Silvercrest SMS 300 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Silvercrest SMS 300 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para SMS 300 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASPIRADOR ANTIÁCAROS SMS 300 A1
ASPIRADOR ANTIÁCAROS
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
MILBENSAUGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 359246_2007
ASPIRADOR DE ÁCAROS
Manual de instruções e indicações de segurança

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMS 300 A1

  • Página 1 ASPIRADOR ANTIÁCAROS SMS 300 A1 ASPIRADOR ANTIÁCAROS ASPIRADOR DE ÁCAROS Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Manual de instruções e indicações de segurança MILBENSAUGER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 359246_2007...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............. 18 │ SMS 300 A1  ...
  • Página 5: Introducción

    El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 2  │   SMS 300 A1...
  • Página 6: Puesta En Funcionamiento

    Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje del aparato. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Aspirador antiácaros SMS 300 A1 ▯ Filtro de polvo HEPA (2 unidades) ▯ Instrucciones de uso INDICACIÓN...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado. No sumerja el aparato en líquidos ni permita que ningún ► líquido penetre en la carcasa del aparato. ■ 4  │   SMS 300 A1...
  • Página 8: Grupo De Riesgo

    ADVERTENCIA: este producto emite radiación ultravioleta (UV). Evite exponer los ojos y la piel al producto sin protección. Este producto emite radiación ADVERTENCIA ultravioleta (UV). Evite exponer los ojos y la piel al producto sin protección. │ SMS 300 A1    5 ■...
  • Página 9 No deje nunca el aparato desatendido mientras esté conec- ► tado a la red eléctrica o encendido. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. No deje que los niños utilicen el aparato sin supervisión. ► ■ 6  │   SMS 300 A1...
  • Página 10: Peligro De Incendio

    No intente lubricar las ruedas con lubricante o aceite. De lo ► contrario, se incrustaría mucho polvo o suciedad en las ruedas. No limpie el aparato con productos de limpieza agresivos, ► químicos ni abrasivos. De lo contrario, podría dañarse. │ SMS 300 A1    7 ■...
  • Página 11: Piezas Y Elementos De Mando

    Si los interruptores de seguridad pierden el contacto con la superficie de base, se activa el mecanismo de desconexión automática y la lámpara UV-C  apaga (fig. B y C). Lámpara UV-C apagada Lámpara UV-C apagada ■ 8  │   SMS 300 A1...
  • Página 12: Manejo

    5) Desplace el aparato de forma uniforme sobre la superficie que desee limpiar. 6) Tras finalizar la aspiración, pulse el interruptor de encendido/apagado  para apagar el aparato. 7) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica. │ SMS 300 A1    9 ■...
  • Página 13: Consejos De Uso

    También debe limpiar- se regularmente el filtro de polvo HEPA  para evitar una sobrecarga del motor. Vaciado del depósito de polvo Tire del depósito de polvo  hacia arriba para extraerlo del aparato (fig. D). ■ 10  │   SMS 300 A1...
  • Página 14 Frote también la cubierta del depósito de polvo  con un paño seco. Vuelva a montar la cubierta del depósito de polvo  . Asegúrese de que la cubierta se introduzca completamente en el depósito de polvo  y quede firmemente encastrada. │ SMS 300 A1    11 ■...
  • Página 15: Limpieza Del Filtro De Polvo Hepa

    Frote la lámpara UV-C  con un paño seco. INDICACIÓN Asegúrese de no tocar la lámpara UV-C  con los dedos. Coloque la cubierta  y vuelva a fijarla con el tornillo. ■ 12  │   SMS 300 A1...
  • Página 16: Cambio De La Lámpara Uv-C

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ SMS 300 A1    13 ■...
  • Página 17: Eliminación De Fallos

    La lámpara UV-C  de asistencia técnica (consulte el el aparato están de- fectuosos. capítulo Asistencia técnica). El cabezal La función vibratoria vibratorio  Pulse el botón de vibración  no está activada. no vibra. ■ 14  │   SMS 300 A1...
  • Página 18: Anexo

    UV-C INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ SMS 300 A1    15 ■...
  • Página 19: Pedido De Recambios

    ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. ■ 16  │   SMS 300 A1...
  • Página 20: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez. │ SMS 300 A1    17 ■...
  • Página 21: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asisten- cia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 18  │   SMS 300 A1...
  • Página 22 Importador ............. 36 │ SMS 300 A1  ...
  • Página 23: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utiliza- ção de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. ■ 20  │   SMS 300 A1...
  • Página 24: Colocação Em Funcionamento

    Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da embalagem. Remova todo o material de embalagem do aparelho. A embalagem inclui os seguintes componentes: ▯ Aspirador de ácaros SMS 300 A1 ▯ HEPA filtro de pó (2x) ▯...
  • Página 25: Instruções De Segurança

    água. A proximidade à água representa perigo, mesmo com o aparelho desligado. Nunca mergulhe o aparelho em líquidos e não deixe ► entrar líquidos no corpo do aparelho. ■ 22  │   SMS 300 A1...
  • Página 26: Grupo De Risco

    3. AVISO – Radiação UV causada por este produto. Evitar a exposição dos olhos e da pele ao produto desprotegido AVISO Radiação UV causada por este pro- duto. Evitar a exposição dos olhos e da pele ao produto desprotegido. │ SMS 300 A1    23 ■...
  • Página 27 à mesma devido à força de sucção. Se, no entanto, o apa- relho ficar agarrado a alguma coisa devido à força de suc- ção, desligue-o imediatamente. Não toque na cabeça vibratória durante o funcionamento ► do aparelho. ■ 24  │   SMS 300 A1...
  • Página 28: Perigo De Incêndio

    Caso o aparelho se incendeie, não apague o fogo com ► água. Elimine as chamas com uma manta à prova de fogo ou com um extintor de incêndio adequado. │ SMS 300 A1    25 ■...
  • Página 29 Não tente lubrificar as rodas com lubrificante ou óleo. ► O pó ou sujidade agarrar-se-ia então facilmente às rodas. Não limpe o aparelho com produtos de limpeza agressi- ► vos, químicos ou abrasivos. Caso contrário, poderá danifi- cá-lo. ■ 26  │   SMS 300 A1...
  • Página 30: Peças E Elementos De Comando

    Se os interruptores de segurança deixarem de estar em contacto com uma super- fície/base, o mecanismo automático de desligação será ativado e a lâmpada UV-C apaga-se (fig. B e C). Lâmpada UV-C apagada Lâmpada UV-C apagada │ SMS 300 A1    27 ■...
  • Página 31: Operação

    é pressionado, a lâmpada UV-C também se acende. 5) Desloque o aparelho uniformemente sobre a superfície a limpar. 6) Após concluída a aspiração, pressione o interruptor Ligar/desligar para desligar o aparelho. 7) Retire a ficha da tomada. ■ 28  │   SMS 300 A1...
  • Página 32: Conselhos De Utilização

    fim de evitar uma sobrecarga do motor. Esvaziar o coletor de pó Puxe o coletor de pó para cima e para fora do aparelho (fig. D). │ SMS 300 A1    29 ■...
  • Página 33: Limpar O Hepa Filtro De Pó

    água limpa, fria ou morna. Depois, deixe o HEPA filtro de pó secar completamente. Após a limpeza, volte a colocar o HEPA filtro de pó no coletor de pó  de forma que fique firmemente montado. ■ 30  │   SMS 300 A1...
  • Página 34: Limpar A Lâmpada Uv-C

    Coloque uma nova lâmpada UV-C nas conexões de encaixe. Coloque a cobertura e volte a fixá-la com o parafuso. Armazenamento Guarde o aparelho num local limpo e seco, sem incidência direta de radia- ção solar. │ SMS 300 A1    31 ■...
  • Página 35: Eliminação Do Aparelho

    O HEPA filtro de pó aspira ção é Limpe o HEPA filtro de pó está sujo. demasiado fraca. Desligue o aparelho, retire a ficha A abertura de sucção elétrica da tomada e remova a está obstruída. obstrução. ■ 32  │   SMS 300 A1...
  • Página 36: Anexo

