Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 107

Enlaces rápidos

Gas-Tec
User manual
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhan dbuch,
Manual del usuario
Manuale d'uso
Gebruikershandleiding
Instrukcja użytkownika
M07979
Edition 2, August 2011
Édition 2, août 2011
Ausgabe 2, augustus 2011
Edición 2, agosto de 2011
Edizione 2, agosto 2011
Uitgave 2, augustus 2011
Wydanie 2, sierpień 2011

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crowcon Gas-Tec

  • Página 1 Gas-Tec User manual Manuel de l'utilisateur Benutzerhan dbuch, Manual del usuario Manuale d'uso Gebruikershandleiding Instrukcja użytkownika M07979 Edition 2, August 2011 Édition 2, août 2011 Ausgabe 2, augustus 2011 Edición 2, agosto de 2011 Edizione 2, agosto 2011 Uitgave 2, augustus 2011...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 .1 Normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 .7 Testing Gas-Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1 .2 Sicurezza: .
  • Página 4: Standards Information And Hydrogen

    Tec is ‘In clean air?’ cause safety implications . • Press ‘Yes’ and the Gas-Tec will set the zero at the current level . • Press ‘No’ and the Gas-Tec will set the the zero to the factory zero point .
  • Página 5: Remise À Zéro

    N’utiliser que le chargeur fourni avec le größte Risiko besteht darin, dass sich Gas-Tec, ou le chargeur de batterie de véhi- Wasserstoff innerhalb der Anlage ansam- Benutzen Sie die Ausrüstung nicht ohne ins- cule inclus dans la liste des accessoires .
  • Página 6: Cambio De La Batería

    Informatie over normen posizione ‘OFF’ . La pantalla (veánse la página 15) pregun- tará si el Gas-Tec está en ‘¿En aire limpio?’ en veiligheid van • Pulse ‘Sí‘ y el Gas-Tec ajustará el cero waterstof al nivel actual .
  • Página 7: Normen

    Gas-Tec ‘in schone lucht is’ . wskazówkami zegara, do pozycji „OFF“ . 1.2 Veiligheid: Następnie, rejestrowane ciśnienie gazu • Als u op ‘Ja’ drukt zal de Gas-Tec de nul op het huidige niveau zetten . WAARSCHUWING: DE DRUK VAN DE GASWATERSTOFFLES NIET •...
  • Página 8: Testing Gas-Tec

    . monster voor testdoeleinden moet worden toege- Nunca fuerce gas a través del Gas -Tec . past . Forceer gas NOOIT door de Gas-Tec . force gas through the Gas-Tec . Italiano Polski Français...
  • Página 9: Que Hay En La Caja

    Standards information and hydrogen safety Español Nederlands 1.8 ¿Que hay en la caja? 1.8 Wat zit er in de doos? Caja del Gas-Tec y revestimiento de espuma GasTec tas en vast schuiminzetstuk Fuente de alimentación multirregional Multiregionale voeding Manual Handleiding Guía de inicio rápido...
  • Página 10: Unit Orientation

    Overview Gas-Tec 1.9 Unit orientation 1.9 Orientation de l'appareil 1.9 Orientierung des Gerätes 1.9 Orientación de la unidad 1.9 Descrizione dello strumento 1.9 Plaatsingsschema van apparaat 1.9 Orientacja urządzenia Italiano Diagram 1 Pulsante ON/OFF Schéma 1 Indicatore batteria Diagramm 1...
  • Página 11 Gas-Tec Overview Diagram 2 Schéma 2 Diagramm 2 Italiano Diagrama 2 Presa collegamento cuffia Diagramma 2 Alimentazione – presa cc Diagram 2 Porta USB Rysunek 2 Presa trigger Connettore sonda 10 Valvola on/off bombola gas 11 Dispositivo di accensione 12 Bombola del gas...
  • Página 12: With The Lcd Display

    E . The GPS icon reads 'GPS lock' if the antenna has locked on to available satellites; until lock is achieved a question mark shows as above . F . If the Gas-Tec needs servicing, the spanner flashes . G . The number in the bulb indicates the strength of the backlight .
  • Página 13: Avec L'écran Lcd

    E . L’icône GPS indique 'GPS verr' lorsque l’antenne s’est verrouillée sur les satellites disponibles ; jusqu’au verrouillage, la mention est suivie d’un point d’interrogation comme ci-dessus . F . Si le Gas-Tec requiert une révision, la clé clignote . G . Le chiffre à l’intérieur de l’ampoule indique la puissance du rétroéclairage .
  • Página 14: Steuern Und Überwachen

    E . Das GPS-Symbol lautet auf ‚GPS-Lock’, wenn die Antenne auf verfügbare Satelliten ausgerichtet ist; es erscheint ein Fragezeichen wie oben, bis die Ausrichtung („Lock“) herbeigeführt ist . F . Wenn der Gas-Tec wartungsbedürftig ist, blinkt der Schraubenschlüssel . G . Die Zahl in der Lampe gibt die Stärke der Hintergrundbeleuchtung an .
  • Página 15: Control Y Monitorización Del Gas-Tec Con La Pantalla Lcd

    . F . Si el Gas-Tec necesita servicio, la llave de tuercas destella . G . El número mostrado en la bombilla indica la potencia de la luz de fondo .
  • Página 16: Controllo E Monitoraggio Del Gas-Tec Con Il Display Lcd

    è realizzato, compare un punto interrogativo . F . Se al Gas-Tec occorre un intervento di manutenzione, il simbolo della chiave inglese lampeggia . G . Il numero nella lampadina indica la forza della luce posteriore .
  • Página 17: Lcd-Display

    . F . Als de Gas-Tec een servicebeurt moet ondergaan dan zal de sleutel knipperen . G . Het nummer in de lamp geeft de sterkte van de achtergrondverlichting aan .
  • Página 18: Sterowanie I Monitorowanie Urządzenia Gas-Tec Przy Pomocy Wyświetlacza Lcd

    E . Ikona GPS pokazuje „przechwycenie” sygnału GPS, jeżeli antena zlokalizowała dostępne satelity; w trakcie wyszukiwania sygnału wyświetlany jest pytajnik przedstawiony na rysunku . F . Jeżeli urządzenie Gas-Tec wymaga obsługi technicznej, miga znak klucza maszynowego . G . Liczba w żarówce wskazuje moc podświetlenia .
  • Página 19 Gas-Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 20: Gas-Tec Introduction

    Gas-Tec senses hydrocarbons through the use of flame ionisation detection offering an extremely fast detection speed of less than 2 seconds . Gas-Tec is worn across the body and is supplied with a standard probe . A wide range of other probes and accessories are available (see Sections VIII and XI) .
  • Página 21: What Gas-Tec Detects

    The person responsible for providing hydrogen cylinders should read Sections XIII and X .1 of this manual . 2.4 What Gas-Tec detects Most users will be using Gas-Tec to detect methane . The instrument is also sensitive to other hydrocarbon gases such as propane . If other hydrocarbon gases are present, the Gas-Tec reading will reflect their presence .
  • Página 22: Operation

    Section X .1, for more details) and at a maximum pressure of 1800 psi . The Gas-Tec will not work if the battery is not sufficiently charged or the pressure in the hydrogen cylinder is too low . Using the LCD display, these requirements can be checked once the machine has been switched on .
  • Página 23: Start Up

    Attach both ends of the strap to the metal rods at either end of the Gas-Tec . Using headphones: Plug the headphones into the headphone jack at the base of the Gas-Tec . This will silence external alarms and notifications of gas detection, leaving only the user to hear the increasing tones .
  • Página 24 Switch the unit off at the ON/OFF switch and replace the cylinder . 7 . After the pump starts, hydrogen will begin to flow into the Gas-Tec . The LCD display will monitor progress as the gas builds up inside the chamber . During this process a countdown timer will be visible .
  • Página 25: Detecting Gas

    3.3 Detecting gas 1 . Now the Gas-Tec is ready for use . Place the probe towards the suspected leak or to the survey area and view the display for read-out information . Alternatively attach the Gas-Tec to a Trigger survey unit to use it in a moving vehicle .
  • Página 26: Shutting Down

    . 5 . Keep the Gas-Tec upright . The Gas-Tec will not detect gas if the unit is tilted more than 30 degrees from the vertical . If this happens, an alarm will sound and a message will display . Restore the Gas-Tec to an upright position .
  • Página 27: Function Overview

    Gas-Tec Function overview IV Function overview This section provides an overview of what can be viewed and changed on the Gas-Tec and where to find further information on how to control the instrument . Start menu (see Chapter III) Property...
  • Página 28: Menu Structure (Including Range)

    Auto zero Mark Range GPS location Function overview Gas-Tec (during use) 1000 4.1 Menu structure (including range) 10000 Main Screen Info System GPS Location Set up Format Graphical Analogue Graph and analogue Display Backlight timer Contrast Language 30 seconds 1 minute...
  • Página 29: Set-Up

    To set the time and date or make some choices about how the data is displayed, use the SetUp menu . To do this, switch the Gas-Tec on and press the 'SETUP' soft key . 5.1 Choosing how to display the gas reading Press ENTER when the Format option is highlighted to choose how to see the data .
  • Página 30: Setting Time, Date And Units

    Set-up Gas-Tec Go into the DISPLAY menu to change the length of time the backlight stays on, the screen contrast, or the language that the LCD display strings will be shown in . 5.2 Setting time, date and units Register when the survey is taking place . Ensure the log entry timestamp is correct by using the Time and Date menu .
  • Página 31: What The Gas-Tec Shows

    VI What the Gas-Tec shows 6.1 Overview Gas-Tec makes it easy to pinpoint gas leakages so that they can be dealt with quickly . The data can be checked while recording is taking place, or loaded down later . To find information about the location of the Gas-Tec at a particular time, and other basic aspects of the system, use the ‘Info’...
  • Página 32: Special Events In The Record

    If GPS data has been recorded, the data can be converted by web-based applications and then displayed on a map . Gas-Tec thus provides a straightforward way to record and pinpoint gas leaks as well as moni- toring survey progress and paths .
  • Página 33 Use software available at http://www .gpsvisualizer .com/map_input?form=googleearth . Convert the data saved from the Gas-Tec onto your PC . Follow the instructions in the screenshot below to process the data and create a file that Google Earth can open and display .
  • Página 34: Acquiring And Using Data From The Gas-Tec

