Página 1
CAM DRIVEN INDEXERS TECHNICAL GUIDELINES GUIDA TECNICA CONGEGNI INTERMITTENTI A CAMMA TECHNISCHE ANLEITUNG INTERMITTIERENDE NOCKENGETRIEBE GUIDE TECHNIQUE MECANISMES INTERMITTENTS A CAME GUÍA TÉCNICA PARA DISPOSITIVOS INTERMITENTES DE LEVA...
Página 2
Important This catalogue cancels and replaces any preceding issue or revision. The data provided in the catalogue are not binding; in line with our commitment to on-going product improvement, we reserve the right to make changes without prior notice. When in doubt, you are welcome to download the latest up-to-date version available on our web site: www.cdsindexers.com Importante Questo catalogo annulla e sostituisce ogni precedente edizione o revisione.
INDEXING ● FUNZIONE INTERMITTENTE ● INTERMITTIERENDE FUNKTION C999/0/GT - 11/2020 CAM DRIVEN INDEXERS CONGEGNI INTERMITTENTI A INTERMITTIERENDE CAMMA NOCKENGETRIEBE Cam Driven Indexers are motion control I congegni intermittenti a camma sono intermittierenden Nockengetriebe devices that convert constant rotary sistemi meccanici per il controllo del...
FONCTION INTERMITTENTE ● FUNCIÓN INTERMITENTE C999/0/GT - 11/2020 MECANISMES INTERMITTENTS INTERMITENTES A CAME DE LEVA Les mècanismes intèrmittents à came Los Dispositivos Intermitentes de Leva sont systèmes conçus pour son sistemas mecánicos para el control contrôle du mouvement, qui transforment...
INDEXING ● FUNZIONE INTERMITTENTE ● INTERMITTIERENDE FUNKTION C999/0/GT - 11/2020 INDEXING FUNZIONE INTERMITTENTE INTERMITTIERENDE FUNKTION Nella progettazione macchine, Unter intermittierende Funktion versteht In machine design, indexing implies Funzione Intermittente implica man die Bewegung eines mechanischen movement of a mechanical member...
FONCTION INTERMITTENTE ● FUNCIÓN INTERMITENTE C999/0/GT - 11/2020 FONCTION INTERMITTENTE FUNCIÓN INTERMITENTE Dans l’ètude des machines, la fonction En el proyecto de maquinas, la función intermittente implique le déplacement intermitente indica el desplazamiento d’un organe mècanique, d’une position de un órgano mecánico desde una initiale à...
β = ------------- S = ------------- β = ------------- S = ------------- β = ------------- β β β Note: CDS Index Drives are available Nota: CDS fornisce anche congegni Bemerkung: Möglich sind auch with fractional number of stops (ie. numero...
β = ------------- S = ------------- β = ------------- β β Nota: CDS fournit egalement des Nota: CDS también suministra con appareits avec un nombre de station un número de paros no entero como non entier, tel que 1.5 stations por ejemplo 1.5 paros equivalentes...
INDEXING ● FUNZIONE INTERMITTENTE ● INTERMITTIERENDE FUNKTION C999/0/GT - 11/2020 2.4 INDEX CYCLE 2.4 CICLO INTERMITTENTE 2.4 INTERMITTIERENDER ZYKLUS An index cycle, in basic terms, is the sum Un ciclo intermittente, nella sua forma allgemeinen besteht of Index (t1) and Dwell periods (t più...
FONCTION INTERMITTENTE ● FUNCIÓN INTERMITENTE C999/0/GT - 11/2020 2.4 CYCLE INTERMITTENT 2.4 CICLO INTERMITENTE Un cycle intermitent dans sa forme la Un ciclo intermitente, en su forma más plus simple, et la somme des periodes de simple, es la suma de los períodos de TRANSFERT (t ) et d’...
INDEXING ● FUNZIONE INTERMITTENTE ● INTERMITTIERENDE FUNKTION C999/0/GT - 11/2020 2.6 INDEX RATE -Fi- 2.6 FREQUENZA DEL CICLO 2.6 FREQUENZ INTERMITTIERENDER INTERMITTENTE -Fi- ZYKLUS -Fi- Index rate (Fi) is the number of index Unter Frequenz intermittierenden La frequenza di ciclo intermittente (Fi) è...
FONCTION INTERMITTENTE ● FUNCIÓN INTERMITENTE C999/0/GT - 11/2020 2.6 FREQUENCE DU CYCLE 2.6 FRECUENCIA DEL CICLO INTERMITTENT -Fi- INTERMITENTE -Fi- Elle s’entende nombre Por frecuencia del ciclo intermitente se fréquences minute, dans un cycle à entiende el número de intermitencias/ mouvement continue.
Bemerkung: CDS liefert Tabellen über die di oltre il 50%, del momento torcente Schaltphase, die bei der Definition und dovuto dal carico delle inerzie (fig.15).