    NOTA ► Não é necessária qualquer ação por parte do utilizador para mudar o aparelho entre os 50 e 60 Hz. O aparelho adapta-se tanto para os 50 como para os 60 Hz. │ SMS 300 A1    33 ■...
  • Página 37: Encomendar Peças Sobresselentes

    Ao encomendar, indique sempre o número de artigo (p. ex. 123456_7890), ► que se encontra na folha de rosto deste manual de instruções. ► Tenha em atenção que a encomenda online de peças sobresselentes não está disponível para todos os países de envio. ■ 34  │   SMS 300 A1...
  • Página 38: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ SMS 300 A1    35 ■...
  • Página 39: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 36  │   SMS 300 A1...
  • Página 40 Importeur ............. . 54 DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1    37...
  • Página 41: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenomme- ner Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausge- schlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Página 42: Inbetriebnahme

    Es besteht Erstickungsgefahr. Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Milbensauger SMS 300 A1 ▯ HEPA-Staubfilter (2x) ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ►...
  • Página 43: Sicherheitshinweise

    Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Ge- fahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen ► und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Página 44 WARNUNG – UV-Strahlung durch dieses Produkt. Die Exposition von Auge und Haut durch das unabgeschirmte Produkt vermeiden. UV-Strahlung durch dieses Produkt. WARNUNG Die Exposition von Auge und Haut durch das unabgeschirmte Produkt vermeiden. DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1    41 ■...
  • Página 45 Stolpergefahr darstellt. Lassen Sie das am Stromnetz angeschlossene oder ein- ► geschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Página 46 Substanzen oder giftige oder explosive Dämpfe befinden. Löschen Sie das Gerät im Brandfall nicht mit Wasser. ► Ersticken Sie Flammen mit einer feuerfesten Decke oder einem geeigneten Feuerlöscher. DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1    43 ■...
  • Página 47 Danach würde Staub oder Schmutz verstärkt an den Rollen haften bleiben. Reinigen Sie das Gerät nicht mit aggressiven, chemischen ► oder scheuernden Reinigungsmitteln. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Página 48: Teile Und Bedienelemente

    UV-C-Lampe an Verlieren die Sicherheitsschalter den Kontakt zum Untergrund, wird die Abschalt- automatik aktiviert und die UV-C-Lampe hört auf zu leuchten (Abb. B und C). UV-C-Lampe aus UV-C-Lampe aus DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1    45 ■...
  • Página 49: Bedienung

    5) Führen Sie das Gerät gleichmäßig über die zu reinigende Fläche. 6) Drücken Sie nach dem Saugen den Ein-/Ausschalter , um das Gerät auszuschalten. 7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Página 50: Anwendungstipps

    Anwendung des Gerätes. Auch der HEPA-Staubfilter muss regelmäßig gereinigt werden, um eine Über- lastung des Motors zu vermeiden. Staubbehälter leeren Ziehen Sie den Staubbehälter nach oben aus dem Gerät (Abb. D). DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1    47 ■...
  • Página 51: Hepa-Staubfilter Reinigen

    Plastikbeutel wieder und entsorgen Sie ihn anschließend. Bei Bedarf können Sie den HEPA-Staubfilter mit klarem, kaltem oder lau- warmem Wasser abspülen. Lassen Sie den HEPA-Staubfilter anschließend vollständig trocknen. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Página 52: Uv-C-Lampe Reinigen

    Setzen Sie die Abdeckung auf und fixieren Sie diese wieder mit der Schraube. Aufbewahren Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1    49 ■...
  • Página 53: Gerät Entsorgen

    Reinigen Sie den HEPA-Staubfilter leistung ist zu ist verschmutzt. schwach. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Die Saugöffnung Sie den Netzstecker aus der Steckdose ist verstopft. und entfernen Sie die Verstopfung. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Página 54: Anhang

    Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1    51 ■...
  • Página 55: Ersatzteile Bestellen

    Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (z. B. 123456_7890), die Sie ► dem Titelblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Página 56: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1    53 ■...
  • Página 57: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 359246_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 54  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Página 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones Estado das informações · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: SMS300A1-102020-2 IAN 359246_2007...

Tabla de contenido