    Drop the files to a folder on the PC . Alternatively cut and paste them . Delete the copied files from the internal drive of the Gas-Tec to free up space for future sessions . If the files on the folder occupy all of the available space, the earliest log on the drive will be deleted auto- matically and the new log file will be created .
  • Página 35: Managing The Gas-Tec

    . Bear in mind that this function depends on the date and time set on the service menu (see Section V .2) . The Gas-Tec may report that the service has expired due to a failure of the backup battery for the internal clock .
  • Página 36: Service Timer

    Choose the last option to allow an Error Override, this allows the Gas-Tec to restart attempting to clear any known failure modes . If the Gas-Tec still reports an error after running this option, please contact your local authorised Crowcon service centre .
  • Página 37: Alternative Probes

    To order equipment not supplied as standard see the Spares and accessories (Section XI) . 8.2 Using Gas-Tec in a moving vehicle Mount the Gas-Tec on a Trigger survey unit (G) to operate from a moving vehicle . The Trigger Survey System is an integrated system formed when a Gas-Tec is attached (via quick release fasteners) to a Trigger Survey unit .
  • Página 38: Specification

    Indication of status on LCD display Backlight Adjustable intensity and time off delay Battery type Rechargeable Lithium-ion Users may not change the battery of this product: it must be replaced at Crowcon or a service centre . Battery life 22 hrs Recharge time 2 .5 hrs...
  • Página 39: Looking After Gas-Tec

    . If water enters the filter assembly, the hydrophobic surface will prevent moisture entering the flame chamber, but before continuing to use the Gas-Tec, make sure the probe and pre-filters are clear . Discard the pre-filter .
  • Página 40: Rechargeable Battery

    The symbol will flash when the battery needs recharging . Recharge the battery after each use of the Gas-Tec so it will be ready for the next session . While the unit is recharging, the battery icon will show . The display will report that the battery is charging .
  • Página 41: Spares And Accessories

    Insulated probe handle PRB64002 Angled 'coat hanger' probe attachment C01193 Probe filter assembly kit FIT99034 Angled probe skids M01197 Probe converter kit (converts old probes for new Gas-Tec) PRB64001 Straight probe attachment PRB99007 Probe - cup attachment PRB99006 Bore-hole probe attachment C03192...
  • Página 42: Instrument Case

    S012986 Display PCB assembly M041041 Left and right blue sides (includes fixings & label) C01817 Igniter assembly M04120 Tubing set (comprises full kit for refit of 1 Gas-Tec) E011059 Battery pack (Li-Ion) C011215 FID and thermocouple C011214 Thermocouple assembly C03453...
  • Página 43: Hydrogen Safety

    WARNING: GAS HYDROGEN CYLINDER PRESSURE MUST NOT EXCEED 1800 psi (124 bar). It is important to maintain a supply of full hydrogen cylinders if the Gas-Tec is to be used regularly . See Section IX to check how long the cylinders to be used will last .
  • Página 44: Troubleshooting Guide

    Battery flat Recharge battery Flame goes out Machine has been tilted Set machine upright Flame goes out Material has entered Gas-Tec Check filters Data card 95% Memory card almost full Back up log files and delete from card No GPS reading...
  • Página 45: System Errors

    Gas-Tec Warranty Warranty PIN wrong Invalid PIN entered Enter a valid PIN Please wait Wait until next instructions Do not press any buttons and wait for any new messages . Plug in charger Charger is required to continue . Plug in the charger and power on X .4...
  • Página 46 . This guarantee shall not affect a customer’s statutory rights . Crowcon reserves the right to apply a handling and carriage charge whereby units returned as faulty, are found to require only normal calibration or servicing, which the customer then declines to proceed with .
  • Página 47 Gas-Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 48: Gas-Tec - Introduction

    II. Gas-Tec - Introduction 2.1 Description et produit Gas-Tec est un détecteur de gaz portable pour l’inspection et la localisation rapides des fuites . Les fonc- tions GPS, enregistrement des données et des événements permettent aux équipes d’inspection de localiser les sites d’intérêt significatif avec précision et d’établir un rapport .
  • Página 49: Ce Que Gas-Tec Détecte

    . 2.4 Ce que Gas-Tec détecte La plupart des utilisateurs se serviront de Gas-Tec pour détecter le méthane . L’appareil est aussi sensible à d’autres gaz d’hydrocarbure tels que le propane . Si d’autres gaz d’hydrocarbures sont présents, l’écran du Gas-Tec indiquera leur présence .
  • Página 50: Utilisation

    3.1 Préparation Effectuer ces vérifications avant d’allumer l’appareil : • La batterie du Gas-Tec devrait être chargée, état indiqué par la DEL VERTE (voir Section X .4, page 68, pour plus de détails) . • une sonde doit être connectée avec un filtre en ligne •...
  • Página 51: Allumer

    Warranty Attacher la bandoulière : Attacher les extrémités de la sangle sur les deux tiges métalliques à l’avant et à l’arrière du Gas-Tec . Utilisation des écouteurs Brancher les écouteurs dans la prise audio à la base du Gas-Tec . Les alarmes et notifications de détection de gaz externes sont coupées, l’utilisateur ne peut alors entendre que les tons qui...
  • Página 52 . Éteindre l’appareil avec le bouton 0/I et remplacer le cylindre . 7 . Après le démarrage de la pompe, l’hydrogène commence à s’écouler dans le Gas-Tec . L’écran LCD supervise le procédé d’accumulation de gaz à l’intérieur de la chambre . Pendant ce procédé, un compte à...
  • Página 53: Détection De Gaz

    3.3 Détection de gaz 1 . Maintenant que le Gas-Tec est prêt pour utilisation, placer la sonde à proximité de la fuite soupçonnée ou dans la zone à inspecter et observer l’écran pour lire les informations . Alternativement, attacher le Gas-Tec à...
  • Página 54: Mise À L'arrêt

    ‘INFO’ comme il est indiqué ci-dessus . 5 . Tenir le Gas-Tec droit . Le Gas-Tec ne peut pas détecter de gaz si l’appareil est incliné à plus de 30° de la verticale . Dans ce cas, une alarme sonore se déclenche et un message s’affiche . Remettre le Gas-Tec en position droite .
  • Página 55: Généralités Sur Les Fonctions

    Warranty IV Généralités sur les fonctions Cette section offre une vue générale de ce qui peut être affiché et modifié sur le Gas-Tec et où trouver de plus amples informations sur les moyens de contrôler l’appareil . Menu démarrage (voir Chapitre III) Propriété...
  • Página 56: Structure Du Menu (Échelle Comprise)

    Warranty Généralités sur les fonctions Gas-Tec 4.1 Structure du menu (échelle comprise) Écran principal Info Syst Position GPS Configuration Format Graphique Analogue Graph. et analogue Affichage Minut. de rétroéclair. Langue Contraste 30 secondes 1 minute 3 minute Désactivée Heure et date Rég.
  • Página 57: Configuration

    Pour régler l’heure et la date ou effectuer des choix d’affichage des données, utiliser le menu Confi . Pour ce faire, allumer le Gas-Tec et appuyer sur la touche programmable 'CONFI' . 5.1 Choix du mode d’affichage des mesures de gaz Appuyer sur ENTR pour choisir l’option de format d’affichage de données surlignée .
  • Página 58: Date Et Des Unités

    Warranty Configuration Aller dans le menu AFFICHAGE pour modifier la durée du rétroéclairage, le contraste de l’écran ou la langue des messages affichés à l’écran LCD . 5.2 Configuration de l’heure, de la date et des unités Enregistrer l’heure et la date de l’inspection en utilisant le menu heure et date . Choisir parmi les différents modes d’affichage de ces données .
  • Página 59: Ce Que Le Gas-Tec Indique

    VI Ce que le Gas-Tec indique 6.1 Généralités Gas-Tec facilite la détection précise de fuites de gaz pour permettre de les traiter rapidement . Les données peuvent être vérifiées pendant leur enregistrement ou téléchargées plus tard . Pour consulter les informations sur la position du Gas-Tec à un moment spécifique et les autres aspects basics du système, utiliser la touche programmable ‘Info’...
  • Página 60: Événements Spéciaux Dans Le Registre

    Il a été réalisé en utilisant le logiciel Google Earth . Pour créer une carte à partir d’un fichier .csv téléchargé à partir d’un Gas-Tec, le logiciel Google Earth doit d’abord être installé . Le logiciel peut être téléchargé du site http://earth .google .co .uk .
  • Página 61 Utiliser le logiciel disponible sur le site http://www .gpsvisualizer .com/map_input?form=googleearth Pour convertir les données enregistrées sur votre PC à partir du Gas-Tec, suivre les instructions sur la reproduction de l’écran pour traiter les données et créer un fichier que Google Earth peut ouvrir et afficher .
  • Página 62: Acquisition Et Utilisation Des Données

    . Le nom du fichier contient la date de l’inspection . Déposer les fichiers dans un dossier sur le PC . Alternativement, on peut les copier-coller . Supprimer les fichiers copiés de la mémoire interne du Gas-Tec pour libérer de l’espace pour les futures sessions .
  • Página 63: Du Gas-Tec

    ‘ADMIN’ (la troisième à partir du haut sur le côté droit de l’écran LCD) . En mode ADMIN, le Gas-Tec ne peut pas détecter de gaz . Pour utiliser le Gas-Tec, il faut l’éteindre en utilisant le bouton 0/I puis le rallumer en appuyant à nouveau sur le même bouton .
  • Página 64: Minuterie De Service

    Utiliser la touche programmable à côté des flèches  et  pour sélectionner l’option Changer le CODE au besoin (voir VII .2 ci-dessus) . 7.5 Fonctions de service Les instructions de mise à jour du logiciel et de calibrage du Gas-Tec se trouvent dans le Manuel d’entretien . Structure du Menu Admin Saisir CODE (1234) Rest.
  • Página 65: Sondes Alternatives

    (Section XI) . 8.2 Utilisation du Gas-Tec dans un véhicule en mouvement Monter le Gas-Tec sur un système Trigger (G) pour opérer à partir d’un véhicule en mouvement . Le système d’expertise Trigger est un formé d’un Gas-Tec attaché (par des fixations à...
  • Página 66: Caractéristiques Techniques