50%, del momento de torsión debido a la carga de las inercias (fig.15). Nota: CDS puede suministrar tablas inherentes a la etapa de Emplazamiento para soportar la definición de las etapas de la máquina.
Nockenprofils durchgeführtes a CN sui profili camma pone i congegni Induktionshärten, zählen die CDS-Getriebe CDS tra i più rigidi, precisi ed in grado di zu den starrsten und präzisesten Getrieben resistere a ripetute sollecitazioni anomale des Marktes (fig.18). che il mercato possa offrire (fig.18).
éxclusivement Todo esto para garantizar que la unidad par CDS en que ci concerne les galets intermitente opere de manera eficiente de came, et le traitement thermique par durante toda la vida del sistema (fig.17). fig. 18 induction realisé...
La particolare tecnologia dei perni-folli di Technologie CDS- proprietary technology follower- precisione CDS e delle flange porta perni- Präzisionnockenrolle wheel accuracy reports are individually folli con rapporto di verifica individuale Rollenträgerflansche individuellem recorded in accordance with our ISO e registrato nel rispetto del nostro Prüfverhältnis, gemäß...
GUIDE TECHNIQUE ● GUÍA TÉCNICA C999/0/GT - 11/2020 3.3 PRECISION 3.3 PRECISIÓN Notre technologie pointe La tecnología especial de seguidores realisation des galets de came et du precisión Bridas diviseur porte galets, nous permet de Porta-seguidores con una relación de garantir les précision de construction,...
GUIDELINES ● GUIDA TECNICA ● TECHNISCHE ANLEITUNG C999/0/GT - 11/2020 INPUT SYSTEM GUIDELINES LINEE GUIDA PER LA LEITFADEN ZUR ÜBERTRAGUNG TRASMISSIONE All Cam Driven Systems theory is based teoria riguardante sistemi Theorie intermittierenden on the assumption of constant cam- intermittenti con azionamento a camma Nockengetriebe stützt sich auf der These,...
GUIDE TECHNIQUE ● GUÍA TÉCNICA C999/0/GT - 11/2020 GUIDE POUR LA TRASMISSION LINEAS GUÍA PARA LA TRANSMISIÓN théorie concerne systemes teoría relativa Sistemas intermittents à came, avec comme base Intermitentes accionamiento l’assurance que la vitesse de l’arbre mediante Leva se basa en el hecho que la à...
Evolventenprofil, resistance. una maggiore resistenza a sollecitazioni Spiel verkleinern einen anomale. höheren Beanspruchungswiderstand zu gewährleisten. CDS can provide extended, ground cam- fornisce sulle proprie Unità Unsere intermittierende Einheiten sind mit shaft and adapter plates for direct to Intermittenti Alberi-camma rettificati berichtigten verlängerten Nockenwellen...
(ver la tabla CDS de (voir tableaux CDS pour définition du compatibilidad de reductores y unidades réducteur en fonction de l’ unité) (fig. 24) intermitentes) (fig.24).
Página 24
GUIDELINES ● GUIDA TECNICA ● TECHNISCHE ANLEITUNG C999/0/GT - 11/2020 4.3b AC Motor and Inverter 4.3b Motore a corrente alternata 4.3b Drehstrommotor mit Inverter con inverter Common AC motors (single or three- L’utilizzo di comuni motori a corrente Drehstrommotor Inverter...
Página 25
GUIDE TECHNIQUE ● GUÍA TÉCNICA C999/0/GT - 11/2020 4.3b Moteur à courant alternatif 4.3b Motor de corriente alterna avec inverter con inversor L’utilisation moteurs à courant La utilización de motor de corriente alternatif mono-ou-triphase gerés par alterna comune, mono trifásico, un inverter, offrent outre de varier la gobernado a través de un inversor...
PROTECTION SYSTEMS ● GUIDA TECNICA ● SCHUTZSYSTEME C999/0/GT - 11/2020 OVERLOAD PROTECTION SISTEMI DI PROTEZIONE DA ÜBERLASTUNGSSCHUTZSYSTEME SYSTEMS SOVRACCARICO Cam driven indexers must be started Per evitare incontrollate situazioni di Um unkontrollierbare Überlastungen zu and stopped only during dwell period to sovraccarico, i congegni intermittenti vermeiden, müssen die intermittierenden...
SYSTEMES DE PROTECTION ● SISTEMA DE PROTECCIÓN C999/0/GT - 11/2020 SYSTEMES DE PROTECTION SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRE LES SURCHARGES CONTRA SOBRECARGA Pour eviter des situations incontrôlables Para evitar situaciones incontroladas de de surcharge, les unités intermittentes sobrecarga, los dispositivos intermitentes à...
Página 28
PROTECTION SYSTEMS ● GUIDA TECNICA ● SCHUTZSYSTEME C999/0/GT - 11/2020 5.1c Torque limiter 5.1c Limitatore di coppia 5.1c Drehmomentbegrenzer Un comune limitatore di coppia a frizione Ein gewöhnlicher Drehmomentbegrenzer A torque limiter on power transmission sulla trasmissione principale rappresenta auf die Hauptübertragung dient als ein...
