxima de Gire la llave de contacto hasta la posición de control desde la plataforma. la plataforma En los mandos del suelo, tire del botón rojo de ...
  • Página 88: Para Cargar Las Baterías

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Baterías estándar Quite los tapones de ventilación de la batería y compruebe el nivel de ácido. Si fuese necesario, añada agua destilada hasta cubrir las placas internas. No rellene excesivamente antes del ciclo de carga.
  • Página 89: Instrucciones De Transporte Y Elevación

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Instrucciones de transporte y elevación  Antes de soltar los frenos, la máquina deberá encontrarse sobre una superficie nivelada o estar bien inmovilizada.  No deje caer las barandillas cuando retire los pasadores de resorte.
  • Página 90: Liberación De Los Frenos, Opción De Propulsión Hidráulica

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Liberación de los frenos, opción Liberación de los frenos, opción de propulsión hidráulica de propulsión eléctrica Calce las ruedas para Calce las ruedas u orugas impedir que la máquina se para impedir que la mueva.
  • Página 91: Sujeción A Un Camión O Remolque Para El Transporte

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Revise toda la máquina por si hubiera elementos Sujeción a un camión o remolque sueltos o mal sujetos. para el transporte Utilice cadenas o correas con suficiente capacidad Utilice siempre el bloqueo de la cubierta de de carga.
  • Página 92: Cumpla Las Siguientes Instrucciones

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Elevación de la máquina con un montacargas de horquilla Asegúrese de que la cubierta de extensión, los controles y las bandejas de componentes estén correctamente colocados. Retire todos los objetos sueltos de la máquina.
  • Página 93 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Instrucciones de elevación, GS-30 Baje completamente la plataforma. Asegúrese de que la cubierta de extensión, los controles y las bandejas de componentes estén correctamente colocados. Retire todos los elementos sueltos de la máquina.
  • Página 94: Mantenimiento

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mantenimiento Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite hidráulico Para garantizar un correcto funcionamiento de la Cumpla las siguientes máquina, es fundamental mantener el nivel instrucciones: adecuado de aceite hidráulico. Un nivel incorrecto de aceite hidráulico puede dañar los componentes ...
  • Página 95: Revise Las Baterías

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mantenimiento Revise las baterías Mantenimiento programado Los procedimientos de mantenimiento trimestrales, anuales y bienales deben encomendarse a una persona debidamente Para obtener un buen rendimiento de la máquina y cualificada y formada para realizar los trabajos de manejarla de manera segura, es fundamental mantenimiento de esta máquina según los pasos mantener en buen estado las baterías.
  • Página 96: Especificaciones

    Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones Especificaciones Modelo GS-1530 El valor total de vibración a la que se someta el sistema de mano y brazo no debe ser superior a 2,5 m/s Altura de trabajo en 18 pies 8 pulg. 5,86 m exteriores El valor máximo de la media cuadrática de aceleración...
  • Página 97 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones El valor total de vibración a la que se someta el sistema Modelo GS-1532 de mano y brazo no debe ser superior a 2,5 m/s Altura de trabajo en 18 pies 8 pulg. 5,86 m exteriores El valor máximo de la media cuadrática de aceleración...
  • Página 98 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones El valor máximo de la media cuadrática de aceleración Modelo GS-1930 ponderada a la que se someta todo el cuerpo no debe ser Altura de trabajo en 20 pies 8 pulg. 6,30 m superior a 1,6 pies/s o 0,5 m/s...
  • Página 99 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones Presión hidráulica máxima (propulsión 3.500 psi 241 bar Modelo GS-1932 eléctrica) Altura, trabajo en exteriores, 20 pies 8 pulg. 6,30 m Presión hidráulica máxima (propulsión 3.700 psi 255 bar zona dual hidráulica) Altura, plataforma en exteriores, 14 pies 8 pulg.
  • Página 100 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones El valor total de vibración a la que se someta el sistema de Modelo GS-2032 mano y brazo no debe ser superior a 2,5 m/s Altura de trabajo en 22 pies 6,88 m El valor máximo de la media cuadrática de aceleración exteriores...
  • Página 101 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones El valor máximo de la media cuadrática de aceleración Modelo GS-2632 ponderada a la que se someta todo el cuerpo no debe ser Altura de trabajo en exteriores 25 pies 7,79 m superior a 1,6 pies/s o 0,5 m/s Altura de la plataforma en...
  • Página 102 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones Presión hidráulica máxima 2.300 psi 159 bar Modelo GS-3232 (propulsión eléctrica) Altura, trabajos en exteriores sobre 24 pies 7,49 m Tamaño de los neumáticos 15 x 5 pulg. 38 x 13 cm estabilizadores El valor total de vibración a la que se someta el sistema de Altura, plataforma en exteriores...
  • Página 103 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones El valor máximo de la media cuadrática de aceleración Modelo GS-2046 ponderada a la que se someta todo el cuerpo no debe ser Altura de trabajo en 22 pies 4 pulg. 6,98 m superior a 1,6 pies/s o 0,5 m/s...
  • Página 104 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones Presión hidráulica máxima 2.800 psi 193 bar Modelo GS-2646 (funciones) Altura, trabajo en exteriores, 25 pies 8 pulg. 7,99 m Tamaño de los neumáticos 15 x 5 pulg. 38 x 13 m zona dual El valor de vibración no excede 2,5 m/s Altura, plataforma en...
  • Página 105 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones Presión hidráulica máxima 2.600 psi 179 bar Modelo GS-3246 (funciones) Altura de trabajo en exteriores, 28 pies 8,71 m Tamaño de los neumáticos 15 x 5 pulg. 38 x 13 cm zona dual El valor total de vibración a la que se someta el sistema de Altura de la plataforma en...
  • Página 106 Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones Temperatura de servicio Modelo GS-4046 Mínima -20 °F -29 °C Altura de trabajo en exteriores 29 pies 9,01 m Máxima 120 °F 48,9 °C Altura de la plataforma en 23 pies 7,01 m exteriores Emisiones de ruido aéreo...

Tabla de contenido