    Intensité et délai de mise en veille réglables Type de batterie Lithium-ion rechargeable Les utilisateurs ne peuvent pas changer la batterie de ce produit ; elle doit être remplacée à Crowcon ou dans un centre de service . Durée de fonctionnement de la 22 h batterie...
  • Página 67: Entretien Du Gas-Tec

    Si l’eau pénètre dans le filtre, la surface hydrophobe empêche que l’humidité pénètre dans la chambre de la flamme mais s’assurer de la propreté de la sonde et des préfiltres avant de continuer à utiliser le Gas-Tec . Déposer et jeter le préfiltre .
  • Página 68: Batterie Rechargeable

    Comme indication générale, chaque barre sur le symbole représente cinq heures d’utilisation . Le symbole clignote quand la batterie doit être rechargée . Recharger la batterie après chaque utilisation du Gas-Tec pour s’assurer qu’il soit prêt pour la session suivante .
  • Página 69: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Attache de sonde en T C01193 Kit d’assemblage de filtre de sonde FIT99034 Patins de sonde transversale M01197 Kit de conversion de sonde (convertit les anciennes sondes en nouvelles sondes Gas-Tec) PRB64001 Attache de sonde droite PRB99007 Attache de godet de sonde PRB99006...
  • Página 70 Carte de circuit imprimé (PCB) du système d’affichage M041041 Parois latérales gauche et droite du boîtier (avec fixations et marque) C01817 Igniteur M04120 Jeu de tubes (comprend un jeu complet pour remise en état de 1 Gas-Tec) E011059 Batterie (Li-Ion) C011215 FID et thermocouple C011214...
  • Página 71: Sécurité De L'hydrogène

    AVERTISSEMENT : LA PRESSION DU CYLINDRE D’HYDROGÈNE NE DOIT PAS DÉPASSER 1800 psi (124 bars) Il est important de conserver une réserve de cylindres d’hydrogène pleins si le Gas-Tec doit être utilisé régulièrement . Voir Section IX pour vérifier la durée d’utilisation des cylindres .
  • Página 72: Liste Des Avertissements Et

    La flamme s’est éteinte L’appareil a été incliné Remettre l’appareil à la verticale La flamme s’est éteinte Des impuretés ont pénétré le Gas-Tec Vérifier les filtres Carte de données 95% Carte mémoire presque pleine Télécharger les fichiers sur un PC et sup- primer les fichiers sur la carte mémoire...
  • Página 73 Gas-Tec Liste des avertissements et Guide de dépannage Warranty Erreur de charge Erreur du système de charge . Remettre l’appareil en marche et X .4 répéter la procédure de charge . Erreur de CODE CODE saisi invalide Saisir un CODE valide ERREUR SYSTÈME...
  • Página 74: Erreurs Du Système

    Warranty Liste des avertissements et Guide de dépannage Gas-Tec 13.3 Erreurs du système N° de l’erruer Description Erreur de mémoire non-volatile . Cas de corruption de données . Barre d’alimentation électrique 3V3 intégrée hors des limites acceptables . Barre d’alimentation électrique 5V0 intégrée hors des limites acceptables .
  • Página 75 Le(s) numéro(s) de série de(des) l’appareil(s) . La raison du renvoi de(des) l’appareil(s) . Un Crowcon Returns Number (“CRN”) sera attribué pour les besoins de l’identification et de la traçabilité . Les instruments ne seront pas acceptés sous garantie sans un ‘Crowcon Returns Number’...
  • Página 77 6 .4 Erfassung und Nutzung von Daten vom Gas-Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 VII Verwalten des Gas-Tec 7 .1 Admin-Menü...
  • Página 78: Gas-Tec - Einführung

    Gas-Tec misst Kohlenwasserstoffe durch die Verwendung von Flammenionisationsdetektion und bietet eine äußerst schnelle Detektionsgeschwindigkeit von weniger als 2 Sekunden . Gas-Tec wird am Körper getragen und mit einer Standardsonde geliefert . Ein breit gefächertes Sortiment an weiteren Sonden und Zubehör ist erhältlich (siehe Abschnitt VIII und XI) .
  • Página 79: Was Von Gas-Tec Detektiert Wird

    Anleitung lesen . 2.4 Was von Gas-Tec detektiert wird Die meisten Benutzer verwenden Gas-Tec zur Detektion von Methan . Das Instrument ist auch für andere Kohlenwasserstoffgase wie z . B . Propan empfindlich . Wenn andere Kohlenwasserstoffgase zugegen sind, spiegelt der Gas-Tec-Anzeigewert ihr Vorhandensein wider .
  • Página 80: Betrieb

    (weiterführende Angaben siehe Abschnitt X .1) und bei einem maximalen Druck von 1800 psi . Der Gas-Tec funktioniert nicht, wenn die Batterie nicht genügend aufgeladen oder der Druck in der Wasserstoffflasche zu niedrig ist . Mithilfe der LCD-Anzeige können diese Anforderungen geprüft werden, sobald die Maschine eingeschaltet worden ist .
  • Página 81: Anlauf

    Warranty Betrieb Den Schultergurt anbringen: Bringen Sie beide Enden des Gurtes an den Metallstangen an beiden Enden des Gas-Tec an . Schultergurt anbringen Verwendung von Kopfhörern Stecken Sie den Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse an der Basis des Gas-Tec . Dadurch werden externe Alarme und Benachrichtigungen über Gasdetektion stummgeschaltet und hört der Benutzer...
  • Página 82 9 . Wenn das Gas gezündet ist, hört das Flammen-Symbol auf zu blinken und endet der akustische Ton . 10 . Der Bildschirm fragt, ob sich der Gas-Tec ‘In saubere Luft?’ befindet . Wenn Sie sich nicht sicher sind, drücken Sie auf „Nein“ und der Gas-Tec stellt die Null auf den werk- seitigen Nullpunkt ein .
  • Página 83: Detektieren Von Gas

    Installation an das Trigger-Suchgerät einen ‚Lock’-Zustand außerhalb des Fahrzeugs herbeizuführen (siehe Abschnitt VIII .2) . 3 . Der Gas-Tec überwacht das Kohlenwasserstoffniveau in der Probe . Die Zahl auf dem Bildschirm zeigt die Konzentration von Kohlenwasserstoffgas in „parts per million“ (ppm) .
  • Página 84: Abschalten

    Drücken der ‚INFO’-Taste zugegriffen werden, wie oben gezeigt . 5 . Halten Sie den Gas-Tec aufrecht . Der Gas-Tec detektiert Gas nicht, wenn das Gerät mehr als 30 Grad aus der Senkrechten geneigt ist . Wenn dies geschieht, ertönt ein Alarm und wird eine Meldung angezeigt .
  • Página 85: Funktionen Im Überblick

    Funktionen im Überblick Warranty IV Funktionen im Überblick Dieser Abschnitt liefert einen Überblick darüber, was am Gas-Tec angesehen und geändert werden kann und wo weitere Informationen darüber zu finden sind, wie das Instrument gesteuert wird . Start-Menü (siehe Kapitel III)
  • Página 86: Menüstruktur (Einschließlich Bereich)

    Warranty Funktionen im Überblick Gas-Tec 4.1 Menüstruktur (einschließlich Bereich) Hauptbildschirm Info System GPS-Ortung Einstellung Format Analog Grafisch & analog Grafisch Display Backlight-Timer Kontrast Sprache 30 Sekunden 1 Minute 3 Minuten Deaktiviert Zeit und Datum Zeit einst. Datum einst Format einst.
  • Página 87: Setup

    V Setup Benutzen Sie das Setup-Menü, um Zeit und Datum einzustellen oder einige Auswahlen dahingehend zu treffen, wie die Daten angezeigt werden . Hierzu schalten Sie den Gas-Tec ein und drücken Sie die Softtaste ‚SETUP’ . 5.1 Wahl dessen, wie der Gasmesswert angezeigt wird Drücken Sie ENTER, wenn die Format-Option hervorgehoben ist, um zu wählen, wie die Daten betrachtet...
  • Página 88: Einheiten

    Warranty Setup Gas-Tec Gehen Sie in das DISPLAY-Menü, um zu ändern, wie lange Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet bleibt, bzw . Bildschirmkontrast oder die Sprache zu ändern, in welcher die LCD- Anzeigestrings gezeigt werden . 5.2 Einstellen von Zeit, Datum und Einheiten Registrieren Sie mithilfe des Zeit- und Datum-Menüs, wann die Suche erfolgt . Entscheiden Sie sich für deren Anzeige auf eine Reihe verschiedener Weisen .
  • Página 89: Was Der Gas-Tec Zeigt

    VI Was der Gas-Tec zeigt 6.1 Überblick Der Gas-Tec macht es einfach, Gaslecks zu lokalisieren, so dass sie schnell behandelt werden können . Die Daten können überprüft werden, während die Aufzeichnung stattfindet, oder später heruntergeladen werden . Um Informationen über den Standort des Gas-Tec zu einem bestimmten Zeitpunkt und andere grundlegende Aspekte des Systems zu ermitteln, benutzen Sie die Softtaste ‚Info’...
  • Página 90: Besondere Ereignisse Im Datensatz

    GPS gedrückt wird . Lesen Sie die Angaben auf dem ‚GPS’-Bildschirm . Falls GPS-Daten aufgezeichnet wurden, können die Daten durch webbasierte Anwendungen konvertiert und dann auf einer Karte angezeigt werden . Somit bietet Gas-Tec eine unkomplizierte Möglichkeit zur Aufzeichnung und Lokalisierung von Gaslecks sowie zur Überwachung von Suchfortschritt und -pfaden .
  • Página 91 Benutzen Sie Software, die unter http://www .gpsvisualizer .com/map_input?form=googleearth verfügbar ist . Zum Konvertieren der vom Gas-Tec auf Ihrem PC gespeicherten Daten befolgen Sie die auf dem Screenshot gezeigten Anweisungen zur Verarbeitung der Daten und legen Sie eine Datei an, die von Google Earth geöffnet und angezeigt werden kann .
  • Página 92: Erfassung Und Nutzung Von Daten Vom Gas-Tec