Página 29
SYSTEMES DE PROTECTION ● SISTEMA DE PROTECCIÓN C999/0/GT - 11/2020 5.1c Limiteur de coup 5.1c Limitador de par de torsión Un simple limiteur de couple à friction Un limitador de par de torsión de fricción monté sur la transmission principale sobre la trasmisión principal representa...
5.2 SYSTEM IM AUSGANG DER INDEXER OUTPUT MONTE DELL’UNITA’ INTERMITTIERENDEN EINHEIT INTERMITTENTE Synchronous torque limiters Limitatori di coppia sincroni Synchrone Drehmomentbegrenzer CDS synchronous torque limiters provide limitatori coppia sincroni Der CDS-synchrone Drehmomentbegrenzer the maximum protection by detecting rappresentano massimo sistema ist das beste Schutzsystem, weil er die overloads upstream from the indexer.
Página 31
Les limiteurs de couples fournis par limitadores torsión CDS representent la sècurité maximale síncronos CDS representan el máximo de de protéction, du fait qu’ils prennent protección, ya que detectan cuando se en compte la surcharge directement supera el umbral de carga diractamente en sortie de l’unité.
SCHMIERUNG C999/0/GT - 11/2020 LUBRICATION AND SEALING LUBRIFICAZIONE E TENUTA SCHMIERUNG UND DICHTIGKEIT DELLE GUARNIZIONI DER DICHTUNG CDS indexers are normally lubricated with unità intermittenti sono CDS-Rundschalttische werden a mineral base oil. The sealing system normalmente lubrificate con olio a base Mineralöl geschmiert und die verwendeten...
LUBRIFICATION ● LUBRIFICACIÓN C999/0/GT - 11/2020 LUBRIFICATION ET TENUE DES LUBRICACIÓN Y BAGUES D’ ETANCHEITÉ HERMETICIDAD DE LAS JUNTAS unités sont normalement unidades intermitentes lubrifiées à l’huile à base minerale, avec normalmente se lubrican con aceite les bagues correspondantes permettant...
INDEX DRIVE SELECTION ● DIMENSIONAMENTO ● DIMENSIONIERUNG C999/0/GT - 11/2020 INDEX DRIVE SELECTION DIMENSIONAMENTO DIMENSIONIERUNG 7.1 MASS -M- 7.1 MASSA -M- 7.1 MASSE -M- π π π . h . Y [ kg ] . h . Y [ kg ] .
DIMENSIONNEMENT ● DIMENSIONAMIENTO C999/0/GT - 11/2020 DIMENSIONNEMENT DIMENSIONAMIENTO 7.1 MASSE -M- 7.1 MASA -M- π π . h . Y [ kg ] . h . Y [ kg ] (fig.34) (fig.34) π π . (r ) . h . Y [ kg ] .
INDEX DRIVE SELECTION ● DIMENSIONAMENTO ● DIMENSIONIERUNG C999/0/GT - 11/2020 7.2b Masses with offset axis 7.2b Masse rotanti attorno ad asse 7.2b Massen, die um eine Aussenachse of rotation - J esterno - J drehen - J = m .
Página 37
DIMENSIONNEMENT ● DIMENSIONAMIENTO C999/0/GT - 11/2020 7.2b Masse tournant au tour 7.2b Masas giratorias alrededor de d’un axe éxterieur - J un externo - J = m . ---- + I (fig.42) = m . ---- + I (fig.42) = m .
Página 38
INDEX DRIVE SELECTION ● DIMENSIONAMENTO ● DIMENSIONIERUNG C999/0/GT - 11/2020 7.4 DYNAMIC TORQUE - M - 7.4 MOMENTO TORCENTE 7.4 DYNAMISCHER DREHMOMENT DINAMICO - M - - M - M = ( Mj + Ma ) . Cr . Cd [ Nm ] M = ( Mj + Ma ) .
Página 39
DIMENSIONNEMENT ● DIMENSIONAMIENTO C999/0/GT - 11/2020 7.4 COUPLE DINAMIQUE - M - 7.4 MOMENTO DE TORSIÓN DINÁMICO - M - M = ( Mj + Ma ) . Cr . Cd [ Nm ] M = ( Mj + Ma ) . Cr . Cd...
INDEX DRIVE SELECTION ● DIMENSIONAMENTO ● DIMENSIONIERUNG C999/0/GT - 11/2020 7.5 INPUT TORQUE - Me - 7.5 MOMENTO TORCENTE IN 7.5 DREHMOMENT IM EINGANG - Me - ENTRATA - Me - Me = Mj+Ma . --- + Cv . Mg...
= velocidad angular = temps d’arrêt transmission = tiempo de detención (fig.49) de transmisión (fig.49) Consult CDS engineering dept. Consultare il servizio tecnico CDS Beratung durch den technischen Kundendienst CDS Consulter les services techniques CDS Consultar al servicio técnico de CDS fig.49...