SICHERHEITSHINWEISE • Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich umgehend an den Kundendienst. • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend. •...
• Hängen Sie das Gerät nicht an der Decke oder Wand auf, außer es ist für diesen Betrieb ausgelegt. • Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder anderen Geräten, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen. •...
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wasser einfüllen Drehen Sie die Wassertankverriegelung um 90°, um den Wassertank zu öffnen. Ziehen Sie den Tank heraus und füllen Sie Wasser ein. Nachdem Sie den Tank befüllt und wieder eingeschoben haben, drehen Sie den Knopf wieder herum, um den Tank zu verschließen.
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Sie können das Gerät über das Bedienfeld an der Oberseite bedienen. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben ertönt ein Piepton. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus, Sie können in diesem Zustand nur die ON/SPEED Taste benutzen. ON/SPEED-Taste Drücken Sie im Standby-Modus auf die Taste und das Gerät beginnt bei mittlerer Geschwindigkeit zu laufen.
TIMER-Taste Drücken Sie die Tasten um den Timer zwischen 0,5 - 7,5 Stunden einzustellen. SWING-Taste Drücken Sie die Taste, damit der Ventilator hin und her schwingt. Drücken Sie erneut um die Funktion auszuschalten. FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung benötigt eine CR2032-Batterie. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel nach herunterziehen und achten Sie darauf die Batterie richtig herum einzulegen.
REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie den Wassertank aus dem Gerät und reinigen Sie ihn wie im folgt: Füllen Sie Wasser ein und entfernen Sie Staub und Schmutz. Wischen Sie ihn dann trocken. •...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Use and Operation 14 Control Panel and Controls 15 Remote Control 16 Cleaning and Care 17 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10029327, 10031487 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumtion 1 10 W Water tank volume 5.5 litres DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do not use it and contact qualified personnel only. • Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) Must be kept out of the reach of children as they could be hazardous.
• Do not hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided and explained in this manual. • Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls making sure that its functioning will not cause accidental damages. •...
USE AND OPERATION Ensure all the packaging is removed and disposed of safely before connecting to the main power supply. Adding Water Rotate the water tank knob 90 degree to open the water tank, pull out the water tank and pour the water. After filling water, rotate the water tank knob 90 degree again to lock the water tank.
CONTROL PANEL AND CONTROLS This appliance can be operated by the control panel located on the top of the appliance or by the remote control: Plug in and you would hear BiBi, the appliance is under standby mode, you can only use ON/SPEED button. ON/SPEED button Under standby mode, press this key and the appliance starts from medium speed, then changes to low speed within 3 seconds.
TIMER button Press this button to set timing from 0.5~7.5 hours. SWING button Push this button to start the oscillation, press again to stop it. REMOTE CONTROL The remote control requires CR2032 size Batteries. Open the battery compartment by sliding the cover down and insert the batteries noting the polarity indicated in the battery compartment.
CLEANING AND CARE • Switch off and unplug from the power supply, then pull out the water tank according to instruction to clean the product. When cleaning the water tank, first drain the water inside then remove any dirt and dust and wipe dry. •...
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Puesta en marcha y manejo 22 Panel de control y botones 23 Mando a distancia 24 Limpieza y cuidado 25 Retirada del aparato 26 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10029327, 10031487 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 1 10 W Volumen del depósito de agua 5,5 litros DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Retire el embalaje y asegúrese de que no se ha dañado ninguna pieza durante el transporte. Contacte con el servicio de atención al cliente en caso de que alguna pieza esté dañada. • Los niños podrían provocarse lesiones con el material de embalaje y los artículos viejos.
• No cuelgue el aparato del techo o de una pared a menos que se haya concebido para ese tipo de instalación. • Deje suficiente espacio alrededor del aparato con respecto a paredes, mobiliario u otros objetos para obtener el mejor rendimiento posible. •...
PUESTA EN MARCHA Y MANEJO Retire el material de embalaje completo antes de poner en marcha el aparato. Rellenar agua Gire el botón del depósito de agua 90° para abrir el depósito. Extraiga el depósito y llénelo de agua. A continuación, vuelva a introducirlo dentro del aparato y vuelva a girar el botón para bloquear el depósito.
PANEL DE CONTROL Y BOTONES Puede manejar el aparato a través del panel de control situado en la parte superior. Cuando haya encendido el aparato, este emitirá un pitido para indicar que se encuentra en modo standby. En este modo solamente podrá utilizar el botón ON/ SPEED.
Botón TIMER Pulse el botón para programar el temporizador en un periodo entre 0,5 y 7,5 horas. Botón SWING Pulse el botón para que el ventilador produzca una corriente de aire oscilante. Desactive la función pulsando de nuevo el botón. MANDO A DISTANCIA El mando a distancia necesita una pila CR2032.