    Legen Sie die Dateien in einem Ordner auf dem PC ab . Alternativ können sie ausgeschnitten und eingefügt werden . Löschen Sie die kopierten Dateien vom internen Laufwerk des Gas-Tec, um Platz für künftige Nutzungszeiträume zu schaffen . Wenn die Dateien auf dem Ordner den gesamten verfügbaren Platz belegen, wird automatisch das früheste Protokoll auf dem Laufwerk gelöscht und die neue Protokolldatei angelegt .
  • Página 93: Verwalten Des Gas-Tec

    Sie, dass diese Funktion vom Datum und von der Zeit abhängt, die im Service-Menü eingestellt werden (siehe Abschnitt V .2) . Der Gas-Tec könnte aufgrund eines Ausfalls der Backup-Batterie für die interne Uhr einen servicebezogenen Ablauftermin melden . Diese Funktionen sind mit Bedacht zu benutzen, und der Zugriff auf sie ist durch Ändern des standardmäßigen Passwortes zu schützen .
  • Página 94: Service-Timer

    Wählen Sie die letzte Option, um eine Fehlerübersteuerung zuzulassen . Dadurch ist dem Gas-Tec der Neustart möglich, wobei versucht wird, alle bekannten Fehlermodi zu löschen . Wenn der Gas-Tec nach Ausführung dieser Option immer noch einen Fehler meldet, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches autorisiertes Crowcon-Servicezentrum .
  • Página 95: Alternative Sonden

    Bestellung von Ausrüstung, die nicht als Standard geliefert wird: siehe Ersatzteile und Zubehör (Abschnitt XI) . 8.2 Verwendung des Gas-Tec in einem fahrenden Fahrzeug Montieren Sie den Gas-Tec an ein Trigger-Suchgerät (G), um von einem fahrenden Fahrzeug aus zu arbeiten .
  • Página 96: Spezifikation

    In LCD-Statusanzeige Hintergrund-beleuchtung Verstellbare Intensität und Abschaltverzögerung Batterietyp Wiederaufladbar, Lithium-Ionen Benutzer dürfen die Batterie dieses Produkts nicht aufladen: sie muss bei Crowcon oder in einem Servicezentrum gewechselt werden . Batterie-Betriebszeit 22 Std . Wiederauf-ladezeit 2,5 Std . Betriebs-temperatur-bereich -5 °C bis +55 °C (23 °F bis 131 °F)
  • Página 97: Pflege Des Gas-Tec

    Oberfläche muss mit der Stirnseite nach unten an der Stützscheibe anliegen . Wenn Wasser in die Filterbaugruppe eindringt, verhindert die hydrophobe Oberfläche, dass Feuchtigkeit in die Flammenkammer eindringt . Vor der weiteren Verwendung des Gas-Tec ist jedoch sicherzustellen, dass die Sonde und die Vorfilter frei sind .
  • Página 98: Wiederaufladbare Batterie

    Generell ergibt jeder Balken in der Anzeige fünf Betriebsstunden . Das Symbol blinkt, wenn die Batterie wiederaufgeladen werden muss . Laden Sie die Batterie nach jedem Gebrauch des Gas-Tec wieder auf, damit sie für den nächsten Einsatz bereit ist .
  • Página 99: Ersatzteile Und Zubehör

    Gas Tec-Kalibrierungskit Sonden HND64001 Isolierter Sondengriff PRB64002 Angewinkeltes ‚Bügel’-Sondenanbauteil C01193 Sondenfilter-Baugruppe – Bausatz FIT99034 Angewinkelte Sondenkufen M01197 Sonden-Umrüstsatz (rüstet alte Sonden für neuen Gas-Tec um) PRB64001 Gerades Sondenanbauteil PRB99007 Sonde – Napfbefestigung PRB99006 Bohrloch-Sondenanbauteil C03192 Teppichsonde auf Rädern (Wagen) PRB99011 Teleskop-Sondenanbauteil Ersatzteile und Zubehör...
  • Página 100 Top-Chassis-Bausatz (orange Abdeckung, Bildschirm, Membran und Befestigungsteile) S012986 Display-Leiterplattenmodul M041041 Linke und rechte blaue Seiten (incl . Befestigungsteile und Label) C01817 Zünderbaugruppe M04120 „Tubing“-Satz (umfasst kompletten Bausatz für Wiedereinbau von 1 Gas-Tec) E011059 Batteriesatz (Li-Ion) C011215 FID und Thermoelement C011214 Thermoelement-Baugruppe C03453...
  • Página 101: Wasserstoffsicherheit

    WARNHINWEIS: GASWASSERSTOFF-ZYLINDERDRUCK DARF 1800 PSI (124 bar) NICHT ÜBERSCHREITEN Es ist wichtig, einen Bestand an vollen Wasserstoffflaschen zu führen, wenn der Gas-Tec regelmäßig verwendet wird . Siehe Abschnitt IX, um zu prüfen, wie lange die zu verwendenden Flaschen halten .
  • Página 102: Fehlersuchanleitung

    Schaltet sich nicht ein Batterie leer Batterie wieder-aufladen Flamme erlischt Maschine wurde geneigt Maschine aufrecht stellen Flamme erlischt Material ist in den Gas-Tec Die Filter prüfen gelangt Daten-karte 95 % Speicherkarte fast voll Protokoll-dateien sicherstellen und von Karte löschen Keine GPS-Anzeige Ohne „Lock“...
  • Página 103 Gas-Tec Fehlersuchanleitung Warranty Gasdruck zu hoch Druck in der Wasserstoffflasche Ventil schließen und auf Außen- XII .1 überschreitet 1800 psi druck bringen . Trennen und Verwendung mit Druckzylinder weniger als 1800 psi . Gasversorg . ein- Gerät braucht Wasserstoffgas, Das Gas durch Öffnen des III .2 .4...
  • Página 104: Systemfehler

    Warranty Fehlersuchanleitung Gas-Tec Zeit-Datum-Fehler Datum/Zeit am Gerät ist Hersteller kontaktieren . V .2 verloren . Zünder drücken Anweisung, den Zünder zu Den Zünder drücken . III .2 .8 drücken 13.3 Systemfehler FEHLER Beschreibung Nummer Nichtflüchtiger Speicher-Fehler . Datenkorruption aufgetreten .
  • Página 105 Zweck ist ausgeschlossen, außer wo dies gesetzlich verboten ist . Kunden zustehende gesetzliche Rechte bleiben von dieser Garantie unberührt . Crowcon behält sich das Recht vor, eine Handhabungs- und Beförderungsgebühr zu erheben, falls sich herausstellt, dass als schadhaft retournierte Geräte lediglich normale Kalibrierung oder Wartung erfordern und der Kunde anschließend davon absieht .
  • Página 107 6 .4 Adquisición y utilización de datos del Gas-Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 VII Gestión del Gas-Tec...
  • Página 108: Presentación Del Gas-Tec

    II. Presentación del Gas-Tec 2.1 Descripción del producto El Gas-Tec es un detector de gas portátil para la inspección y localización rápida de fugas . El registro de GPS, datos y eventos permite que los equipos de inspección realicen localizaciones exactas e informes en áreas de interés significativo .
  • Página 109: Lo Que Detecta El Gas-Tec

    2.4 Lo que detecta el Gas-Tec La mayoría de usuarios utilizarán el Gas-Tec para detectar metano . El instrumento también es sensible a otros gases de hidrocarburo como el propano . Si hay presentes otros gases de hidrocarburo, la lectura del Gas-Tec refleja su presencia .
  • Página 110: Funcionamiento

    Sección X .1) y a una presión máxima de 1800 psi . El Gas-Tec no funciona si la batería no está cargada suficientemente o la presión en el cilindro de hidróg- eno es demasiado baja . Utilizando la pantalla LCD, estos requerimientos pueden comprobarse cuando el dispositivo ha sido activado .
  • Página 111: Activación

    Sujete ambos extremos de la correa a las varillas metálicas a ambos lados del Gas-Tec . Uso de los auriculares Enchufe los auriculares en el conector de auriculares de la base del Gas-Tec . Esto silencia las alarmas externas y notificaciones de detección de gas, dejando que sólo el usuario oiga las señales acústicas cada vez más altas .
  • Página 112 . Desactive la unidad por el interruptor de activación/desactivación y cambie el cilindro . 7 . Cuando la bomba ha sido activada, empieza a fluir hidrógeno al Gas-Tec . La pantalla LCD monitoriza el proceso a medida que el gas se acumula en el interior de la cámara . Durante este proceso es visible un temporizador de cuenta atrás .
  • Página 113: Detección De Gas

    ‘enganche’ de la señal fuera del vehículo antes de la instalación en la unidad de inspección con disparador (véase la Sección VIII .2) . 3 . El Gas-Tec monitoriza el nivel de hidrocarburo de la muestra . El número en pantalla muestra la concentración del gas de hidrocarburo en partes por millón (ppm) .
  • Página 114: Desactivación

    . 5 . Mantenga vertical el Gas-Tec . El Gas-Tec no detecta gas si la unidad está inclinada más de 30 grados respecto a la vertical . Si ocurre esto, suena una alarma y aparece un mensaje . Vuelva a colocar vertical el Gas-Tec .
  • Página 115: Perspectiva De Las Funciones

    Warranty IV Perspectiva de las funciones En esta sección se muestra una perspectiva de lo que puede verse y cambiarse en el Gas-Tec y dónde encontrar información adicional sobre cómo controlar el instrumento . Menú de inicio (véase el Capítulo III)
  • Página 116: Estructura De Los Menús

    Warranty Perspectiva de las funciones Gas-Tec 4.1 Estructura de los menús (incluida gama) Pantalla principal Infor Sistema Ubicación de GPS Configuración Formato Gráfico Analógico Gráfico y analógico Pantalla Temporiz retroilumin Contraste Idioma 30 segundos 1 minuto 3 minutos Inhabilitado Hora y fecha...
  • Página 117: Configuración

    V Configuración Para establecer la hora de la fecha o escoger algunas opciones sobre cómo los datos son presentados, utilice el menú de configuración . Para hacer esto, active el Gas-Tec y pulse la tecla programable 'CONFIGURACIÓN' . 5.1 Selección de la presentación de la lectura de gas Pulse INTRODUCIR cuando la opción Formato está...
  • Página 118: Ajuste De La Hora, La Fecha Y Las Unidades

    Warranty Configuración Gas-Tec Vaya al menú VISUALIZACIÓN para cambiar el tiempo que la retroiluminación está activada, el contraste de la pantalla o el idioma en que se presenta la información de la pantalla LCD . 5.2 Ajuste de la hora, la fecha y las unidades Registre la hora y fecha en que la inspección tiene lugar utilizando el menú...
  • Página 119: Lo Que Muestra El Gas-Tec

    VI Lo que muestra el Gas-Tec 6.1 Perspectiva El Gas-Tec facilita la localización exacta de las fugas de gas lo cual permite que se reparen con rapidez . Los datos pueden examinarse mientras se están registrando, o descargarse posteriormente .
  • Página 120: Eventos Especiales En El Registro

    . Se muestra un ejemplo de una ruta registrada en un Gas-Tec . Se realizó utilizando software Google Earth . Para crear dicho mapa a partir de un archivo .csv descargado de un Gas-Tec, se debe instalar software...
  • Página 121 Utilice software disponible en http://www .gpsvisualizer .com/map_input?form=googleearth Para convertir los datos guardados del Gas-Tec a su PC, siga las instrucciones mostradas en la pantalla mostrada para procesar los datos y crear un archivo que Google Earth pueda abrir y mostrar .
  • Página 122: Adquisición Y Utilización De Datos Del Gas-Tec

    . El nombre del archivo contiene la fecha de la inspección . Arrastre los archivos a una carpeta del PC . De forma alternativa, córtelos y péguelos . Borre los archivos copiados de la unidad de disco interna del Gas-Tec para crear espacio libre para sesiones futuras .
  • Página 123: Gestión Del Gas-Tec

    Al recibir un nuevo Gas-Tec el administrador debe establecer un nuevo PIN . (véase la sección VII .2 a continuación) . El menú también puede utilizarse para calibrar el Gas-Tec . Esta función se describe en el manual de servicio . NOTA IMPORTANTE: La aceptación de la opción REST AJUSTES POR DEF (RESTAURAR AJUSTES POR DEFECTO) en este menú...
  • Página 124: Temporizador De Servicio

    PIENSELO BIEN antes de utilizar la instrucción Rest ajustes por def (Restaurar ajustes por defecto) aquí, ya que pueden perderse datos vitales . 7.7 Desactive el Gas-Tec Si se entra en el menú del administrador, el Gas-Tec sigue en modo de administrador hasta que se desactiva .
  • Página 125: Sondas Alternativas

    Para pedir equipo no suministrado de serie, véase Repuestos y accesorios (Sección XI) . 8.2 Using Gas-Tec in a moving vehicle Monte el Gas-Tec en una unidad de inspección con disparador (G) para que funcione desde un vehículo en movimiento .
  • Página 126: Especificaciones

    Intensidad y retardo de desactivación ajustables Tipo de batería Iones de litio, recargable Los usuarios no pueden cambiar la batería de este producto: debe ser cambiada en Crowcon o un centro de servicio . Duración de la batería 22 horas Tiempo de recarga...
  • Página 127: Cuidado Del Gas-Tec

    . Si entra agua en el conjunto del filtro, la superficie hidrofóbica impide que entre humedad en la cámara de la llama, pero antes de continuar utilizando el Gas-Tec, debe comprobarse que la sonda y los prefiltros están limpios .
  • Página 128: Bacteria Recargable

    El símbolo destella cuando la batería necesita recargarse . Recargue la batería después de cada uso del Gas-Tec para que esté preparado para la próxima sesión . Mientras la unidad se recarga, aparece el icono de batería . La pantalla comunica que la batería se está...
  • Página 129: Repuestos Y Accesorios Warranty

    Accesorio de sonda 'tipo percha' C01193 Kit de montaje de filtro de sonda FIT99034 Patines de sonda angulares M01197 M01197 Kit convertidor de sonda (convierte sondas antiguas para nuevo Gas-Tec) PRB64001 Accesorio de sonda recta PRB99007 Accesorio de copa de sonda PRB99006...
  • Página 130 Conjunto de PCB de pantalla M041041 Lados azules izquierdo y derecho (incluye elementos de sujeción y etiqueta) C01817 Conjunto de ignitor M04120 Juego de tubos (comprende kit completo para actualización de 1 Gas-Tec) E011059 Paquete de baterías (Li-Ion) C011215 FID y termopar C011214...
  • Página 131: Seguridad Del Hidrógeno

    AVISO: LA PRESIÓN DEL CILINDRO DE HIDRÓGENO NO DEBE EXCEDER 1800 psi (124 bar) . Es importante mantener existencias de cilindros de hidrógeno si el Gas-Tec va a utilizarse con regularidad . Véase la Sección IX para comprobar la duración de los cilindros a utilizar .
  • Página 132: Lista De Advertencias Y Guía De Resolución De Problemas

    Poner la máquina en posición vertical La llama se apaga Ha entrado alguna materia Comprobar los filtros extraña en el Gas-Tec Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria casi llena Hacer copias de seguridad de los archivos de registro y borrarlos de...
  • Página 133 Gas-Tec Lista de advertencias y guía de resolución de problemas Warranty Espere por favor Esperar instrucciones No pulsar ningún botón y esperar siguientes nuevos mensajes . Fallo de llama La llama se ha pagado . Volver a pulsar el ignitor para III .28, III .3 .5...
  • Página 134: Errores Del Sistema

    Warranty Lista de advertencias y guía de resolución de problemas Gas-Tec 13.3 Errores del sistema Número de Descripción ERROR Error de memoria remanente . Ocurrió corrupción de datos . 3V3 de riel de suministro a bordo fuera de límites aceptables .
  • Página 135: Garantía

    . Esta garantía no afectará los derechos estatutarios de un cliente . Crowcon se reserva el derecho de aplicar un recargo de manipulación y transporte cuando se encuentre que unidades devueltas como defectuosas sólo requieren calibración o servicio normal, lo cual el cliente entonces declina que se realice .
  • Página 137 Gas-Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 138: Presentazione Del Gas-Tec

    2.1 Descrizione del prodotto Gas-Tec è un rivelatore di gas portatile per la ricerca e la localizzazione rapida delle fughe . Il sistema GPS e la memorizzazione dei dati e degli eventi consentono alle squadre di intervento e manutenzione di determinare con precisione e segnalare le zone di maggior interesse .
  • Página 139: Gas-Tec

    2.4 Che cosa viene rilevato dal Gas-Tec La maggior parte degli utenti userà il Gas-Tec per rilevare metano . Lo strumento è anche sensibile ad altri idrocarburi gassosi, come il propano . Se sono presenti altri idrocarburi gassosi, le letture effettuate dal Gas-Tec ne rispecchieranno la presenza .
  • Página 140: Funzionamento

    150 psi (per maggiori dettagli, vedere il Cap . X .1) e ad una pressione mas- sima di 1800 psi . Il Gas-Tec non funziona se la batteria non è caricata a sufficienza o se la pressione nella bombola dell’idrogeno è troppo bassa . Questi requisiti possono venire controllati, usando il display LCD, una volta che l’apparecchio sia stato acceso .
  • Página 141: Avvio

    Uso delle cuffie Inserire le cuffie nella loro presa di collegamento alla base del Gas-Tec . Questo taciterà gli allarmi esterni e gli avvisi di rilevamento di gas, lasciando solo all’utente la possibilità di udire i segnali in aumento .
  • Página 142 è sufficiente . Spegnere l’apparecchio all’interruttore ON/OFF e sostituire la bombola . 7 . Dopo che la pompa si è avviata, l’idrogeno inizierà a fluire all’interno del Gas-Tec . Man mano che il gas si accumula all’interno della camera, il display LCD controllerà l’andamento dell’operazione .
  • Página 143: Rilevamento Del Gas

    3.3 Rilevamento del gas 1 . A questo punto il Gas-Tec è pronto per l’uso . Puntare la sonda verso il luogo in cui si sospetta una fuga o verso la zona sotto esame e osservare i valori di lettura sul display . Oppure, collegare il Gas-Tec a un apparecchio di rilevamento Trigger per poterlo usare su un veicolo in movimento .
  • Página 144: Disattivazione

    ‘INFO’ come indicato qui sopra . 5 . Tenere il Gas-Tec in posizione eretta . Il Gas-Tec non rileverà gas se l’apparecchio viene inclinato di più di 30 gradi dalla verticale . Se questo succede, suonerà un allarme e comparirà un messaggio .
  • Página 145: Panoramica Delle Funzioni

    Panoramica delle funzioni Warranty IV Panoramica delle funzioni Questo capitolo fornisce una panoramica di ciò che si può vedere e cambiare sul Gas-Tec e dove trovare ulteriori informazioni sul modo di controllare lo strumento . Menu di avvio (vedere Capitolo III) Proprietà...
  • Página 146: Struttura Del Menu (Compreso Il Campo Di Valori)

    Warranty Funzionamento Gas-Tec 4.1 Struttura del menu (compreso il campo di valori) Schermata principale Info Sistema Localizzazione GPS Impostazione Formato Grafico Analogico Grafico e Analog. Visualizzazione Contrasto Timer retroilluminaz. Lingua 30 secondi 1 minuto 3 minuti Disattivato Ora e data...
  • Página 147: Impostazione

    Per impostare l’ora e la data od effettuare scelte sul modo di visualizzare i dati, servirsi del menu Impostazione . Per far ciò, accendere il Gas-Tec e premere il tasto programmabile 'IMPST' . 5.1 Per scegliere come visualizzare il valore di lettura del gas Quando viene evidenziata l’opzione Formato premere INVIA per scegliere il modo in cui vedere i dati .
  • Página 148: Impostazione Dell'ora, Della Data E Delle Unità Di Misura

    Warranty Impostazione Gas-Tec Portarsi sul menu VISUALIZZAZIONE per cambiare il periodo di tempo in cui la luce posteriore rimane accesa, il contrasto dello schermo, o la lingua in cui verranno mostrate le sequenze sul display LCD. 5.2 Impostazione dell'ora, della data e delle unità di misura Si può...
  • Página 149: Ciò Che Si Può Vedere Sul Gas-Tec

    Per caricare i dati, inserire il connettore USB del rivelatore in un PC (quando è collegato, si accenderà il LED verde sul Gas-Tec) . Il Gas-Tec verrà riconosciuto come un dispositivo di memoria, e si aprirà una cartellina che mostrerà i log file in ordine di data .
  • Página 150: Registrazione Di Eventi Speciali