LIMPIEZA Y CUIDADO • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Extraiga el depósito de agua y límpielo de este modo: llene agua y retire el polvo y la suciedad. A continuación, frótelo y séquelo. •...
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Mise en marche et utilisation 30 Panneau de commande et touches 31 Télécommande 32 Nettoyage et entretien 33 Informations sur le recyclage 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10029327, 10031487 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 1 10 W Contenance du réservoir d’eau 5,5 litres DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Retirez l‘emballage et assurez-vous qu‘aucune pièce n‘a été endommagée pendant le transport. Si des pièces ont été endommagées, contactez immédiatement le service clientèle. • Les matériaux d‘emballage et les vieux appareils peuvent blesser les enfants. Jetez le matériel d‘emballage immédiatement.
• Ne suspendez pas l‘appareil au plafond ou au mur sauf s‘il est conçu pour cette utilisation. • Laissez suffisamment d‘espace entre l‘appareil et les murs, meubles ou tout autre équipement afin d‘obtenir les meilleures performances possibles. • N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de cuisinières à gaz ou d‘appareils de chauffage au gaz.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION Retirer tous les éléments d’emballage avant de faire fonctionner l’appareil. Remplissage du réservoir Tourner le robinet du réservoir à 90 ° pour ouvrir le réservoir. Sortir le réservoir le remplir d’eau. Une fois que le réservoir rempli et remis en place, tourner le robinet de l’autre côté...
PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES Commander l’appareil au moyen du panneau de commande situé en haut de l’appareil. L’appareil émet un bip une fois allumé. L’appareil se trouve à présent en mode veille. Dans ce mode, seule la touche ON/SPEED est active. Touche ON/SPEED Appuyer sur cette touche en mode veille ;...
Touche TIMER Appuyer sur cette touche pour régler le minuteur entre 0,5 et 7,5 heures. Touche SWING Appuyer sur cette touche pour que le ventilateur se mette à osciller latéralement. Appuyer de nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction. TÉLÉCOMMANDE La télécommande nécessite une pile CR2032.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteindre l’appareil et le débrancher. Sortir le réservoir de l’appareil et le nettoyer comme suit : y verser de l’eau, le dépoussiérer et le désencrasser. Puis l’essuyer pour le sécher. • Nettoyer la surface de l’appareil avec une éponge humide. •...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Descrizione del dispositivo 37 Messa in funzione e utilizzo 38 Pannello dei comandi e tasti 39 Telecomando 40 Pulizia e manutenzione 41 Smaltimento 42 DATI TECNICI Articolo numero 10029327, 10031487 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 1 10 W Capacità serbatoio 5,5 litri DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Rimuovere l’imballaggio e assicurarsi che nessun componente si sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono componenti danneggiati, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza ai clienti. • I bambini possono ferirsi con materiali d’imballaggio e vecchi dispositivi. Smaltire immediatamente tutti i materiali d’imballaggio.
• Non appendere il dispositivo alla parete o al soffitto, a meno che non sia adatto a questo tipo di utilizzo. • Lasciare abbastanza spazio libero tra il dispositivo e pareti, mobili o altri dispositivo, in modo da ottenere le migliori prestazioni possibili. •...
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Rimuovere completamente il materiale di imballaggio prima di mettere in funzione il dispositivo. Versare l‘acqua Per aprire il serbatoio dell’acqua, ruotare la manopola del serbatoio di 90°. Estrarre il serbatoio e versare l’acqua all’interno. Dopo aver riempito il serbatoio, inserirlo di nuovo nel dispositivo e ruotare di nuovo la manopola per chiudere il serbatoio.
PANNELLO DEI COMANDI E TASTI È possibile utilizzare il dispositivo tramite il pannello dei comandi posto sulla parte superiore. Dopo aver acceso il dispositivo, questo emette un segnale acustico. Il dispositivo è ora in modalità standby. In questa modalità è possibile utilizzare solo il tasto ON/SPEED.
Tasto TIMER Premere il tasto per impostare il timer tra le 0,5 e le 7,5 ore. Tasto SWING Premere il tasto e la ventola inizia ad oscillare avanti e indietro. Premere di nuovo il tasto per disattivare la funzione. TELECOMANDO Il telecomando necessita di una pila CR2032.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa di corrente. Estrarre il serbatoio dell‘acqua dal dispositivo e pulirlo nel seguente modo: versare acqua al suo interno e rimuovere la polvere e la sporcizia. Infine asciugare con cura. •...
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.