    Viene illustrato l’esempio di un percorso registrato su un Gas-Tec creato per mezzo del software Google Earth . Per creare una mappa siffatta da un file .csv scaricato da un Gas-Tec, si deve installare il software Google Earth . Il software può essere scaricato da http://earth .google .co .uk .
  • Página 151 Usare il software disponibile su http://www .gpsvisualizer .com/map_input?form=googleearth Per convertire sul proprio PC i dati salvati dal Gas-Tec, seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo per elaborare i dati e creare un file che Google Earth può aprire e visualizzare .
  • Página 152: Acquisizione E Utilizzo Dei Dati Dal Gas-Tec

    Scaricare i file in una cartellina sul PC . Oppure eseguire un’operazione ‘taglia e incolla’ . Eliminare i file copiati dall’unità interna del Gas-Tec per creare spazio per le sessioni future . Se i file di una cartellina occupano tutto lo spazio disponibile, il primo giornale registrato verrà eliminato automaticamente e verrà...
  • Página 153: Gestione Del Gas-Tec

    ‘ADMIN’ (il terzo tasto verso il basso a destra del display LCD) . Dopo che si è entrati nel menu Admin ., il Gas-Tec non è in grado di rilevare gas . Per poter usare il Gas-Tec, spegnerlo usando il pulsante on/off e premerlo nuovamente per accendere lo strumento .
  • Página 154: Timer Manutenzione

    Scegliere l’ultima opzione per consentire un Override del Messaggio di Errore, che permette al Gas-Tec di ricomin- ciare a cercar di eliminare eventuali modalità di malfunzionamento note . Se, dopo aver predisposto questa opzione, il Gas-Tec segnala ancora un errore, si prega di contattare il centro assistenza autorizzato Crowcon più vicino . 7.4 Cambia codice Usare il tasto programmabile vicino alle frecce SU/GIÙ...
  • Página 155: Sonde Alternative

    Per ordinare apparecchiature non fornite di serie vedere la sezione Parti di ricambio e accessori (Capitolo XI) . 8.2 Utilizzo del Gas-Tec in un veicolo in movimento Montare il Gas-Tec su un apparecchio di rilevamento Trigger (G) per farlo funzionare da un veicolo in movimento .
  • Página 156: Caratteristiche Tecniche

    Intensità regolabile e possibilità di temporizzazione Tipo di batteria Ricaricabile Li-ion Gli utenti non sono autorizzati a cambiare la batteria di questo prodotto, che deve essere sostituita da Crowcon o da un centro assistenza . Durata di funzionamento batteria 22 ore Tempo di ricarica...
  • Página 157: Come Prendersi Cura Del Gas-Tec

    . Se nel gruppo filtrante entra dell’acqua, la superficie idrorepellente impedisce all’umidità di entrare nella camera di combustione ma, prima di continuare ad usare il Gas-Tec, controllare che la sonda e i pre-filtri non siano ostruiti .
  • Página 158: Batteria Ricaricabile

    Quando la batteria deve essere ricaricata il simbolo lampeggia . Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo del Gas-Tec in modo che sia pronta per la sessione successiva . Mentre lo strumento si sta ricaricando, appare il simbolo grafico della batteria . Il display segnala che la batteria si sta ricaricando .
  • Página 159: Parti Di Ricambio E Accessori

    PRB64002 Sonda angolata ‘a gruccia’ C01193 Gruppo filtrante sonda FIT99034 Pattini per sonda angolata M01197 Kit di conversione sonda (converte le vecchie sonde per il nuovo Gas-Tec) PRB64001 Sonda rettilinea PRB99007 Attacco a ventosa per sonda PRB99006 Sonda per fori...
  • Página 160 Gruppo scheda display M041041 Lato sinistro e destro blu (comprende dispositivi di fissaggio ed etichetta) C01817 Dispositivo di accensione M04120 Serie di tubi (comprende un corredo completo per il riattamento di 1 Gas-Tec) E011059 Pacco batteria (Li-Ion) C011215 FID e termocoppia C011214...
  • Página 161: Norme Di Sicurezza Riguardanti L'idrogeno

    AVVERTENZA: LA PRESSIONE DELLA BOMBOLA DI GAS IDROGENO NON DEVE SUPERARE I 1800 psi (124 bar) . Se il Gas-Tec deve essere usato regolarmente, è importante mantenere una scorta di bombole d’idrogeno piene . Vedere il Capitolo IX per controllare quanto dureranno le bombole da utilizzare .
  • Página 162: Elenco Degli Avvertimenti E Guida Alla Localizzazione Dei Guasti

    La fiamma si spegne Lo strumento è stato inclinato Rimettere lo strumento in posizione eretta La fiamma si spegne Nel Gas-Tec è entrato del Controllare i filtri materiale La scheda dati è al 95% La scheda di memoria è quasi...
  • Página 163 Gas-Tec Elenco degli avvertimenti e guida alla localizzazione dei guasti Warranty Errore di ora/data La Data/Ora sullo strumento Contattare il costruttore . V .2 sono andate perdute . ERRORE DI SISTEMA Il sistema ha segnalato un errore . Riavviare lo strumento . Se il messaggio di errore riappare, consultare il costruttore .
  • Página 164: Errori Di Sistema

    Warranty Elenco degli avvertimenti e guida alla localizzazione dei guasti Gas-Tec 13.3 Errori di sistema N . ERRORE Descrizione Errore di memoria non volatile . Si è avuta una corruzione dei dati . Barra di alimentazione integrata 3V3 al di fuori dei limiti ammissibili .
  • Página 165: Garanzia

    . Questa garanzia non comprometterà comunque i diritti legali del cliente . Crowcon si riserva il diritto di applicare un onere di movimentazione e trasporto qualora si riscontrasse che strumenti resi come difettosi richiedono soltanto una normale calibrazione o manutenzione, che il cliente si rifiuta poi di eseguire .
  • Página 167 12 .3 Vullen van de waterstofcilinder . . . 191 2 .4 Wat Gas-Tec detecteert . . . . . . . . . 169 XIII Lijst met waarschuwingen en...
  • Página 168: Gas-Tec Inleiding

    Gas-Tec detecteert koolwaterstof met gebruik van vlamionisatiedetectie en doet dit uitermate snel in minder dan 2 seconden . Gas-Tec wordt dwars over het lichaam gedragen en wordt geleverd met een standaard sonde . Er is een breed assortiment andere sondes en accessoires verkrijgbaar (zie hoofdstukken VIII en XI) .
  • Página 169: Wat Gas-Tec Detecteert

    X .1 van deze handleiding te lezen . 2.4 Wat Gas-Tec detecteert De meeste gebruikers zullen de Gas-Tec gebruiken om methaan op te sporen . Het instrument is ook gevoelig voor andere koolwaterstofgassen zoals propaan . Als andere koolwaterstofgassen aanwezig zijn dan zal de Gas-Tec lezing hun aanwezigheid weerspiegelen .
  • Página 170: Bediening

    XI .2 voor meer gegevens) en bij een maximumdruk van 124 bar (1800 psi) . De Gas-Tec werkt niet als de batterij niet voldoende opgeladen is of wanneer de druk in de waterstofcilinder te laag is . Zodra de machine aangezet is kunnen deze eisen worden gecontroleerd met gebruik van het LCD-display .
  • Página 171: Opstarten

    Warranty Bediening Breng de schouderriem aan: Bevestig beide einden van de riem aan de metalen staafjes aan weerszijden van de Gas-Tec . Gebruik van koptelefoon: Steek de koptelefoon in de koptelefoonuitgang aan de onderaan de Gas-Tec . De externe alarmen en berichten bij gasdetectie zullen daardoor zwijgen, zodat alleen de gebruiker de steeds hoger worden tonen kan horen .
  • Página 172 . Schakel het apparaat uit bij de AAN/UIT schakelaar en vervang de cilinder . 7 . Nadat de pomp is gestart zal er waterstof in de Gas-Tec stromen . Het LCD-display zal tijdens het opbouwen van gas in de kamer de vooruitgang onder controle houden . Tijdens dit proces zal er een afteltimer zichtbaar zijn .
  • Página 173: Detecteren Van Gas

    3.3 Detecteren van gas 1 . De Gas-Tec is nu klaar voor gebruik . Plaats de sonde in de richting van de vermoede lekkage of het onderzoekgebied en kijk op het display voor afleesinformatie . Als alternatief kan de Gas-Tec op een Triggeronderzoeksapparaat worden aangesloten om in een rijdend voertuig te gebruiken .
  • Página 174: Uitschakelen

    30 graden vanaf de verticale stand is gekanteld . Als dit gebeurt zal een alarm te horen zijn en zal er een bericht op het display verschijnen . Zet de Gas-Tec dan weer recht . Het opsporen van gas zal automatisch verder gaan, het piepen zal stoppen en het bericht zal verdwijnen .
  • Página 175: Overzicht Van Functies

    Overzicht van functies IV Overzicht van functies Dit hoofdstuk biedt een overzicht over wat kan worden gezien en veranderd op de Gas-Tec, waar meer informatie te krijgen is, en hoe het instrument moet worden bediend . Startmenu (zie hoofdstuk III)
  • Página 176: Menustructuur

    Warranty Gas-Tec Overzicht van functies 4.1 Menustructuur (met inbegrip van bereik) Hoofdscherm Info Systeem GPS-locatie Opstelling Formaat Grafisch Analoog Grafisch en analoog Display Timer achtergr.verl Taal Contrast [Timer achtergrondverlichting] 30 seconden 1 minuut 3 minuten Gedeactiveerd Tijd en datum Tijd instellen...
  • Página 177: Moet Worden Getoond

    Kies het instelmenu om de tijd en datum in te stellen of om keuzes te maken over hoe de gegevens worden getoond . Zet de Gas-Tec aan en druk de soft-toets ‘INSTELLING’ in als u dit wilt doen . 5.1 Kiezen van optie hoe de gaslezing moet worden getoond Als de Formaat-optie wordt gemarkeerd drukt u ENTER in om te kiezen hoe u de gegevens wilt zien .
  • Página 178: Eenheden

    Warranty Gas-Tec Instellen Ga naar het DISPLAYMENU om de lengte van de tijd dat de achtergrondverlichting aanblijft, het schermcontrast, of de taal waarin de berichten op het LCD-display worden getoond, te veranderen . 5.2 Instellen van tijd, datum en eenheden Leg dit tijdens het onderzoek vast met gebruik van het tijd- en datummenu .
  • Página 179: Wat De Gas-Tec Toont

    . Om informatie over de locatie van de Gas-Tec op een bepaalde tijd en andere elementaire aspecten van het systeem te vinden, kunt u op elk willekeurig moment tijdens de werking de soft-toets ‘Info’ gebruiken .
  • Página 180: Record

    Wanneer GPS-gegevens zijn geregistreerd, dan kunnen de gegevens via webgebaseerde toepassingen worden omgezet en vervolgens op een kaart worden getoond . Gas-Tec biedt dus een gemakkelijke manier om gaslekken vast te stellen en te registreren en om de vooruitgang en wegen van het onderzoek in het oog te houden .
  • Página 181 Gebruik software dat beschikbaar is op http://www .gpsvisualizer .com/map_input?form=googleearth Om de gegevens die van de Gas-Tec op uw pc zijn opgeslagen om te zetten, dient u de instructies die op de screenshot worden getoond te volgen om de gegevens te verwerken en een bestand aan te maken dat Google Earth kan openen en tonen .
  • Página 182: Gegevens Van De Gas-Tec Verzamelen En Gebruiken

    één bestand zijn . De bestandsnaam bevat de datum van het onderzoek . Sleep de bestanden naar een map op de pc . U kunt ze ook knippen en plakken . Wis de gekopieerde bestanden van de interne drive van de Gas-Tec om ruimte vrij te maken voor toekomstige sessies .
  • Página 183: Beheren Van De Gas-Tec

    . Vergeet niet dat deze functie afhankelijk is van de datum en tijd die in het servicemenu is ingesteld (zie hoofdstuk V .2) . De Gas-Tec kan rapporteren dat de servicebeurt verlopen is als gevolg van een fout in de back-up batterij voor de interne klok . Deze functies dienen met zorg te worden gebruikt en de toegang hiertoe dient te worden beschermd door het standaard wachtwoord te veranderen .
  • Página 184: Servicetimer

    Denk zorgvuldig na voordat de instructie Defaults herstellen hier wordt gebruikt, omdat essentiële gegevens verloren kunnen gaan . 7.7 Uitschakelen van de Gas-Tec Wanneer toegang tot het admin-menu is verkregen, zal de Gas-Tec in Admin-modus blijven tot hij is uitgezet .
  • Página 185: Alternatieve Sondes

    Zie de Reserveonderdelen en accessoires (hoofdstuk XI) voor het bestellen van apparatuur die niet standaard meegeleverd is . 8.2 Gebruiken van Gas-Tec in een rijdend voertuig Monteer de Gas-Tec op een Triggeronderzoeksapparaat (G) om hem vanuit een rijdend voertuig te bedienen . Het Triggeronderzoekssysteem is een geïntegreerd systeem dat wordt gevormd wanneer een Gas-Tec aangesloten is (via snelsluitingen) op een Triggeronderzoeksapparaat .
  • Página 186: Specificaties

    Statusindicatie op LCD-display Achtergrondverlichting Afstelbare intensiteit en vertraging van uitschakeling Batterijtype Oplaadbaar Lithium-ion Gebruikers mogen de batterij van dit product niet vervangen: hij moet door Crowcon of een servicecentrum worden vervangen . Levensduur batterij 22 uur Oplaadtijd 2,5 uur Bereik gebruikstemperatuur -5°C t/m +55°C...
  • Página 187: Zorgen Voor De Gas-Tec

    Als er water in de filterassemblage terechtkomt dan zal het hydrofobische oppervlak er voor zorgen dat er geen vocht de vlamkamer binnentreedt, maar voordat verder wordt gegaan met het gebruiken van de Gas-Tec dient ervoor gezorgd te worden dat de sonde en voorfilters niet geblokkeerd zijn . Gooi de voorfilter weg .
  • Página 188: Oplaadbare Batterij

    De algemene regel is dat elke staaf op het display vijf uur werking vertegenwoordigt . Het symbool zal knipperen als de batterij moet worden opgeladen . Het wordt aangeraden dat na elk gebruik van de Gas-Tec de batterij opgeladen wordt zodat hij klaar is voor de volgende sessie .
  • Página 189: Reserveonderdelen En Accessoires

    Sondes HND64001 Geïsoleerd sondehandvat PRB64002 Hoekvorming ‘klerenhanger’ sondehulpstuk C01193 Filterassemblageset voor sonde FIT99034 Hoekvormige sondeglijers M01197 Sonderomzetset (zet oude sondes om voor nieuwe Gas-Tec) PRB64001 Recht sondehulpstuk PRB99007 Sonde - komhulpstuk PRB99006 Boorgatsondehulpstuk C03192 Tapijtsonde met wieltjes (trolley) PRB99011 Telescopisch sondehulpstuk Reserveonderdelen &...
  • Página 190 Topchassisset (oranje kap, scherm, membraan en bevestigingen) S012986 Printplaatassemblage voor display M041041 Blauwe zijkanten links en rechts (bevestigingen & etiketten inbegrepen) C01817 Ontstekerassemblage M04120 Buisset (bestaat uit volledige set voor opnieuw uitrusten van 1 Gas-Tec) E011059 Batterijpak (Li-ion) C011215 FID en thermokoppel C011214 Thermokoppelassemblage C03453...
  • Página 191: Veiligheid Van Waterstof

    WAARSCHUWING: DE DRUK VAN DE GASWATERSTOFFLES MAG NIET HOGER ZIJN DAN 124 bar (1800 psi) . Het is belangrijk dat men een aantal volle waterstofcilinders in reserve houdt als de Gas-Tec regelmatig gebruikt moet worden . Zie hoofdstuk IX om te controleren hoe lang de cilinders die gebruikt moeten worden meegaan .
  • Página 192: Lijst Met Waarschuwingen En Probleemoplossingsgids

    Batterij leeg Laad batterij opnieuw op Vlam gaat uit Machine is gekanteld Zet de machine rechtop Vlam gaat uit Er is materiaal in de Gas-Tec Controleer de filters terechtgekomen Gegevenskaart 95% Geheugenkaart bijna vol Maak back-up van logbestanden en wis van kaart...
  • Página 193 Gas-Tec Warranty Lijst met waarschuwingen en probleemoplossingsgids In schone lucht? Apparaat klaar om het nul ppm Zorg dat het apparaat in schone lucht is III .2 .10 niveau in te stellen en/of het ppm niveau van de achtergrond minder dan 30 ppm is .
  • Página 194: Systeemfouten

    Warranty Gas-Tec Lijst met waarschuwingen en probleemoplossingsgids 13.3 Systeemfouten FOUT Omschrijving Nummer Fout met niet-vluchtig geheugen . Gegevenscorruptie opgetreden . Ingebouwde toevoerrail 3V3 buiten aanvaardbare limieten . Ingebouwde toevoerrail 5V0 buiten aanvaardbare limieten . Gereserveerd voor fout met batterijlader .
  • Página 195 . Crowcon behoudt zich het recht voor om daar waar apparaten teruggestuurd zijn als foutief en alleen nor- male kalibratie of een onderhoudsbeurt nodig blijken te hebben die de klant dan weigert uit te laten voeren, verpakkings- en verzendingskosten in rekening te brengen .
  • Página 197 12 .3 Napełnienie butli wodorem . . . . . . 221 2 .4 Co wykrywa Gas-Tec . . . . . . . . . . . 199 XIII Lista ostrzeżeń...
  • Página 198: Informacje Wstępne O Urządzeniu Gas-Tec

    Gas-Tec wykrywa węglowodory poprzez zastosowanie detekcji jonizacji płomienia, zapewniającej bardzo krótki czas detekcji, poniżej 2 sekund . Urządzenie Gas-Tec jest noszone na pasku przez ramię i posiada standardowy próbnik . Dostępny jest szeroki wybór innych próbników i akcesoriów (patrz Rozdział VII i XI) .
  • Página 199: Co Wykrywa Gas-Tec

    2.4 Co wykrywa Gas-Tec Większość użytkowników stosuje Gas-tec do wykrywania metanu . Instrument wykrywa również inne węglowodory gazowe, np . propan . Jeżeli występują inne węglowodory gazowe, odczyt Gas-Tec będzie odzwierciedlać ich obecność . Reakcja instrumentu Gas-Tec na inne gazy różni się od opisanego odczytu dla metanu .
  • Página 200: Obsługa

    Rozdział X ., strona 218) i przy maksymalnym ciśnieniu 1800 psi . Gas-Tec nie będzie działać, jeżeli akumulator nie będzie wystarczająco naładowany ani ciśnienie w cylindrze z wodorem będzie zbyt niskie . Wymagania te są sprawdzane po włączeniu instrumentu, a wyniki wyświetlane na LCD .
  • Página 201: Włączenie Urządzenia

    Gas-Tec Warranty Przyczepić pasek naramienny: Założyć obydwa końce paska na metalowe zaczepy po obydwu stronach urządzenia Gas-Tec Używanie słuchawek Podłączyć wtyczkę słuchawek do gniazdka u podstawy Gas-Tec . Spowoduje to wyciszenie zewnętrznych alarmów i powiadomień o wykryciu gazu, komunikaty takie będzie słyszeć jedynie użytkownik .
  • Página 202 że ciśnienie gazu jest zbyt niskie . Wyłączyć urządzenie przełącznikiem ON/OFF i wymienić cylinder . 7 . Wodór zacznie przepływać do urządzenia Gas-Tec po uruchomieniu pompy . Na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym będzie widoczny postęp wzrostu ilości wodoru w komorze . W trakcie tego procesu będzie widoczny timer odliczania .
  • Página 203: Określanie Stężenia Gazu

    Warranty 3.3 Określanie stężenia gazu 1 . Urządzenie Gas-Tec jest gotowe do użycia . Skierować sondę do miejsca spodziewanego przecieku lub badanego obszaru, by wyświetlić informację z odczytu . Można także przymocować urządzenie Gas- Tec do zespołu pomiarowego Trigger, aby korzystać z wykrywacza podczas ruchu pojazdu .
  • Página 204: Wyłączanie Urządzenia

    . Jeżeli urządzenie Gas-Tec przewróci się na bok, płomień może zgasnąć . Należy upewnić się, że tak się nie stało, sprawdzając ikonę płomienia w środku paska stanu u góry wyświetlacza LCD . Jeżeli ikona z płomieniem miga, płomień...
  • Página 205: Przegląd Funkcji Urządzenia

    Przegląd funkcji urządzenia Gas-Tec Warranty IV Przegląd funkcji urządzenia W niniejszym rozdziale przedstawiamy informacje o wyświetleniach i konfiguracji urządzenia Gas-Tec oraz gdzie można znaleźć dalsze informacje dotyczące sterowania urządzeniem . Menu Start (patrz Część III) Funkcja Domyślnie Inne opcje Głośność...
  • Página 206: Budowa Menu (Włącznie Z Zakresem)

    Obsługa Warranty Gas-Tec 4.1 Budowa menu (włącznie z zakresem) G ówny ekran ł Info System Lokalizacja GPS Konfiguracja Format Graf. Analog. Graf. i anal. Wy wietlacz ś Timer pod wietl. ś Kontrast Język 30 sekund 1 minuta 3 minuty Wy czone łą...
  • Página 207: Konfiguracja

    V Konfiguracja Do ustawienia godziny i daty lub niektórych elementów formatu użyj menu Ustawienia . W tym celu należy włączyć urządzenie Gas-Tec i nacisnąć przycisk ekranowy „USTAWIENIA” . 5.1 Wybór sposobu wyświetlania odczytu gazu Nacisnąć WPROW, kiedy podświetlona jest opcja Format i wybrać sposób wyświetlania danych .
  • Página 208: Ustawienia Czasu, Daty I Jednostek

    Konfiguracja Warranty Gas-Tec Wejść w menu WYŚWIETLACZ, by zmienić długość czasu włączenia podświetlenia, kontrast ekranu lub język wyświetlacza . 5.2 Ustawienia czasu, daty i jednostek Rejestruje czas przeprowadzenia pomiarów . Upewnij się czy data i czas są ustawione poprawnie wchodząc do menu Czas i Data . Wybrać jeden z formatów wyświetlania .
  • Página 209: Co Pokazuje Urządzenie Gas-Tec

    Urządzenie Gas-Tec ułatwia dokładną lokalizację przecieków, co umożliwia ich szybkie usunięcie . Dane można sprawdzać w trakcie zapisu lub pobrać później . W celu znalezienia informacji o lokalizacji urządzenia Gas-Tec w określonym czasie lub o innych podstawowych parametrach systemu, należy wykorzystać przycisk ekranowy „Info” w dowolnym momencie pracy urządzenia .
  • Página 210: Rejestracja Specjalnych Zdarzeń

    GPS . Dane można odczytać na ekranie „GPS” . Jeżeli dane GPS zostaną zarejestrowane, to mogą być łatwo przetworzone przez aplikacje webowe i wyświetlone na mapie . Gas-Tec zapewnia prosty sposób wykrywania i rejestracji przecieków gazu oraz monitorowania postępu badania oraz przebytej drogi .
  • Página 211 Można skorzystać z oprogramowania dostępnego pod adresem http://www .gpsvisualizer .com/ map_input?form=googleearth Aby przetworzyć dane przeniesione z Gas-Tec do komputera tak, aby utworzyć plik czytelny dla Google Earth, należy postąpić zgodnie z instrukcjami pokazanymi na załączonym widoku ekranu . Kliknij na łącze do skonwertowanego pliku . Google Earth wyświetli zapisaną ścieżkę/rejestr .
  • Página 212: Urządzenia Gas-Tec

    Upuścić pliki do foldera w komputerze . Można je również wyciąć i wkleić . Usunąć skopiowane pliki z napędu wewnętrznego Gas-Tec, by zwolnić miejsce na przyszłe sesje . Jeżeli pliki w folderze zajmują całe dostępne miejsce, to automatycznie zostanie usunięty najstarszy log i zostanie utworzony nowy log .
  • Página 213: Wykorzystanie Urządzenia Gas-Tec

    . Należy pamiętać, że ta funkcja zależy od daty i godziny ustawionej w menu serwisowym (patrz Rozdział V .2) . Gas-Tec może zgłosić, że dana usługa wyga- sła wskutek awarii zapasowego akumulatora zasilającego zegar wewnętrzny . Funkcje te należy stosować z ostrożnością, a dostęp do nich powinien być...
  • Página 214: Timer Serwisu

    . Wybierać ostatnią opcję, by pozwolić na Uchylenie błędu; umożliwia to ponowne uruchomienie urządzenia Gas-Tec podczas usuwania trybów awarii . Jeżeli Gas-Tec nadal zgłasza błąd po uruchomieniu tej opcji, należy skontaktować się z miejscowym, autoryzowanym ośrodkiem serwisowym Crowcon .
  • Página 215: Inne Sondy

    Zamawianie sprzętu nie dostarczanego w standardzie jest opisane w rozdziale Części i akcesoria (Rozdział XI) . 8.2 Wykorzystanie instrumentów Gas-Tec w pojazdach Zamontować Gas-Tec na urządzeniu pomiarowym Trigger (G), do wykrywania gazu podczas ruchu pojazdu . Zespół pomiarowy Trigger to zintegrowany system powstały poprzez połączenie urządzenia Gas-Tec (za pośrednictwem szybkozłączek) z urządzeniem pomiarowym Trigger .
  • Página 216: Dane Techniczne

    Podświetlenie Regulowane natężenie i opóźnienie wyłączania Typ akumulatora Litowo-jonowy, wielokrotnego ładowania Użytkownikom nie wolno wymieniać akumulatorów w tym produkcie: wymiany może dokonywać Crowcon lub atestowany zakład serwisowy . Czas pracy akumulatora 22 h Czas ładowania 2,5 h Zakres temperatury roboczej od -5°C do +55°C...
  • Página 217: Obsługa Urządzenia Gas-Tec

    . Jeżeli woda dostanie się do zestawu filtrującego, powierzchnia hydrofobowa zapobiegnie przedostaniu się wilgoci do komory płomieniowej, jednak przed dalszym użyciem wykrywacza Gas-Tec należy sprawdzić, czy próbnik i filtry wstępne są czyste . Wyrzucić filtr wstępny .
  • Página 218: Akumulator

    Na ogól każdy słupek na wyświetlaczu oznacza pięć godzin pracy . Symbol miga, kiedy wymagane jest doładowanie akumulatora . Akumulator należy ładować po każdym użyciu, aby wykrywacz Gas-Tec był zawsze gotowy do pracy . W czasie ładowania widoczna jest ikona akumulatora . Wyświetlacz wskazuje, że akumulator ładuje się .
  • Página 219: Części Zapasowe

    Kątowy uchwyt z „próbnikiem wieszakowym” . C01193 Zestaw filtrów próbnika FIT99034 Kątowe szyny próbnika M01197 Zestaw przejściówek próbników (umożliwia podłączenie starych próbników do nowego wykrywacza Gas-Tec) PRB64001 Prosta nasadka na próbnik PRB99007 Próbnik - nasadka dzwonowa PRB99006 Próbnik otworów wierconych C03192 Próbnik „dywanowy”...
  • Página 220 S012986 Układ scalony wyświetlacza M041041 Lewa i prawa niebieska strona (zawiera elementy mocujące i etykietę) C01817 Zapłonnik M04120 Zestaw rurek (zawiera pełny zestaw do wymiany w 1 urządzeniu Gas-Tec) E011059 Zestaw akumulatorów (litowo-jonowy) C011215 FID i termopara C011214 Termopara C03453 Złącze próbnika...
  • Página 221: Bezpieczne Obchodzenie Się Z Wodorem

    OSTRZEŻENIE: CIŚNIENIE WODORU W BUTLI Z GAZEM NIE MOŻE PRZEKRACZAĆ 1800 psi (124 bar) . Jeżeli wykrywacz Gas-Tec jest używany regularnie, to ważne jest utrzymanie zapasów pełnych cylindrów z wodorem . Patrz Rozdział IX informacje na temat długości użytkowania butli z wodorem .
  • Página 222: Lista Ostrzeżeń I Rozwiązywanie Problemów

    Płomień gaśnie Urządzenie zostało przechy- Ustawić urządzenie pionowo lone Płomień gaśnie Materiał dostał się do Sprawdzić filtry urządzenia Gas-Tec Karta danych zajęta Karta pamięci prawie pełna Zrobić kopię zapasową plików i w 95% usunąć je z karty BEZ odczytu GPS Brak satelitów w zasięgu...
  • Página 223 Lista ostrzeżeń i rozwiązywanie problemów Gas-Tec Warranty Godz . nie zapis . Przycisk Wróć naciśnięty na Naciśnij OK, by zmienić czas lub V .2 stronie Ustaw czas . przycisk Wróć, by anulować . Ładowanie Urządzenie ładuje się . Nic .
  • Página 224: Błędy Systemowe

    Lista ostrzeżeń i rozwiązywanie problemów Warranty Gas-Tec 13.3 Błędy systemowe Numer Opis BŁĘDU Błąd pamięci nieulotnej . Nastąpiło uszkodzenie danych Zintegrowana szyna dostawy 3V3 przekroczyła dopuszczalne limity . Zintegrowana szyna dostawy 5VO przekroczyła dopuszczalne limity . Zarezerwowany dla błędu Ładowarki akumulatora .
  • Página 225 Numer(y) seryjny(e) instrumentu . Przyczyna zwrotu . Numer Zwrotu Crowcon („CRN”) zostanie wydany w celu identyfikacji i śledzenia naprawy produktu . Instrumenty nie będą przyjmowane do gwarancji bez Numeru Zwrotu Crowcon. Ważne jest, by etykieta z adresem była dobrze zamocowana na zewnętrznym opakowaniu zwracanych produktów Jeżeli stwierdzimy, że instrument został...
  • Página 228 UK Office USA Office Crowcon Detection Instruments Ltd Crowcon Detection Instruments Ltd 2 Blacklands Way, 21 Kenton Lands Road, Abingdon Business Park Erlanger, Abingdon Kentucky 41018-1845 Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Tel: +1 859 957 1039 or Tel: +44 (0)1235 557700...